Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)
Értekezések - Kúnos Ignácz: A török nyelv idegen elemei. (V.) 34
A TÖRÖK NYELV IDEGEN ELEMEI. 49 sit. A franczia transit ujabb átvétele. Használatos még e mellett az olaszos transito kifejezés is. termisport, főleg mint lithografiai műszó használatos. A franczia transport ujabb átvétele BARB. teravers, travers, piéce de bois sur l'aquelle reposent les rails. A franczia travers ujabb átvétele. terementin (tereminti, tiriminti BARB.), térébenthine, arbre de la famille des Ter.; tereminti aya^i, térébinthe. BARB. a görög zép\uv$o<; átvételének mondja. terén (tren), vonat, train de chemin de fer. Elterjedt neologismus a törökösebb katar (ar.) helyett. Használják még az olaszosított treno alakot is; v. ö. fr. train. termometro, időmérő, arabosan hararet terazisi, hőség mérője. Ujabb olasz átvétel. terpane, halféle, poisson de la famille des Sélaciens. BARB. a görög SpÉTcavt alakból eredteti. tersane, arsenal. E szót BARB. az olasz darsina alak átvételének tartja. Maga az olasz kifejezés azonban nem egyéb, mint az arab dar-es-sana''a (a mesterségek kapuja) mása, mely több európai nyelvbe is átment. tiatoro, színház, théátre; tiatoro ojunu, színjáték. Az olasz teatro ujabb átvétele. tifo, tífuszbetegség, maladie typhus. Az olasz tifo ujabb átvétele. tiranti, bretelles. BARB. az olasz tirante átvételének tartja. tirfil, lóhere, chlee. MEYER az új-görög zpiyóXki átvételének tartja. tirinket, hajóműszó, mát de misaine, voile de misaine. Az olasz trinchetto átvétele. A tirinketin, mely ugyanezen fogalomkörhöz tartozik, a trinchettina kölcsönvétele BARB. tirhos, szardella, sardelle. MEYER a görög xpiyóc, szóból eredteti, v. ö. ó-gör. zpiyíc,. tirjak, ópium, thériaque. A perzsa terjak közvotített átvétele, melyből továbbképzéssel ter jaki, ópiumélvező, adonné á l'opium. A görög íh]pioaY] átvétele. titre, czédrusfa, rósine de cédre. V. ö. hitre Jus. A görög xeSpía átvétele MEY. NrKLVTÜD. KÖZLEMÉNYEK. XX-VIII. 4