Nyelvtudományi Közlemények 6. kötet (1867)

Barna Ferdinánd: Észjárási találkozások a magyar és finn nyelvben. 70

ÉSZJÁRATI TALÁLKOZÁSOK. 83 Ellenben a finn mythologia mindezekről már mit sem tud, és csak Ilmatarral kezdődik, a kinek másik neve ilman impi = lég szüze. Ettől születik az első ember Vainámöinen, a ki végzi azután mindazt, a mit a voguloknál az első emberpár fija Elmpi = légii. Az impi szó nyilván ugyanegy a vogul elmpi-vel, de már a nem nem egy, valamint magának a hitregének is elveszett egy része a finneknél. A szó ezen eredeti értelmének elváltozta nagyon is könnyen meg­történhetett e nyelvekben , a melyekben egyaránt hiányzik a nem. így a magyarban szülék lyánygyermekeiket „édes fiamnak, fiatalabb nőket öcsém asszonynak, nök egymást „édes barátomnak és soha sem barátnérnnak szólítják ; a nök általános neve hajdan a némberiz=n'ó­ember, ma a népnél asszony ember; férfiak, nők egymásközött atya­fiak. — A finneknél sincs különben a dolog, sőt ott annyira megy, hogy beszédközben férfiak, és nők még annyi különbséget sem tesznek egymásközt, mint nálunk. így Kivi A. finn írónak „Kul­lervo" czímü színmüvében ilyenek jönnek elő : Egy madarász leány így szóll : Ölen linnustaja Nyyrikki, ja totinen ihminen niinkuin sinakin. Madarász vagyok, s becsületes ember mint magad. Másutt ugyanaz : ja olenpa vanhempani ainoa poika és szüleimnek egyet­len fija. Ugyan e leányról mondják férfiak máshelyütt „iloinen rnies1 ' víg ficzkó. Egészen így lehetünk mi magyarok az ük szóval, mely­ről bizonyos, hogy még Molnár Albert idejében női jelentéssel bírt, a melylyel ma már teljességgel nem bír; már pedig, ha Molnár Albert korától napjainkig a szó értelmére nézve ily változás történ­hetett : az ük szónak Ukko-vú való egybevetéséből és mindenkinek feltűnhető hasonlatosságából méltán gyaníthatnék, hogy ily értelem­változás írott emlékeink korát megelőzött időkben csak úgy meg­eshetett, mint azután. Azonban legvalószínűbbnek látszik legalább nekem, hogy az ük szó eredetileg koros férfiaknak és nőknek egy­aránt tulajdoníttathatott, s ez esetben Mátyás Flórián fejtegetése tökéletesen igaz lehet, a nélkül, hogy a szónak kizárólag női jelen­tése igaz volna. II. Az altáji népek ősvallása egyik fövonásáúl azon különbséget állítván fel, mely a hellén-római és altáji népek ősvallása között az által van, hogy míg azoknál egy egymással rokon és egymástól függő istencsaláddal van dolgunk, az emberi nemtől annyira elkü-6*

Next

/
Thumbnails
Contents