Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)

Értekezések és közlések - Dr. Munkacsi Bernát: Votják nyelvmutatványok I. Idegen elemek a votják nyelvben - 35

118 MUNKÁCSI BERNÁT. crux Cod. cum. 77. 189; kirg. kac, káéi id. Budag. I, 524; oszm. yag, haé kreuz, zeicben des kreuzes, kruzifix Zenk. Budagov és Zenker e szót az őrmezből származtatják, de különösen a kirg. káéi alakra való tekintettel számba jöhetnek alt. karéi és csuv. •/erei, '/res ,kreuzc teljesebb alakok is. Ezek közül az utóbbi csak véletlenül találkozik az orosz KpecTT>-tel, melynek A; szókezdője a csuvasban megmaradt volna /t-nak; v. ö. csuv, krus ,kreuz( Zol. 98. 388. kugi (kudsi) feli, haut. — v. ö. t. kufjiil cserzett kecske bőr. — ziirj. kuéik feli, haut, balg, ledér, schale (von früchten); permi kiuTiá. Más ,fell* jelentésű szók: kérik, kut. 389. lcujma zaun. — t. kojma szálí'akerítés; az oroszban is i;aÜMa rand, saum, kanté, einfassung. 390. kidto garbe. — csuv. küldd garbe; t. holta kéve. — cser. kelda, kilta kéve (NyK. IV, 357); zürj. kotta bánd, bündel, garbe. E szó úgy látszik a cseremiszből került a felsorolt nyelvekbe, hol megtalálható még a kelde- ,kötözni' igei alapszó is. 391. kamué, kumiz knoblauch. — v. ö. kimizdik sauerampfer (maBe.nL), bask. komuzluk ein saueres gras; art kohl. Az ezekbeli kimiz, komuz-vül jóformán egyazon a tatár (t., kirg., csag.) kimiz jkanczatej-itaP, melynek «savanyú» alapjelentést tulajdoníthatunk. » 392. kunoka herr, hausherr; oberer. — A köztörök kan (votj. kan) ,herr, regent' és aga ,a család vmely idősb tagja, pl. bátya, nagybátya, nagyatya, atya' (jak. aja vater, kojb.-kar. aga, aha grossvater, oheim, álterer brúder; csag. aga álterer brúder) össze­tételének tekinthető. 393. kureg, kurega henne, nemié k. truthenne; kurka puter. — t. kurka pulyka; kürkd id. Zol. 38; csuv. kurka id.; csag. kurk die henne, welche aufhört eier zu legén, bruthenne Stud. — mord. kurka, kurka pulyka, gólya (NyK. V, 182); zürj. kurög hahn, henne, flintenhahn; permi kurok hahn, flintenhahn. De van az oroszban is: Kypi> hahn, KypoKrr> flintenhahn, Kypuna henne, KypKa id. dim. 394. kusman rettich; górd k. bete, jumal k. schnittkohl, cu& /<;. möhre. — csuv. kusman rettig. — cser. usmen, usman retek; mord. ksuman, ksuman retek, kusma, kesma torma; zürj. kusman rettich. 395. kvinan, kujnan, künan, kiijnan kalb. — csag. konan das pferd im dritten jahre, konaéin die kuh im zweiten jahre Stud.; kirg. konan das füllen im zweiten jahre, taj-k. füllen, konan-aju

Next

/
Thumbnails
Contents