Nyelvtudományi Közlemények 29. kötet (1899)
Tanulmányok - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben (III.) 4
8 MUNKÁCSI BERNÁT. zürj. zib «stab, stange» (tör. sapak, mong. sabaya) : «Zufállig anklingend: vakhí söpk ,rute, stáb', szkr. ksupa, perzsa cub, zaza cii, co «staude, stock, stáb, stecken'» (790.1.) | mordv. umarav, umbra.v «sauerampfer» : szkr. ambla, amla «sauer, herb»; v. ö. finn omena, liv umar, mordv. umar «apfel» (tkp. «sáuerling»; 791. 1.) ] mordv. sáli, selei «ulme», cser. solo: «Verwandt mit türk. sada, sariqoli sedá ,ulme'» (792. 1.) | mordv., cser. pusta,pusto «brei aus geröstetem u. zerstampfenem hafer»: vakhí pöst, sighní pist «geröstetes korn, zu mehl zerrieben», pabl. pist, perzsa pist «farina tosta tritici, hordei, cicerum», ettől: pis- «zermalmen», honnan: szkr. pista- «gemahlen; mehl», pistika- «grütze aus hülsenfrüchten» (794—5. 11.) | votj. ju «getreide» = zd. yava- «feldfrucht, gerste», osszét yev, yau «hirse» (795. 1.) | zürj. nan «brod» (kirgiz nan, per. nan) : minjání naghan «brod», balüci naghan id.: «aus ni- u. kan,graben'; eigentlich : ,der unter der heissen asche vergrabene, gebackene kuchen'w (795. 1.) | ? zürj. nők, votj. neki «sahne, rahm» : sanqlicl nevak, min^ání niya «geronnene milch» (797. 1.) | mordv. petkel «mörserkeule, stösselw, finn petkeli, észtpeikel,peitel, pekli «stössel, stampfeisen, meissel»: '(aus dem skolitischen»; v. ö. sariqolipetgal «hammer, holzschlágel» (ezekből: zd. patti, óper. patiy «gegen, zu» és *gvar-, $ar-, gur- «zerreiben, zertrümmern», szkr. -$ara «aufreibend» ; 799. 1.) | osztj. kővel, kével «holzmörser zum zerstampfen trockener fische, des tabaks u. s. w.» ; zürj., votj. gir «mörser» : v. ö. perzsa kabil, kabilah és kavil, kávílah «mörser» (ebből: kawidan «aushöhlen»); továbbá: finn kovera «ausgehöhlt, bauchig», vog. keur «hohl», mord. kovil «trog»; gör. xőfikoc,, xóap stb. (799. 1.) | mordv. uzere, uzir «axt, beil», finn vasara stb.: «Aus dem skolotischenw ; v. ö. zd. vázra, szkr. vagra flkeule, streitaxt» (799. 1.) | zürj. dar, votj. duri «grosser holzlöffel» : szkr. darvi «löffel» (800. 1.) | votj. sin «kamm», sinal«kámmen» : perzsa sanah «kamm» (800.1.) j mordv. karát, kéret «pflugmesser» : «entlehnt aus der sprache der Exófrat apot^ps?)) ; v. ö. zd. kareta, perzsa kard «messer» stb. (802. 1.) | magy. kés, osztj. kéje, köce% «messer» : «aus dem sakischen kaum» ; v. ö. vakhí köz «messer» stb. (802. 1.) 1 mordv. kam(b)r as «sattel» (tavgi szám. kamarabtíV «bauchgurt»): pers. kamar, %a[juxpa «gürtel» (804. 1.) j mordv. pula, pulo «schleppe, zipfel, zopf, flechte», pula-ks «gürtelschmuck» : vakhí pulk «quaste, troddel, franse» ;