Nyelvtudományi Közlemények 44. kötet (1917)

Tanulmányok - Fokos Dávid: Zürjén szövegek - II. 67

Zűrjén szövegek. (Második közlemény.) B) Alsó-vicsegdai szövegek. 15. 1. vaígn olis-vilis sóidat vasitéi. gvargiain sluíitis. sija juásis ggéiitni. le( dzisni kujim vo keiig, dir il'i régid voiis gortg i bai i mam lovjags. i primitisni zev bura', olis sen zev bura' kujim vo. kujim vo olistas, voiis pgra munni bgr soldat§. pukta­lisni sili nopjg dgrgm-gaís, denga setisni i prestsáit'féis. etpra­viit'sis tui vil§. lun mune i med mune. ve£a-vun voiis. i sog§ voiis. piral§ kabakag, stokan juni. m§d§<s jue, koim§'d§s i nol'pdes i vite'dgs. denga biri, bidgn juiis. d§r§m pondis vuzavlini i gats, i nin§m iz kot. bar a' medis munni tui vilg. kanava-bgke usg. 15. 1. Élt régen egy Vaszilyij (nevű) katona. A testőrségben szolgált. Elkéredzkedett vendégségbe menni. Elengedték három évre. Sokára vagy hamar haza jött és apja meg anyja (még) életben vannak. És nagyon jól fogadták. Nagyon jól élt ott három esz­tendeig. Három évig él, eljött az ideje, hogy visszamenjen kato­nának. A hátizsákába tettek neki alsóruhát (tkp. inget-gatyát), pénzt adtak (neki) és elbúcsúzott. Útnak indult (tkp. elindult az útra). Egy napig megy és még egy napig (tkp. másodikat) megy. Egy hét telt el (lett; tkp. jött). És bánkódás fogta el (tkp. bánatba jutott). Bemegy a kocsmába, egy pohár (pálinkát) inni. Második pohárral iszik, harmadikat meg negyediket meg ötödiket. A pénze kifogyott, mindent elivott. Az ingét kezdte eladogatni meg a gatyáját, és semmije se maradt. Megint útnak 5*

Next

/
Thumbnails
Contents