Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)
Értekezések - Munkácsi Bernát: Egy déli osztják hősének 1
Egy déli osztják hősének. Á mire egy félszázad óta hiába várakozott nyelvtudományunk, nem sokára meg fog jelenni az első déli osztják szöveggyűjtemény. Sajátságos, hogy a finn-magyar nyelvcsoport összes különálló ágai közt éppen ennek alaposabb megismerése maradt legutoljára: erre nézve áll eddigelé a legkevesebb nyelvi anyag rendelkezésünkre, holott a vogulság, de az éjszaki osztják és zűrjén nyelvjárások is sokkalta félreesőbb és nehezebben megközelíthető területekre esnek. A szóban forgó, sajtó alatt levő mű PATKANOV SÁNDOE orosz miniszteri tisztviselő nem régiben megjelent «Die Irtysch-Ostjaken und ihre Volkspoesie (I. Teil: Ethnographisch-statistische Übersicht; St. Petersburg, 1897)» czímű érdemes könyvének II. kötetét alkotja s mint a «Heldenlieder und Sagen (taniéy dret)» külön czím is mutatja, a tőlem gyűjtött vogul hősi énekekhez és regékhez hasonló népköltési mutatványokat fog nyújtani. PATKANOV velem egyidejűleg az 1888-ik év nyárutóján utazgatott az Irtis alsó folyása s mellékfolyói vidékén, hol hivatalos küldetése szerint statisztikai és közgazdasági adatok egybeszerzése volt főfeladata; de e mellett kiterjedt figyelme az osztják nép életmódjára, hagyományaira, nyelvére és népköltési termékeire is, mely utóbbiak terén kiválóan becses észleleteknek és gyűjtéseknek jutott birtokába. Ezek köréből való, bennünket különösen érdeklő közlései: 1. 0 np0HCX03K,neHÍH anoBa«CHŐHpi>» (A«Szibéria* név eredetéről), mely a CnŐHpcKiH Cöopmno. 1892-iki VI. kötetében jelent meg s osztják, valamint tatár mondai emlékezések, illetőleg erre vonatkozó nyelvi adatok alapján a Sibirj városnévnek a magyar őstörténetben is szereplő sabir, savir nép nevével szóló kapcsolatát mutatja ki; — 2.Tnm. OcTan,Karo őoraTtipa no OCTHU;KHMB ÖHjiHHaM't H repoEraecKHMB CKa.samHMB («Az osztják hős tipusa NYELYTÜJD. KÖZLEMÉNYEK. XXVIII. 1