Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)

Értekezések és közlések. - Munkácsi Bernát: Votják nyelvmutatványok. 247

MESÉK. 259 felele: ,ej te Vanyka, veres kutya, még életben vagy, holnap reggé tudom én, mit tegyek veled'. Másnap reggel korán felkelt s hozzá fogott a kemencze befü­téséhez (a kemenczét fűteni), egy rakás fát használt fel. Midőn már égett a kemencze, szóla: ,Vanyka, jer ide, ülj a lapátra !c — Vanyka kijővén, a lapátra ült: de sehogysem fért be a kemenczébe. Obida asszony szóla: ,nézd, hogyan ülök énc és a lapátra felülvén megmutatta. Miután Ő felült, Vanyka őt. magát dobta a kemenczébe és elzárta a kemenczét. Obida asszony könyörögni kezdett: fegyel­mezz Vanyka, ne ölj meg, hagyj kimenni a kemenczéből, ime neked egy fazék aranypénz s egy fazék ezüst, mely a kemencze előtt van elásva/ Vanyka felele: ,anyóka, enyém lesz az!£ — monda. Obida asszony megölése után Vanyka a kemencze előtt való helyből ki­vette a pénzt s visszatért haza. Azután feleséget vett, Glazov városba kereskedőnek, iratkozott [most is] igen gazdag. Az én nagyanyám neki Kazánból dohányt vitt, ő (őt) jól megvendégelte lepényt sütvén, nyulat sütvén, sör is, pálinka is elég volt. Nagyanyám annyit ivott, hogy nem tudja, hogyan jött ki Glazov városból (n. ivása miatt, Gl. városból hogyan kijöttét sem tudja). 6. Odik pol odik pup bazard minem vilem. klrlz kic-pi viziié Al­dartazes agem. ta pup amond örekcamez uz lu» süsa, sod örekcaskini koséin. Aldartoz süem: «minam örekcaskon pujid tátin evol, korka kiliz» süem. pup süem: nmond ni no ki$i örekcamed uz lu» süem. aldartaz, uagar-da pujimd vaj-ka tönd bj-ka örikca, ali vil' puktem korkamd soto» süem. pup amin, pujidd vaj !» süem. Aldartaz, «vaj} zaman urobojad pukéisa vajo» süem. «mon suem, tond ta kic-pi vi2i­jin örikcalo, minam örikcaékon kié-pia ía» süem, v-ton tátin ul, mon odik casin vuo» süem no urobojaz pukéisa vortisa koskem. pup kün cas viiisa ulem. viiisa, viiisa liktemtd bére,pup Aldartaz dora koskem. Aldartazpuplié valzd kemalaé keljam. Aldartaz pup liktitoé nil-kisno dis disasa, sid pöétini kuékem. pup Uktisa pirem no sod kisno murt süisa, solié d'uam: akarted kitin h) süem. — «ali ginek odik pupez örikcasa, solié valzd baétem no sod vuzani d'at ujezd koékiz» süem. pup so berd asliz aciz veram: uakn süem, a inon sod otsi minoz süsa uliéko val» süem • Örikcamez ta vilem, ta minim kulesié sigemdon tejikd izjan leétiz; odik pol d'irzd pini med éiozt) süem. so berd ,,He 17*

Next

/
Thumbnails
Contents