Nyelvtudományi Közlemények 38. kötet (1908)
Tanulmányok - Pröhle Vilmos: Tatár nyelvjárási adalékok - I. 63
TATÁK NYELVJÁRÁSI ADALÉKOK. 95 66. irnén suizé bér bulgr. 67. irta namaz kié namaz, ábzargnda yájwan kálmas. 68. ürgs bájsa, cirkdui sálgr; tátar bájsa, %átgn álgr. 69. ét ULZ ójásgnda iréklé. 70. át kibán dán erékmas. 71. áwulne mákta, sáhárdá tőr. 72. ütgryan kgz urgnlg bulgr. 73. át késnásép tángsa, ádám sórásgp tángsa. 74. ármánya ut§n téjáp bárm§jlar. 75. uizé jimás, késégá birmás. 76. át§ jak urámda, kájygsg juk buránda. 11. ét disáy kgjrgyg juk, s§j§r disáy muygzg juk. 78. uizéy tápmayan málngy kádrg bídmas. 79. mlgán sgjgr sétlé bulgr. 80. ácgk áwuz ác kálmas. 81. ákca ákcang tába. 82. ákca cgkkanng ir tejmas, tir cgkkanng tiré tgjmas. 83. ájüdan kurgkkan urmanya bármas. 84. ásg juk ruza tótar, ésé juk namaz ukgr. 85. jukareya kárap fikér it, tubangd kárap seker it. 86. ét áuzgndan söják álép bulmas. 87. átasg bólán átmayanngn bálase kólán átmas. 88. báláié ej bázar, bálasgz éj mazar. 89. béz kápcgkta játmas. 90. béráui ákca jejar, béráui kápcgk tégdr. 91. bál dimák bélan áwuz tátlg bulmas. 92. bátgr járasgz bulmas. 93. bátgr bulsay ásarlar, sodik, fiának leányának örül. 66. Férfinak egy a szava. 67. Eeggel imádság, este imádság (= későn korán imádság), istállódban állat nem marad. 68. Ha az orosz meggazdagszik, templomot épít; ha a tatár meggazdagszik feleséget vesz. 69. Az eb is úr (= szabad) a maga vaczkában. 70. A ló nem ijed meg a boglyától. 71. Dicsérd a falut és lakjál városban. 72. Várt leány várat nyer (szószerint: ült leány helyet kap). 73. A ló nyerítve ismerkedik, az ember kérdezősködve ismerkedik. 74. Erdőre nem hordanak fát. 75. Se maga meg nem eszi, se másnak nem adja. 76. A kinek lova nincs az utczán, nincs gondja a hóviharban. 77. Ha azt mondod, hogy «eb», farka nincs; ha azt mondod «tehén», szarva nincs. 78. Nincs értéke az olyan vagyonnak, melyet nem magad szereztél. 79. Döglött tehén jó tejelővé lesz (= minden döglött tehénre ráfogják, hogy jó tejelő volt). 80. Nyitott száj nem marad éhesen. 81. A pénz a pénzt megtalálja. 82. A pénz kiözönlósét az ember nem tarthatja vissza, a verejték kijövetelét a bőr nem akadályozhatja meg. 83. A ki medvétől fél, nem megy az erdőre. 84. A kinek nincs mit ennie, böjtöl; a kinek nincs dolga, imádkozik. 85. Felfelé nézve gondolkozzál, lefelé nézve adj hálát. 86. Eb szájából nem lehet kivenni a csontot. 87. A kinek az apja nem lőtt szarvast, annak a fia nem lő vad szamarat. 88. Gyermekes ház vásár, gyermektelen ház temető, 89. Az ár nem marad meg a zsákban (— kibújik a szeg a zsákból). 90. Egyik ember a pénzt gyűjti, a másik zsákot varr (hozzá). 91. Azzal, hogy az ember azt mondja, hogy «méz», nem édesül meg a száj. 92. Vitéz nincsen seb nélkül. 93. Ha vitéz lesz, felakasztanak; ha gyáva lesz, eltaposnak; ha közép-