Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

26 KAEAGOZ, I. Kedimi kojdum ambara eline almés on pára , kedimiz olmus zampara. (N.) Hajdi etc. Kedimi kojdum kapana kacmés gitmisti tavana sicanlar düstü amana. (N.) Hajdi etc. Kedimi kojdum jorgana sansaré urmus urgana pisimi vermem korkana. (N.) Hajdi etc.' türküsünü söjlijerek Jaudi ce'kma baslar, Karagöz-de pesine taklasér őékar). 50 Jau. ej, kim dir arkalarimda ? Kar. ben-im ben. Jau. ej, Karajuz efendi ? Kar. Jaudi, a?zené topla (dejerek bir tokát vurur). Jau. ajajaj jok-mu bejaudiler be Álla icin bu muslumanlarin elinden. Kar. Jaudi de sakala bak, bajramlék üc cift corab ceka$ak. Jau. ajde ajde ne jelirsin jotumun sera, fakir fukara keneji ajde. Kar. Jaudi a1 zen topla dejorum, bejnine bir jumruk indirirsem, sora fakir fukara kenefini orenirsin. Jau. ajde bicimsiz ölú bicimsiz, ajde kakavan ölu kakavan (dijerek jüzünü Karagöze d'ónüp) ej surata bak, kaldirimi bozulmus tram-vaj gadesi. Kar. Jaudi sen belaja sokagán. Jau. ande kakamena (al-de kakámé je). Kar. kakané sen je kerata. Jau. eh, bu nasi surat, bu nasi calim. 51 Kar. (Jaudije bir iki jumruk dá vurur) nasé sican-im ? Jau. eh, ama űrsuz ölu ürsuz sin, ne kademsiz ölu kademsiz sin,

Next

/
Thumbnails
Contents