Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)
Értekezések - Kúnos Ignácz: A török nyelv idegen elemei. (V.) 34
41-KÚNOS IGNÁCZ. salam, szalma, paille ZEN. A saman-nak e ma már ismeretlen alakját a szlovén slama, magyar szalma alakokkal veti egybe. salamon, lazacz, lachs, salm ZEN. AZ olasz salamone átvétele. Az új-görög OOXO[JLÓV török kölcsönzés. salamura, halféle, saumure, salaisons. BABB. az olasz salamora (salamoja) átvételének tartja. salas (sala3), sátor, zelt, hütte ZEN. E ma már használatban nem levő szót MIKLOSICH a magyar szállás és a hasonló hangzású délszláv alakokkal hozza összefüggésbe. Hódoltságkorabeli sző. saláta, saláta, saladé ; salatalik, salátaféle Jus. Az olasz saláta mellett v. ö. új-görög aaXára. salca, sauce, ragoűt. BABB. az olasz salza, görög oáXtCa alakokkal hozza összefüggésbe. salja (saljar), salive; saljait, bavard, sot. MEYEB a görög aáXtov plurálisából képzettnek tartja; v. ö. aaXiápTjc; adj. saljangoz, csiga, schnecke. MEYEB az új-görög oáXia^xo? szóból származtatja; v. ö. görög aáXiov. sálon, terem, sálon; törökösen divan-hane. Ujabb franczia átvétel. salta, hajósmüszó, főleg ezen kifejezésben: salta-marka, jaquette de paysan. Az olasz saltambarco átvétele. samovar, theafőző, samovár. A perzsák révén átkerült orosz kifejezés. Kendesen semaver-nek ejtik ki, a hogyan a perzsák is nevezik. sandái, hosszú keskeny csónak, sandale. Nyilván összefügg vele a sandalije szó is, mely széket jelent: chaise, fauteuil. BABB. az indus eredetű santal fával hozza összefüggésbe, mint a melyből a szék készült. santur, zeneszerszám, instrument de musique. Az arab santur-t, mely kölcsönzője a töröknek, a görög cpaXr/jp'.ov-ra vezeti MEYEB vissza. saparna (saparine), orvosi szer, arbuste dönt la racine est employée en médecine. BABB. az olasz salsapariglia mását látja benne. saparta, elviselés, supporter, prendre patience. BABB. e ma már használaton kívüli szót az olasz sopporto neologismusának tartja. sardela, sós hal, sardine; törökösen ates báliéi, tűzhal.