Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)

Barna Ferdinánd: Észjárási találkozások a magyar és finn nyelvben. 70

*6 BARNA FEUD1NAND. Minthogy kaptál nöt jeleset, Nuoren neien saatuasi, Ifjú asszonyt jót helyeset. Kaunihin katsottuasi stb.] 395—400. Hasonlólag Vainámöinen az örökhírü kovács Ilmarinen la­kadalmában a gazdát fel köszöntvén, dicséretére legelőbb is azt hoz­za fel, mily pompás nagyszerű házat épített: A régiek előbb mindég Ainap' entiset urohot Fel a gazdát köszöntötték, Ensin kiitivat isánnán, Ki a tóról tetőt szerzett, Ku on suolta suojan saanut, Házhoz valót erdőről vett, Kőin t orvesta kokennut, Hozván fenyőfát tövestől, Tyvin tuonut tyyskát mánnyt Sima szálút tetejestől, Latvoin lansatut petaját, Alkalmatos helyre rakta, Pannut paikalle hyválle Gondosan megoltalmazta, Asettanut ankaralle, E nagyserü családlakhoz, Suuriksi suku-tuviksi, Eme díszes udvarházhoz. Kaunihiksi kartanoiksi. XXV. r. 471—480. v. A Kalevalának ezen most idéztem versei lakadalmi szertar­tási dal, a honnan tehát bizton következtethetjük, hogy az új háza­sok ős időkben, mikor még házhoz való hely és építőanyagok csu­pán csak a reá fordított fáradtság árába kerültek , soha sem háza­sodtak a nélkül, hogy előbb házat ne építettek volna, s következő­leg a magyar házasodás egyenesen ezt jelenti. A házakat hívták még ezenkívül tupának is, és a háznak egy jó nagy részét elfoglaló kályha tetején lévő fördÖtöl pirti-xiek is; külön épület volt a saját­képeni gözfördö (sauna), ezen igazi finn találmány. A gőzfördö (sauna) feltalálását a finnek nemzeti hősük a jámbor öreg Váiná­möinennek tulajdonítják, a ki azt azon alkalommal találta fel, midőn Éjszakhon nagyasszonya, Louhi, a szerencse és jóllét jelképét ábrázoló szampónak Vainámöinen, Ilmarinen és Leniminkáinen általi elvitele feletti bosszújában Váinö lakára járványos betegségeket küldött. S VáinÖlá megbetegedék, Pojat Váinolan potevi, Kalev népe ágyba esek, Lásivi Kalevan kansa, Ragadós kórjárványokba, Tautia tavattomia, Neveik sem tudhatókba, Nimen tietámáttömiá, Elrohadt az ágy alattok, Alta lattiat lahovi, Felettök a takarójok, Pááltá peite márkanevi.

Next

/
Thumbnails
Contents