Nógrád Megyei Hírlap, 2015. november (26. évfolyam, 253-277. szám)
2015-11-16 / 265. szám
Palotási SE - Balassagyarmati VSE 0-3 (0-2) Palotás, 50 néző, vezette: Trubin B. (Jele T., Kalmár P.). Palotási SE: Himmer - Bodor, Tóth, Moldován, Hényel - Gieber Gy., Mikesy (Balogh), Vas, Kotasz T., Gyöngyösi (Kodák) - Vitányi. Játékos-edző: Vitányi László. Balassagyarmati VSE: Vida - Benécs, Gaál (Mezei), Szandai, Jónás - Varga (Jambrich B.), Sági B., Nagy G. (Kántor), Strehó (Szita B.) - Mátyás R, Gábor B. Edző: Mohácsi László. Gl: Nagy G., Mátyás R, Szita B. Sárga lap: Gieber Gy. Jók: Vas, ill. Gaál, Varga T., Mátyás R, Gábor B. A nagy mezőnyfólényben játszó vendégek magabiztos győzelmet arattak a mélyen tudá- r suk alatt teljesítő palotásiak ellen. Aki látta az előző fordulóban a második félidőt, annak talány a hazai csapat mai gyenge teljesítménye. Vitányi László: - Az első félidőben helyzet nélkül rúgott két gólt a vendégcsapat, a másodikban viszont csak nyomoztunk! Úgy is mondhatnám, hogy gyakoroltuk a tolódást a jövő hétre. Az idei év leggyengébb játékát mutattuk be, teljesen megérdemelt a gyarmati siker. Mohácsi László: - Az első félidőben a nagy szél és a szervezetten védekező hazai csapat nehezítette meg a dolgunkat. Ennek ellenére elfogadható volt a játékunk, de a második játékrészben nem tudtuk legyőzni saját magunkat. Ekkor már csak játszadoztunk, nem elfogadhatóan. Kitartást és nagyobb sikereket kívánok Palotás csapatának! Kiss László Pásztói SK- Mátranováki VSC 0-2 (0-1) Pásztó, 100 néző, vezette: Béres K. (Magos N., Holecska A.). Pásztói SK: Csoór - Mlado- niczki (Kelemen), Molnár M. (Kurcsik), Tancsik, Csépe R. - Molnár M., Lipták, Csépe R, Csépe I. - Miczki, Szőllősi (Határ). Edző: Vallus Ferenc. Mátranováki VSC: Kotroczó Á.- Nyerges, Danczák, Zsély, Ferkó- ifj. Stark, Czigler, Oszvald, Molnár G. - Tóth R, Pál. Edző: Stark János. Gl.: Oszvald, Czigler. Sárga lap: Molnár B., Csépe R., Lipták, ill. Ferkó, Tóth P. Jók: Molnár B., Tancsik, ill. Oszvald, Czigler, Danczák, Tóth R, ifj. Stark. Vallus Ferenc: - Az őszi szokásunkhoz híven, már a mérkőzés elején egy érdekes körülmények között eső góllal ajándékoztuk meg a vendégeket. A félidő közepén egy szabályos találattal sikerült egyenlíteni, de ezt a játékvezető másképp ítélte meg. A továbbiakban többnyire mezőnyjáték volt, kevés helyzettel. Fordulás után az egységesebb novákiak növelni tudták előnyüket, mellyel eldöntötték a mérkőzést. Stark János: - Értékes három pontot szereztünk a Pásztó otthonában. Igazi csapatként működve megérdemelten nyertünk. Nagybátonyi SC - Karancslapujtő KSE 2-1 (1-0) Nagybátony, 100 néző, vezette: Pál L, ill. Szigetvári Z., Kazinczi B. Nagybátonyi SC: Balázs D. - Kaposi, Tóth Márk, Gazdag