Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)
Kisebb közlemények - Gombocz Zoltán: Árja elemek a törökségben 139
Kisebb közlemények. Arja elemek a törökségben. A Keleti Szemle legutóbbi füzetében (VI. 376—9.) MUNKÁCSI BERNÁT «Beitráge zu den altén arischen Lehnwörtern im türkischen» ez. czikkében azt kutatja, hogy az árja a (o ós w)-nak milyen hangzó felel meg a törökség régi árja jövevényszavaiban. A török-árja nyelvórintkezés kérdésével M. már több ízben foglalkozott (vo. NyK. 24:405— 408, KSz. 1:156—8), de mind régibb, mind újabb czikkeinek íinyaga inkább arról győzött meg, hogy egyelőre fontosabb feladatunk a török hangtörténet kérdéseit az altáji nyelvek körén belül maradva oldani meg. Azok az egyeztetések is, a melyeket M. legutóbbi czikkében közölt, több tekintetben pótlásra, javításra szorulnak. A török hompii ós társait M. most is iráni jövevények^ nek tartja. A török-mongol alapalak *boza-yu< (zöngés 0-vel, vö.. az r-es csuvas és mongol alakokat), s ettől az indogermán *pekunak aránylag legjobban ide vágó fejleményei, av. pasai1 -, szkr. pagav- még mindig nagyon távol állanak. Nem valószínű, hogy a boza-yu y-je hiatustöltő hang: a bizonyítékul felhozott kirg. sayat (< arab «MSLW) is csak hanghelyettesítés (c helyett ej. Mielőtt a mong. ünda-yan-t stb. a szkr. anda «tojás * szóból származtatnók, tisztáznunk kell viszonyát tunguz és mandzsu megfelelőihez; mong. ümdüge, ündüge, üydüge, mongKh. ünDaG •*<*; tung. omta, umta, omokto, umuk stb. [ mandzsu umgau, arnyán. A kaz. tat. eme, cser. wimd «kaláka» szavakat M. a szkr. 'áma- flhelfend, schützend, helfer, schützer», orna «günst» szavakkal veti össze. De a kaz. omá nem áll magára a törökségben; van a baskírban is öma (KAT.) ; bujini csuv. mimé \ malokaracskini cs. vimá ITOMOHL ASM. 368. an. nims ] virj. nüms MŰNK. NyK. 21:24. niima nOMO^b Ha paöoTy ZOL. 45. A szókezdő m ~ n ~ v megfelelésre vö. buj. mim? j mkar. vimá | kurm. úinte agyvelő <~> kazBÁL. mej j csagZ. mejin, meji cervelle. Csuvas jövevényszavak: votj. véms. verne | cserH. fli'má EAMST. mümá SZIL. 129. Kétségkívül idetartozik még mongKow. ümüledonner des secours; ümük aide.— A 379. lap szerint «...türk. 9a*