Nyelvtudományi Közlemények 27. kötet (1897)

Értekezések - Volf György: Az egyházi szláv nyelv hazája és a magyar honfoglalás - 1

AZ EGYHÁZI SZLÁV NYELV HAZÁJA. 27 lünk, melynek semmi nasalis resonantiája, és utána csak néhány nyelvjárásban és ott is nagy gyéren emlékeztetőnek még n vagy m mássalhangzót.1 ) Olyan hely, a hol ez az n vagy m, akár régi ma­radvány, akár új betoldás legyen, rendesen és szabályszerűen elő­fordulna, egész Maczedoniában nincs. A fő helyek, a hol valamivel gyakrabban, de szintén csak kivételképen találkozik, Szalonikitól északkeletre Szuchó, északnyugatra pedig Kasztória és Korcsa. Közbül, a déli Vardár síkságon, Szalonikinak egész szomszédkör­nyékén, mint OBLAK saját maga tapasztalta,2 ) még ez a puszta emlékeztető sem található. Tehát nem maga a nasalismus vagy rhinesmus, hanem csak némi jele mutatkozik, az is csekély szám­mal és csak kevés nyelvjárásban, melyek még azonfölül Szalonikitól már távolabb esnek. Mi ez az ószlovén nyelvnek rendes és annyira jellemző igazi nasalismusához képest? És vájjon Szaloniki kör­nyéke, a hol még nyoma sincs a nasalismusnak, ezzel nem egye­nesen tagadja-e, hogy valaha ott beszélhették az ószlovén nyelvet? Vagy talán épen abból, hogy valami nincs, egyenesen azt kell következtetni, hogy szükségképen meg kellett lennie ? Akkor min­den egyéb nehézséget elejtve, készséggel elismerjük, hogy kétség­kívül Szaloniki környéke volt az ószlovén nyelv hazája. Még annak a kutatásáról is lemondunk, hogy a többi nyelvjárásban az az n vagy m a rhinesmusnak reflexe azaz régi maradványa-e, mint OBLAK állítja, vagy pedig csak új fattyúhajtás, mint NOVAKOVIC haj­landó megengedni. Mit is érdekelne ez minket, ha már Szaloniki környékén megtaláltuk az ószlovén nyelv hazáját! Nem sokkal kedvezőbben áll a dolog a félhangzók tekinteté­ben. Az ószlovén két félhangzó közül csak az egyik van meg a maczedon nyelvjárásokban : csaknem valamennyiben, mint a bol­gár nyelvjárásokban általán, az % (ü), mely nemcsak az ószlovén i>, hanem az b helyén is áll. Igen kevés nyelvjárásban, OBLAK példa­képen egyedül a szuchóit említi, a mély % helyett egy e-féle magas félhangzó van, mely az illető nyelvjárásokban szintén az egyetlen *) NOVAKOVIC : Beitrage zur Erforschuny der macedonichen Dialecte (Archív f. slav. Philol. XV köt. 46. 1.), OBLAK: Einige Capitel aus der bul­garischen Grammatik (u. o. XVII. köt. 133. 1.) és Florinszkij szláv nyelv­tudományi fölolvasásainak ismertetésében (u. o. XVIII. köt. 249. 1.). **) L. az előbb idézett helyeket.

Next

/
Thumbnails
Contents