Nyelvtudományi Közlemények 9. kötet (1872)

Első rész. Szó-tan - 47. p- és igésnév 74

74 SZÓ-TAN. azt nem csupa nyelvbeli önkény, vagy épen fordítói ügyetfenség mutatja fel; ámbár az éjszaki vogulban nem veszszük észre. Ott a' névi mód ngve, p. o. ol-ungve == ol-uchv lenni,^men­ungvj = men-uchv menni, suns-ung.ve = suns-uchv nézni, sunst­ungve = sunst-achv mutatni. Látjuk a' chv és ungve-nak. összeha­sonlításábul, hogy az éjszakinak <7-je a' déliben eh (h), melly elöl kiveszett az w, melly magában a' déliben is hol megvan, hol nincs meg, p, o. voch és vonch üt, chot és chont talál, tus és tunc áll, pus és punc nyit, sus és sunc néz stb. Az éjszaki vogul ngve képző megfelel a' magyar nyi, ni képzővel is, minélfogva men-ungve a' hangok szerint is men-nyi, mit most csak a' vidéki beszéd hallat itt ott, men-ni helyett. Hogy a' vogul g a' magyarban ny-njé lá­gyult, bizonyítja az éjszaki kinegu, a' déli kigne, melfy magyarban kön-nyü, az osztjákban kéne és kannach. *)— Egyébiránt ezen névi mód a' zürjanben és votjákban ni, mint juni inni (ju-ni '= ivni). i_ 2) jp-és igésnév. 47. Jelentésére nézve a' finn va (va) és a' magyar o, ö (av, ev) képzőjü igésnévnek felel meg, miszerint ol-p vagy ol-ep = ole-va cs val-ó, men-p vagy men-ep = mene-vá — men-ő. De a' finnben is va, vá helyett pa, pá fordul elő p. o. aj-p = juo-pa == iv-ó, te-p == syö-pá = ev-ő. Az alaki azonosság tehát világos. Je­lentésbeli külömbség sincs. A' magyarban ugyanis evö (ember) a' tevő, evő (étel) a' tevés tárgya, és evö (tál) a' tevés eszköze; a' vo­gulban hasonlóképen te-p az evő ember, 's tep étel, gabona, innen tep kval a' gabona ház, tep kan mező; najtet latelp próféták szava, mondása. A' vogul p igésnév fölveszi a' ragokat, mint a' magyar és finn. Ezen p képző is a' legegyszerűbb igetőkhöz közvetlenül já­rul, tehát: jej-p jövő, te-p evő, vi-p vevő, mi-p adó (u-p, tu-p tudó, bemenő nem fordul elő). A' többi igetőkhöz vagy közvetlenül, azaz e hanggal, melly *) A' vogul ng hang a' magyar ny hangnak felelvén meg, a' magyar hattyú szót is elemezhetjük, melly a' vogulban Jcoteng, az osztjákban chodeng, chodang. A' vogul és osztják ng-nek a' magyarban rty felelvén meg, a1 hattyú szó eredetileg hat-nyu lehetett, mi a' vogul koteng és osztják chodeng-nek felel meg, A' magyar szónak fty-je tehát haughasonulásból lett,

Next

/
Thumbnails
Contents