Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Németh Gyula: A mongol-török a-féle hangok fejlődése a csuvasban 75

76 NÉMETH GYULA. török-mongol nyelvtörténeti kérdéseknél, a mi a törökséget illeti, annyi fontosság illeti meg a csuvast és jakutot*) külön-külön, mint a többi köztörök nyelveket összevéve. Nyelvtörténeti tekin­tetben a köktörök feliratok jelentősége a csuvas mellett alig valami. A csuvas hangtörténet egyik legérdekesebb fejezete az a­féle hangok fejlődése, első sorban (csaknem kizárólag) a két fő­csoporté : köztör. a ~ csuv. u és köztör. a ~ csuv. i. Van még egy nagy csoport, a köztör. a ^ csuv. a, mely azonban nem érdemel semmi figyelmet. Már EADLOFFnak nagy fejtörést okoztak ezek a hangok. Azt hiszem, éppen ezek voltak azok, a melyek őt a következő — egyébként nem túlságosan világos — kijelentésre bírták (Pho­netik, 88. 1.): «Die Vocalübergánge sind in dieser Sprache (d. i. im Tschuwaschischen) so schwankend, dass ich nicht im Standé war, die tschuwaschischen Vocale der Stammsilbe mit den ent­sprechenden türkischen tabellarisch zusammenzustellen.» Ha azonban a táblázatos összeállítás nem sikerült is, a magyarázattal mégsem marad adós RADLOFF. Ilyenképpen fejti meg a jelenséget (megjegyzem, hogy lehetőleg híven követem a BADLOFF terminológiáját): «A csuvasban a tatár a helyett fellépő i, u, a vokálisok világosan mutatják, hogy a csuvas a tatár szavakat külömböző korszakokban vette magába. I. korszak: i mutatkozik az a he­lyett; a szók nagyon megcsonkított formában kerülnek át. II. korszak: u az a helyett. Ebben a korszakban már oly sok török szót átvettek a csuvasok, hogy a tatár hangok helyes felfogását mindinkább begyakorolták (ipsissima verba), ezért a szavakat kevésbbé csonkítják meg. III. korszak: csuv. a = tat. a. A csu­vasok már annyira eltörökösödtek, hogy egész könnyen fogják fel a török hangokat; így aztán a török szavakat éppen úgy veszik át, mint a hogyan azt a tatárok kimondják.)) Ezt, a nyelvtörténet elveinek teljes ismeretlenségével ké­szült magyarázat-kísérletet nem kell czáfolni. Mint hisztorikum azonban becses tanulság arra nézve, hogy milyen irányban ha­ladt eddig a török nyelvtörténeti kutatás. ASMARIN éppen hogy megemlíti a jelenséget. Módszerére *) A jakutról még kevesebbet tudunk, mint a csuvasról.

Next

/
Thumbnails
Contents