L, Forgó (Gazdag D.) - Tóth Máté, Orosz R, Bakos, Kovács D. - Bolyki, Szőke (Balogh). Edző: Sipkó Sándor. Karancslapujtő KSE: Illefalvi- Cseh (Szabó), Ajtai, Tóth Sz., Bozó - Miklós, Sebó, Adorján, Sánta (Laczkó) - Kovács Á., La- vaj. Edző: Sebestyén Szilárd. Gl.: Bakos, Bolyki, ill. Lavaj. Sárga lap: Tóth Márk, Orosz R, Szőke, ill. Cseh, Bozó. Az első győzelmét aratta a Nagybátony csapata. Szécsény VSE - Nőtincs SE 2-1 (2-1) Szécsény, 250 néző, vezette: Varga L. (Derda J., Gyetvai B.). Szécsény VSE: Csampa - Nagy M., Sztrigán, Szenográdi, Végh M.- Lehoczki (Molnár R,), Kele- csényi, Vincze (Farkas), Molnár K.- Bódis (Szép), Szabó T. (Varga G.). Játékos-edző: László Lóránd. Nőtincs SE: Bohony Schwarcz, Miklovicz, Németh A., Kovács K. - Németh D., Molnár M. (Kiss), Nagy B. (Dancsó), Szunter - Hugyecz (Poholányi), Szegvári. Edző: Eöry Tibor. GL: Bódis, Vincze, ill. Kovács K. Sárga lap: Kelecsényi, ill. Németh D., Nagy B. Jók: Szenográdi, Vincze, Kelecsényi, Lehoczki, Szabó T., Bódis, ill. Schwarcz, Miklovicz. A nagy szél rányomta bélyegét a forduló találkozójának kikiáltott mérkőzésre. A vendégek kezdtek jobban, és a második percben megszerezték a vezetést. A hazaiak a 17. percben egyenlítettek. A második félidő elején egy szögletrúgás után a szécsényiek megszerezték a vezetést, ami végül is a három pontot jelentette. Egy igen küzdelmes összecsapáson a győzelmet jobban akaró hazaiak megérdemelten nyertek. A mérkőzés végén zúgott a szép volt fiúk, és vastaps közepette vonulhatott az öltözőbe a hazai csapat. László Lóránd: - Korán hátrányba kerültünk, ez még jobban feltüzelt bennünket. Megérdemelten nyertünk. Eöry Tibor: - Megérdemelt vereséget szenvedtünk. Héhalom SE - CeredVSE 0-2 (0-1) Héhalom, 100 néző, vezette: Ba- ranyi G. (Gordos Sz, Kazinczi J.). Héhalom SE: Farkas - Sipos, Gerhát, Andó, Kapás - Varanyeczki (Fekete M.), Hadrik, Fekete T., Babusa - Lőrincz, Nagy (Dinka). Edző: Szilágyi Albert. Cered VSE: Lázár - Ráduly, Pingiczer, Ficzere, Csák - Boni- várt, Jeney (Mátyus), Oláh T., Lenkó (Bódi) - Fülöp (Znamecz), Kovács E. (Fodor). Játékos-edző: Jeney Gyula. Gl.: Ficzere, Bonivárt. Sárga lap: Hadrik, ill. Jeney. Jók: Hadrik, Gerhát, Kapás, ill. Ficzere, Oláh T., Pingiczer. Jó iramú mérkőzés játszott a két csapat. Inkább a küzdelem, mint a szép játék dominált. Mindkét kapu előtt adódtak helyzetek, de gólt csak a vendégek szereztek, így megérdemelt győzelmet arattak. Szilágyi Albert: - Méltó partnerei voltunk a dobogóra esélyes ceredieknek. Míg nekik összejött a gól, mi nem tudunk élni a lehetőségeinkkel. A nézők jó iramú, küzdelmes mérkőzést láthattak. Gratulálok a vendégek győzelméhez. Jeney Gyula: - Viaskodunk hétről-hétre az esélyesség terhével, amit ezen a szinten sem