Nyelvtudományi Közlemények 14. kötet (1878)

Tanulmányok - Ponori Thewrewk Emil: Codex Festi breviati Corvinianus. 209

220 P. THEWKEWK EMIL. A Corvinianus helyesírása. A helyesírásra nézve Müller a maga kiadása praef. XLI. lap. ezt mondja: Sed in his similibusve a Festő Pauloque con­stantiam'nemo facile expectabit. Ezen ítélet, ha igaz is, nem támaszkodik részletes nyomo­zásra : azért korántsem fölösleges dolog, ha ezennel codexünk helyesírását szóba hozzuk. Adataink eléggé érdekesek, úgy hogy a Paulus-szöveg újabb kiadásánál mindenesetre számba veendők. Említésre méltóknak tartjuk a következőket: Kettős i helyett egy i-vel van írva : idem (103, 14. Junium alatt). A többi codexb. iidem. Nixi di (175, 11.). Festusnál is így. A többi codexb. Nixi dii. Ludi (99, 12. Helvacea alatt.). A többi cod. s a kiadásokban Lydii. Lesbis (115, 13. Lesbium alatt). M. Gu. 2. 1. és Müllernél is így. Pompei az aláírásban. Mais idibus (148, 3.). A többi codexb. s a kiadásokb. Maiis idibus. Mortem obisse és isse (147, 11.). M. Gu. 2. és Müllernél is így. desisset (307, 4. Substillum alatt) Csak M. -ben van így: a mi codexünkben dedisset; de hibás létére is egy i mellett bizonyít. iacio összetételei: adiciuntur (37, 5. Cornua alatt) csak a mi codexünkben. adiciebatur (1417. Auctarium alatt) Gu. 2. és Müller is így. deiciatur (11, 1. Apluda alatt). Gu. 2. s Mull. is így. Gu. l-ben deicitur. disicit (311, 6. Supat alatt) M. Gu. 2. L. s Mull. is így. eiciat (115, 5. Lapidem alatt) csak a mi codexünkben. [V. ö. Exterraneus alatt (79, 3.) eiecit helyett eiceat.] eiciuntur (377, 5. Vallescit alatt) Mon. és Mull. is így. inicit (311. 6. Supat alatt) M. Gu. 2. L. és Mull. is így. obicü u. o. M. Gu. 2. 1. L. B. pr. és Mull. is így.

Next

/
Thumbnails
Contents