Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)

Értekezések - Fogarasi János: A sajó-szentpéteriek 1403dik évi „végzése”, nyelvészeti tekintetben. 190

A SAJÓSZENTPÉTERIEK VÉGEZÉSE. 195 motta láthatott. Tehát „lelek Dánielt imádkozotta" szépen megfelel e ma is divatos kifejezésnek: lelek Dánielt imádkoztában v. imádkozva. így találjuk e kölcsönös felvilágosításokat más nyelvekben is. Tudjuk , a török (t. i. nyugoti török) többese mind neveknél mind igéknél általában lar7 ler rag által képeztetik. Mindig feltűnő és cse­kély tudományom után más nyelvekben példátlan vala előttem ezen látszólag összetett elemekből álló rag, melyben két mássalhangzó : l és r szerepel, míg nem az eredetibb vagyis tisztább tatár nyelve­ket tanulmányozván, itt találom, hogy a 3-ik személyi névmás : o vagy ti és végül Z-lel : ol vagy ul is (=ö) s ennek többese az éjszaki ta­tároknál, különösen Aderbidsánoknál ular, Kazáni és Orenburgi vi­déken : alar (Kasem-Bég szerint), sőt a csagataj (keleti-tatár) nyelv­ben is (Berezin szerint ular vagy olar (= ők) azaz az egyes szám­ban levő ol vagy ul tőszóhoz csak ar többes képző járul; s ezen többes is a törökben (mind Meninszkinél mind Pfizmayernél) állan­dóan : onlar, noha a tőszó itt is o vagy ol. Nem tudom, mások mit vélnek, de engem ezen tanulmány tökéletesen megnyugtatott és fel­világosított. (Repiczky pályaértekezésében is ilyformát olvastam, mely hogy nyomtatásban meg nem jelent, most is mindig sajnálom). A török többes t. i. a mondottak szerint annyi mint ők, vagy azok még pedig mind igéknél: idi-ler = volt-ak, mely a magyarban is annyi mint volt-ök, mind nevekben : kalpaglar = kalpag-azok v.-ők. S a tiszta képző ezek szerint csak ar, er, melyre nézve a ki tudja, hogy a török-tatár nyelvekben az r igen könnyen változik s-vé, lát­hatja, mily közel jár ez az árja nyelvekbeli sz többes képzőhöz, söt az altáji nyelvekbeli t-hez s magyar &-hoz is. A sajátító rag is a törökben rendesen: un, un , in (orrbetü), a tatárban pedig általában ning, mely a magyar nek-kel, de az elem­zéssel is sokkal tökéletesebben megegyezik (mint máskor fejteget­tem). Továbbá a tulajdonító is a törökben rendesen csak a, e, a ta­tárban pedig ka, ke vagy ga, ge megint közelebb jár a magyarhoz, de a nyugoti török, mely különösen kedveli a lágy kiejtést, a k vagy g mássalhangzót ismét elvesztette. Mindezen példák rövid veleje, hogy nyelvészkedésünkben régi és jelen nyelvünket s jelenben különösen a tájnyelveket (söt régi nyelvemlékeink is csak táj nyelvek, úgyhogy például Erdösy, ki már nyelvtant is írt, csak saját és ott még ma is divatozó táj­nyelvét illeszté vala nyelvtanába), továbbá a többé vagy kevésbé ro-13* '

Next

/
Thumbnails
Contents