Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

FÜRDŐ-JÁfÉK. 55 A kocsiból kiugrott, Kendőjót behajtotta Papucsa szétpattagott. Donini dolaboni donini vaj. Kocsiból kiszállása, Tramvajba beszállása, Tipis tipis járása. Donini dolaboni donini vaj. A kocsiból megugrott, A vén asszony megpukkadt, Papucsa is szétpattant. Donini dolaboni donini vaj. a fürdő-anya jön, aztán a hamamdsi.) Ham. Isten hozta, Bmeti Molla. 39 Any. Allahnak legyen ajánlva leányom, engem hívott, valamire szüksége van ? Ham. Igen Emeti Molla, fürdőt nyitottunk, önt szeretnők fürdő­anyának. Kar. (Az öreg asszony két púpját látva leszáll): üdvözlégy! Any. Üdvözlégy, mit akarsz? Kar. (Az öreg asszony hátára verve): ki ez itt a hátadon ? Any. Ficzkó, ni ni még a tarkóm szorítja, nézd el nézd, mily figyelme­sen vizsgál, talán a tetszését nyertem meg (szivét adta nekem). Kar. Hej, hogy Mahmud a temetős nyerné meg a szívedet; tán elvesztettél valamit, hogy meggörbedve keresed (egyet ver öklével az öreg asszonyra). Any. Hej hogy a szemed vakulna meg, most mindjárt előveszem a gombostűt. Kar. Ne ne ne, ilyen nagy fegyverekkel ne tréfálj (elmegy). Any. Nos lányom ? 40 Ham. íme efendim, önnel nem is kell megértetni, a fürdő-anyasá­got jól érti. (A mint ezt mondja, Kar. lejön): ki ez ? ki ez ? Any. Megint előjöttél ? Kar. Izé, ez a fürdő-anyja? ez szülte a fürdőt?

Next

/
Thumbnails
Contents