Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)
Tanulmányok - Beke Ödön: Cseremisz nyelvtan - V. 413
432 BEKÉ ÖDÖN. lostd EAM. 190. «között, mellett» ] kP. loygdsko GEN. 64. kCar. loyga'sk§ POEK.' 9. loskS EAM. 69. «közé, mellé»> | kP. loyes GEN. 67. longes GEN. 72. 77. lues SZIL. 116. nyK. lo'es EAM. 69. id. «között» | kP. loyydydc SZIL. 115. luydé SZIL. 116. nyK. lo'yits EAM. 187. loyitson 69. «közül, mellöb). Alapszó: kP. loygo SZIL. 115. nyK. lo EAM. 69. «közép». — Pl. kE. lozas longusto kién «a liszt[es zsákok] között feküdt» EEG. CSM. 175. | nyK. t&nam ruski naro't-ton§ tadarnaro't-l o s t S floii'na §lSn «akkor az oroszok és tatárok között háború volt» EAM. 190. || kP. édtdr loygdsko hkales ((beviszi az erdő közepébe» GEN. 64. | nyK. B?0 t osma loskd pSre'y-gen «a yíz a fövénybe szívódott*) EAM. 69. | nyK. s t ollóik 3 éind zes ((asztalhoz ül»> EAM. || kP. üddrfiiak koyes moddses «a lányok között a játékban» GEN. 67. | kP. socsem u£ar caskar loyges jomdühs «szeretőm a zöld nyíresben elveszett)) GEN. 77. [ nyK. pumaya kniya'-lo'es ken «a papiros a könyvbe került)) EAM. 69. || kE. ömne longugec koktot sajlesem «a lovak közül kiválasztottam kettőt» EEG. CSM. 174. | nylí. petskálo'yits lakt»0 m ((kijöttem a hordóból)) EAM. 187. H nyK. k§r§kloyitsdn á'ygdr ioya «a hegyből folyik a víz» EAM. 69. 291. kP. körydstö GEN. 52. kCar. k ö' ry?std PORK. 27. nyK. körydstd EAM. 56. «-ben» | kE. körgöskó* (o: körydskd) <(-be» BÜD. CsT. III. 457. | kP. kCar. nyK. köryes GEN. 29. PORK. 35. EAM. 123. | kE. körgögec (o: köryd ydé) «-ből» BÜD, CST. III. 457. Alapszó: kP. köryö SZIL. 89. kCar. nyK. köryd PORK. 43. EAM. 56. ((belseje vminek; belső (adi.)» (vö. kCar. upsa köryd sjmakem «a számban van beszéd» [tkp. «szájbeli beszédem»] PORK. 43.). — Pl. kP. sörtnö sonddkdn körydstdzö sörtnö terke «arany szekrényemben arany serleg)) GEN. 52. | kCar. pu-ola' kö'rydstd kü-ola' «favárosban kőváros» PORK. 27. ] nyK. kdrSk-körydét? «a heg37ben»; min-görydstem «bennem» EAM. 56. || kP. küsen kör yes nangajem «a zsebben elviszem» GEN. 45. | kP. janddhn lu&dm tumo kör y e s posta uJanddle csontjait a tölgybe teszi» GEN. 29. j kCar. köryeh&d ((belé» PORK. 35. | nyK. min-göryesem «bennem v. belém)) EAM. 56. i nyK. pört-köry e s süldeivrMndendt «a szobát rendetlenségbe hozták* EAM. 123.