Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)

Tanulmányok - Kertész Manó: Finnugor jelzős szerkezetek 1

FINNUGOR JELZŐS SZERKEZETEK. 33 yum ua. (uo. IV. 47); jay'-qjkd lawi catyja ura szól' (uo. I. 145); unkém-ansu/-poqlt 'nagybátyám uramhoz' (uo. IV. 115); tür-atér yum pl', upd yum ctó-fejedelem férfi, az ő ipa ura' (uo. I. 121). Érdekes a következő, mert kétfélekép is előfordul: upén­yum-pi vdt norpá noriy kwold 'derék ember ipad [ipad urad] harmincz gerendája, gerendás háza' (uo. IV. 93); upén-%um~ plj én takwi tdli "derék ember ipad maga száll föl' (uo. IV. 93). Oaykhw d né-o q,imé kitilitd 'anyja asszonyt kér­dezi5 [a -mé a közép-lozvai nyelvjárásban a hat. tárgy ragja] (uo. IV. 157); ayk wa-ékwa 'anyja asszony' [aykw canya', ékiod 'asszony'] (uo. I. 15); dkum-ékwd 'néném asszony', (uo. I. 15); an ti dkun-ekw d yotdl totuykwe jémtildslén 'hát te ezt a nénéd asszonyt hová akartad elvinni' (uo. II. 129); akwd­ékwatd kitilitd 'asszonya nénjét kérdi' (uo. II. 125); janV anyém-né sdltés 'legidősebb ángyom asszony lépett be' (uo. III. 407); jani' né, q,nyd-ékwd lawe'im 'idős nő, ángya asz­szony felelek' (uo. III. 383); rnol urtpá ne-dyi 'vagyon osztó asszony leány' (UF. XI. 44); karkdm katép nétd dfidnd 'ügyes kezű asszony leányai' (VNGy. III. 455); né-dkum, né­üpem 'asszony néném', né-sanim 'asszony anyám' (UF. XI. 77); Tq,ré%-né qiíéem dyi-aykékwé 'Persina-falusi nő szülte szép leányzócska' (VNGy. IV. 28). Osztják. iir&m-igi, uulfidshy aédm-igi 'öreg apám, nagyfolyóági apám uram' (PÁPAY, Nyelvt. 163); dy gdm-imi mola idzdy tusdn 'anyám asszony, micsoda hírt hoztál ?' (uo. 171); aygdl-imi kdt idyydl uis 'anyja asszony két vedret vett' (uo. 170); tös naj ayken 'ügyes asszony anyád5 (ONGy. 183); etti yösl jirdy naj aykew&n 'a hajnali véráldozatos istennő anyánk' (uo. 271); tös naj-even 'ügyes asszony leányod' (uo. 183). — A következőben ugyanaz a kapcsolat háromféle birtokos személyraggal van ellátva : y ad didi Imi %oza io^tds : «% a • ddidm imi! ilta mou-yarina isi %dddid m imi ós». purdé Imi idstal: /dddidn imi al nomí! c a nénje asszonyhoz érke­zett. «Néném asszony! lenn a földön szintén volt egy néném­asszony». Az öreg asszony mondja: «a nénéd asszonyt ne em­lítsd)) (PÁPAY, Nyelvt. 15). Nyelvtudományi Közlemények. XLIlI. 3

Next

/
Thumbnails
Contents