Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)
Értekezések és közlések. - Munkácsi Bernát: Magyar elemek a déli szláv nyelvekben. 66
76 MUNKÁCSI BERNÁT. d ettél és pedig a) török, b) német, ej latin, d) szláv származású szók (mely utóbbiak tehát a szlávban visszakölcsönzött szók); e) melyeknek idegen eredetét ugyan nem mutathatjuk ki, de a melyek jelentésüknél fogva a magyarban is kölcsönzötteknek tekinthetők (pl. baka, bakkancs). A kritériumok ez osztályban ugyanazok, mint az előbbiben. — D) Egy e z ő magyar-szláv szók az eredetibb hovatartozás kritériumai nélkül. A) Ugor eredetű magyar szók. a) Igék. í. áld- MUSz. 795.l ) — szlov. aldovati ein unblutiges opfer darbringen Kleinm.; aldujem offero, sacrificio, immolo; alduvanye oblatio, sacrificatio; alduvecz sacerdos, oblator Jambr., Miki. Dank. 2. bán- MUSz. 479. — horv. banovati se, bulg. banuva-Miki.; banvjem bánom Dank. — rut. banovati sich sehnen. Miki. 3. bánt- MUSz. 479. — bantovati stören Wesz. ; bantujem offendo, molesto, impedio, bantuvanye offensio, bánta id. Jambr., Bell.; bulg. bantuvá. Miki. ó-szerb bantova id. — rut. bantavati Csop. 4. enged- MUSz. 857. — engedujem concedo, engeduvanye cessio Jamb.; bulg. enjeduva- Miki.; serb engedujem laxare Mikal. — rut. engedavati, engedlavati Csop. 5. fegy- Be. Mc.: increpare, arguere, MUSz. 526. —fégam objurgo, reprehendo./áí/ím^í? objurgatio./t^flree? objurgator Jambr. 6. felel- MUSz. 536.—serb felelovati cavere Mikal. E jelentés ugyanaz, mely a «felelek érte, felelős* szólásban mutatkozik. 7. koldul- MUSz. 43. — szlov. koldüvati mendicare : koldovati koldul Dank. Az előbbi alakot Miklosich hozz? fel a szlávból átjött magyar kölcsönszók tárgyalásában s a koledf szó származékának tekinti; holott emennek sokkal jobban megfelel a koledovati és kolendati «um das neue jabr, von haus zu haus gehen und ge-1) E számok Budenz «Magyar-ugor összehasonlító Szótára»-nak czikkeire vonatkoznak. — Alább, e közlemény végén, a rövidítések teljes jegyzéke található.