Nyelvtudományi Közlemények 29. kötet (1899)

Tanulmányok - Margalits Ede: A magyar közmondások és szólások rostája - I. 72

A MAGYAK KÖZMONDÁSOK ÉS SZÓLÁSOK EOSTÁJA. 87 cem sed non vult tingere plantam. Cattus amat piscem sed non vult tangere flumen. Felis amat pisces, sed aquas intrare recusat. Flór. — Nagy vizben fogják a nagy halat. S. Víznek öregében fogják a nagy halat. D. In magnó magni capiuntur flumine pisces. Flór. — Átkozott a hal a harmadik vizben, S. Veszedelmes a hal harmadik vizében. E. Nem szereti a hal a harmadik vizet. Ny. 13. Maledictus piscis in tertia aqua. Flór. — Néma mint a hal. S. Hallgat mint a hal a vizben. Ny. 7. Mutus quam piscis. Lucián. Mutus piscis. Flór. Magis mutus quam piscis. Hor. Nagy halak felfalják a kisebbeket. S. Magnus piscis minutos comest. Flór. Pisces magni parvulos comedunt. Flór. Piscis magna saape minutos comest. Varró. — Se hal, se hus. S. Neque caro, neque piscis. Flór. — Egészséges mint a hal. MA. Egészséges mint a hal a vizben. Dugón. Sanior pisce. Flór. — Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös. D. Post trés ssepe dies vilescit piscis et hospes. — A halat úszni tanítja. D. Piscem natare docet. Flór. — A ki a viztől fél nem eszik halat. Ny. 4. Si quis amat piscem debet sua crura madere. — A hal úszni szeret. Ny. 13. Pisces natara oportet. Petron. 39. — A hal úszni akar. S. — Halász. Zavarosban halász. E. Zavaros vizben halász. KV. Piscari in turbibo. Flór. Piscari in aqua turbida. Flór. —• Arany horoggal halász. (Veszteget) Sz. Aureo hamo piscari. Sveton. Octav. 25. — Halász, vadász, madarász mind rossz deák. M. Per pisces et aves multi periere scholares, Flór. — Hal. A ki született, meg is kell halnia. E. Cui nasci contigit. restat niori. Flór. Nascimur hac omnes Jege ut moriamur. Paling 5. 653. Amint élsz, úgy halsz meg. D. Qualis vita, mors est ita. Flór. — Szép a hazáért meghalni. KV. Dulce et decorum est pro patria móri. Hor. carm. 3. 2. 13. — Halál. A halál'a jót elragadja, és a rosszat itthagyja. KV. Mors optima rapit, deterrima relinquit. Horn. — A milyen az élet, olyan a halál. KV. Qualis vita, mors est ita. Flór. -— Senki sem boldog halála előtt. S. Ante mortem (vei obitum) nemo beatus. Herod. — Bizo­nyos mint a halál. E. Certius est quam mors. Flór. — Halál ellen nincs orvosság. E. Halál ellen nincs fű a kertben. KV. Halál ellen nincs fű a patikában. D. Contra vim mortis nullum est medicamen in hortis. Contra vim mortis non nascitur herba in hortis. Flór. — Egyél, igyál, úgyis meglep a halál. S. Ede, bibi comede, post mortem nulla voluptas. Epic. •— Sok kutya nyúl-halál. E. Sok kutya nyúl halála. D. Multitudo canum mors leporis. Flór. — Hall. Keveset hall az éh has. KV. Venter cibi avidus praecepta non audit. Sen. ep. 21. 1. 1. — Sokat hallj, keveset beszélj. S. Sokat hallj, de keveset szólj. KV. Sokat láss, hallj, de keveset szólj. MA. Audi, vide, sile. Flór. Aude, cerne, tace, si vis cum vivere pace. Audi, vide, tace, si vis manere in pace. Flór. — Ha kimondod mindig amit akarsz, azt hallhatod a mit nem akarsz. D. Audit quod non vult, qui pergit dicere quod vult. Cato mon. 10. Cum dixeris quae volueris, audies quae nequaquam velis. Sz. Jerom. adv. Pelg. 1. 25. Cum dixeris quod vis, audies quod non vis. Sz. Jerom. Qui dixeris quod vis, andies quod non vis. Sz. Jerom. adv. Eufin. 3. 42. Qui quaa vult dicit ea, quae non vult audit. Terent. — Hallgat. Ha hallgattál volna, bölcs mai adtál volna. S. Si tacuisses, philosophus mansisses. Boétius. — Hangya. Han­gyában is van méreg. Ny. 8. Hangyának is van haragja SzD. Et formica habét suam bilem. Aristophanes Avee. 82. Formicae quoque sua bilis est. Flór. — Hangyafészket bolygat. D. Formicarum nidos inspirare. Flór.

Next

/
Thumbnails
Contents