Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Ramstedt G. J.: Egy állítólagos mongol-török hangtörvény 69

Ti KAMSTEDT G. J. mong. c megfelelést el kell vetnem, ha NÉMETHnek nincsenek rá jobb bizonyítékai, a mit lehetetlennek tartok. A másik hangtörvény: oszm. d (~ köztör. t) ~ mong. s; a bizonyítékok a következők : 1. oszm. dün 'éjtszaka', köztör. tün id. = mong. tilne 'sűrű­ség, sötétség'; a mong. söni (nem süni), kh. síunr, kaim. so 'éjtszaka' hangtanilag nem világos (talán *söni) s a mong. sönü­= tör. són- 'kialudni5 szóhoz tartozik. 2. az oszm. dilki, tilki 'róka', *tilkii (> tilki, tülhi, tülkü stb.) szót — bár kételkedve — egy ¥ til- 'felfalni', mong. cilge­id. igéhez kapcsolom. Mindenesetre elfogadhatatlanok mind a NÉMETH, mind a GOMBOCZ etimológiái. 3. oszm. dári 'bőr', köztör. ídri és tára (alt.), ter (kojb.) vö. krími tarlik 'papucs', mong. tériig 'nyári kaftán' (ha eredeti­leg vékony szőrtelen bőrből készült). Mong. sagari (> mandzsu sárin), kh. sdn, sderi, kaim. sar} 'seiten- od. spiegelhaut (auf dem pferdeschenkel), davon bereitetes ledér, chagrin' = oszm. sayry, kirg. saury, kkirg. sauru, tel. süry id. és mong. sari'sun 'puha, nyújtható szőrtelen bőr' (kh. sáris gyakran a fülről mondva) vö. mong. sarmai 'ruha szőrtelen bőrből' elválasztan­dók s a Her-hez semmi közük. 4..oszm. dal- (de bosny. tal-) 'alámerülni' nem tartozik össze a mong. sula (> man.) 'gyenge, laza stb.' szóval, és sem itt, sem az előbbi szónál nem illik össze a vokalizmus. 5. oszm. dal, köztör. tal (> orosz TajrbHHKi) eredetileg egy fűzfa-faj neve; a mong. salu-ga, kh. kaim. sala jelentése: 'elágazás (folyóról, hegyről, ujjakról, ágról stb.)', mong. sal-buri id. < salu- 'elválni, elkülönülni', caus. salga- 'elválasztani'. 6. Az oszm. *dozyaq, csag. (csak VÁMBÉRYnél) tozyaq 'schilf­blume' és burj. surga (< ? curga) egyeztetés oly gyenge, hogy nem is kell megdönteni. 7. oszm. dany-s-, tany- 'ismerni, megismerni' == mong. tani' id. Valószínű, hogy itt átvétellel van dolgunk; a második szó­tag magánhangzójának megőrzése azt bizonyítja, hogy a szó inkább a mongolban eredeti, mint a törökben. A mong. sana­'gondolni, vélni, emlékezni, szándékozni' = tör. sana-, csuv. suna-, a mint én látom, egészen más szó. 8. oszm. dat, dad és tat- 'ízleni', Hatyy 'íz', ujg. tatyylyj-

Next

/
Thumbnails
Contents