Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)

Értekezések és közlések - Dr. Munkacsi Bernát: Votják nyelvmutatványok I. Idegen elemek a votják nyelvben - 35

IDEGEN ELEMEK A VOTJÁK NYELVBEN. 137 vogK. poser vásár (NyK. IX, 168); au$.-po*ár id. (NyK. XI, 149): magy. vásár. Az oroszban is van 6agáp$> markt. 540. buráin, burcin seide. — per.-oszm. *£&2M>I ibrisim sei­-denfaden, seidenzwirn, *AÍO>J berisem seide Zenk.; csuv. porzen seide. — cser. porsin, parsán seide (Zol. 50); magy. bársony, hárson. 541. cak: cakmi- schwindsüchtig werden. — t. cak rossz, hitvány, caklan- megromlani (erkölcsileg), rosszul lenni; v. ö. per.­oszm. tí5l=s* , dia* cak, éek das zerreissen; riss, zerrissen, cák-cák serrissen (átv. ,bekümmert, betrübt') Zenk. —- v. ö. zürj. cakmi­morsch werden, faulen, vermodern, verderben (intr.). 542. carlik, carlik gerát, instrument, carliktem- unbewaffnet. — v. ö. per.-oszm. s.b* ,J.=*. cáré, cár mittel, hilfsmittel, hülfe Budag. I, 456. 543. catir zelt, hütte. — per.-oszm. vt>t=^ cadir zelt; frauen­schleier Zenk.; t. catir sátor; kirg. satir zelt, hütte Budag. I, 454 ; <3sag. catir, catur iá. és ,weiter frauenmantel' Stud.; vM. cadir zelt; kún cater tentorium Cod. cum. 121 ; csuv. cadir id., cadra weisser schleier. — cser. catirik függöny ( = csuv. cadra) NyK. VI, 200; magy. sátor. Nem idevaló mord. sat'or sátor, mely az orosz ma-Tapt-ra utal. 544. dari, dari schiesspulver, liz cl. eisenvitriol. — t. dari puskapor; kirg. dari id. Budag. I, 547; csag. dari schiesspulver, pulver Stud.; alt. tari id.; kojb. tar, kar. tara, dara id.; csuv. faj­id. | mong. dari schiesspulver Schmidt. 270; burj. dare, dari id. dastr. — v. ö. per. «J<> orvosság; puskapor (medicamentum; pul­vis pyrius — qua significatione in Hindustán usitata vox est: Vul­lers) ; cser. tar puskapor (NyK. IV, 388). 545. darin arznei (valószínűleg csak sajtóhiba e h. dariu •== t.). — per. . Jó arznei, medizin ; kirg. dari id. Budag. I, 546 ; i. dariu orvosság; csag. dari arzénéi Stud.; kún daru medicamen­tum Cod. cum. 9Í. 546. derbeder schelm, dieb; strálme, gebinde. — per.-oszm. NL\J \t> der-be- der der von tür zu tür geht, bettler, herumstrei­cher (per. u> der tür, pforte; be dativus értelmű praspositio). 547. aörös, döris wahr, wahrhaftig, gerecht. — per.-oszm. <m*j\£> darust ganz, vollstándig, richtig, gesund, gerecht, wahr -Zenk.; t. dörös helyes, igaz, szabályos, rendes; kirg. dürüst wirk-

Next

/
Thumbnails
Contents