Nyelvtudományi Közlemények 26. kötet (1896)

Értekezések és közlések - Munkácsi Bernát: Déli osztják szójegyzék 9

No MUNKÁCSI BEENÍT. (rheuma); jemsi köt jobb kéz, pöyi köt bal kéz; köt-joyemsem kéz­adás, peghel kuat a kovács fogója; köt-sar-vqy karperecz. — I. kit, S. köt id. C. kqten, I., K. khqtan, yqdaú, S. uaígw tatár; Katen-Es Irtis (tkp. «tatár Ob»); kqten khu tatár ember; khaten jay t. nép; K. yqdan oycém татарешй цлатокъ (tatár kendő, sál); kqtten ma tor tatár богатырь (hős). — S. kataií id. C. — ÉV. yatan id. A; q, t e m-n о у g szájpadlás. — v. ö. ALV. kwqléy, KV. khicg­lékh id. kqs (VJ.) csillag, medveszem. — S. kos id. C. — v. ö. EV. sqw «csillag» és «medveszem». kq,s (КО.), K. %us, khus húsz; yus-ej-et (K.) huszonegy; kcis­méti huszadik. — S. kös, I. yűs id. C. kq,nq,n (K.) a medve hátsó lába. kq,ntq,y osztják; &. eréy o. ének. — L. khq,ntq>. kq,nar (VJ.) глухарь (kakasfajd)-féle madár: nem eszeik, csupán a bőrét húzzák le, melyből subadísz készül. — v. ö. EO. kalnor «möwe». A. kqppq,y «осерди» (sic!), «(?) tüdő».-—v.o. ÉV. yqpsi,KV. khqpsi «tüdő» és KLV. khqpsei «halhólyag». kqllé смерть (halál). — ÉO. yala «todt, verstorben» A. — EV. yqlä «holttest». — L. yatai. kq,léygsa могила (sír). kg,lém, (S.) khqlém, K. khutém három; khqlém-jöngh (КО.) harmincz; kqlémpe (S.) háromszor | khqlémété, K. khutmété, 8. kvlmétay, kulmété harmadik. — S. kölem, külem; külmet id. C. kqliu, kaleu, КО. khalip выдра (vidra); nighél-khalip (Kö.) летучая выдра («röpülő vidra»). kqlqy, kqllqy воронь (holló). — S. kölak id. С — ÉV. yu­lay id. к q Ili к ; khqttéy, K. yaleu мартышка (halászmadár). — S. kallek «meerschwalbe» С. — ÉY.yaüeuw halászmadár. kq,r, kuqr печка (kemencze). — I. kör id. C. — ÉV. kür id. käu (K.), S. köy, FO. kögh камень (kő); бисеръ (gyöngy); mon-köy tökgolyó; tughé-vérte-köy (S.) tűzcsináló kő, kovakő; kögh­put cserépfazék; kögh-sem gyöngy; kögh-ur увалъ (magas, mere­dek sziklahegy); käviyg pos бисерная рукавица (gyöngygyei kivarrt kesztyű); käviyg seu gyöngygyei berakott hajfonat; käviyg nuj gyöngygyei hímzett posztó. — I. keu id. C. — ÉV. kaw malomkő. keghe, keghi (VJ.) колотушка, halverő sulyok (melylyelt. i. a fejére ütnek, hogy a ladikból ki ne ugorjók). — I. kawa, S. kewi, yawi «hammer» С ; 8. kewel, kowel eholzmörser». C. keghöl csésze. kégli kelepcze (?) keccey ножикъ (kés). — I. кё$е, S. käcey, köcey id. C.

Next

/
Thumbnails
Contents