Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)
Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1
28 KAEAGOZ, I. Arab. ulaja ganem sen ne sordun ? Kar. usurdum jok. Arab. ula ja sanem sende hamam-da gideseksin ? Kar. esek sen sin, a1 zene topla. Arab. ula ban sindi ham ámde gideZegim. Kar. ben-de gidegem (dijerek hamama girerler). (Hamamén icinde.) • 54 Ham. bujrun Hagi Kandil, sefa geldiniz. Arab. ulaja sanem sefa bulduk. Ham. Hagi Kandil siz kac kiéi geldiniz ? Arab. ulaja sanem hanum efendi ben bir kisim geldi, arkamda birisi da gelijordu. Ham. Karagöz? Kar. ha ? Ham. jine-mi geldin t hajdé bakajém hajdé suradan, jelloz sürtük sümüklü seni. Kar. ulan sürtük-te sen sin, jelloz-da sen sin, sümüklü-de sen sin • neje sümüklü olajém, sindi sümkürdüm. Ana olan seni gözü cékasé seni. Kar. seni gané cékasé seni. Ana bak da laf söjlejor. Kar. be be be be. Ajv. vola sindi gozmon gofo indiriram, giné mo gjeldin í £5 Ham. hajdé bakajém cabuk ol hajdé bakajém. — Karagöz ben seni bu hamama kojmam kojmam kojmam (dijerek Karag'ózü désaré atarlar). Kar. (désardan) ben-de sana bu hamamda ráhat vermem vermem vermem (dijerek gider ve ,Ba%ceje kurdum cifte saléngak jar gelüp jar gelüp sallanagak sat d'órten sora neler olajak. (N.) Abalaba sippop sippop bop imeta mimeta beberu hi.