egyszerű legyőzni! Sz. A. Érsekvadkert SE - SBTC 2-0 (1-0) Érsekvadkert, 120 néző, vezette: Magos N. (Trubin B., Kalmár P.) Érsekvadkert SE: Szántó - Szatmári, Keresztes, Varga M. - Tóth A. (Szabó Lénárd), Nagy R. (Pístyúr) - Jakus (Terenyei), Holman (Varga F.), Szabó László (Gál) - Puruczki, Varga Gy. Edző: Varga Balázs, Holman József. SBTC: Babják - Váradi, Somoskői, Földi, Kláben - Oláh, Csatlós T., Ornyik R., Berki - Zámbó, Tarlósi. Edző: Kóródi Ferenc, Csatlós Tamás. GL: Varga Gy., Földi (öngól). Sárga lap: Szabó László, Varga Gy. Jók: Varga M., Keresztes, Szatmári, Jakus K., Tóth, Nagy R., ill. Berki, Tarlósi. Varga Balázs: - A mai napom tovább írtuk Victor Hugo Nyomorultak című regényét. Húsz helyzetből sikerült egy gólt szereznünk, a másodikat pedig megköszönhetjük a vendégeknek. A játékunk sokat javult, bíztató, hogy ennyi helyzetet tudtunk kialakítani! Sok sikert kívánok a sportszerű vendégeknek. Mielőbbi jobbulást kívánok a mérkőzésen megsérülő játékosuknak. Balogh B. Berkenye SE - Rimóci SE 11-1 (3-0) Berkenye, 50 néző, vezette: Szakai T. (Kovács T., Béres K.). Berkenye SE: Zima (Czédula) - Varga J., Porkoláb, Mravik (Balázs), Doman - Kovács Á., Varga B. (Bőgér), Greff, Rapcsák - Fábri, Miklián (André). Játékosedző: Aranyos Imre. Rimóci SE: Gönczi - Pásztor, Mócsány, Kuris, Laczkó - Bangó N. (Bablena), Percze, Bada N., Bada V. - Rónási, Árva. Edző: Carvalho Adilson. Gl.: Greff (5), Fábri (3), Porkoláb, Varga B., Bőgér, ill. Rónási. Sárga lap: Pásztor, Bada V. Jók: Greff, Fábri, Porkoláb, Rapcsák, ill. Árva. Az első játékrészben még tartotta magát a vendégcsapat. Azonban fordulás szinte egy- kapura játszottak a hazaiak a mély talajú pályán elfáradó rimóciak ellen. Aranyos Imre: - Az időjárás sem tudta megakadályozni a jó játékunkat. Gólgazdag mérkőzést játszottunk egy igyekvő csapat ellen. Gratulálok a fiúknak. Carvalho Adilson: - A talaj nagyon nehéz volt, de tisztességesen helytálltunk. A két csapat között ennyi a különbség. Gratulálok a Berkenyének. Schmidt József A bajnokság állása 1. Berkenye 13 10 2 1 47-11 32 2. Mátranovák 12 10 1 1 37-9 31 3. Nőtincs 13 10 0 3 31-8 30 4. Cered 13 10 0 3 38-8 30 5. B.-gyarmat 13 9 1 3 33-8 28 6. Szécsény 13 8 0 5 36-31 24 7. É.-vadkert 12 6 0 6 26-25 18 8. SBTC 13 5 2 6 20-26 17 9. Pásztó 13 5 1 7 29-33 16 10. K.-lapujtő 13 5 0 8 25-30 14 11. Héhalom 13 4 0 9 31-35 12 12. Palotás 13 2 0 11 17-54 6 13. Rimóc 13 1 0 12 12-44 3 14. Nagybátony 13 1 1 11 11-61 3 Megjegyzés: Karancslapujtőtől és a Nagybátonytól 1-1 pont levonva. A Balassagyarmat (kékben) már az első félidőben eldöntötte a három pont sorsát a Palotás otthonában-----------—-T—— LA BDARÚGÁS Arany Fácán megyei I. osztály, 13. forduló I A Pásztó (pitosban) . alulmamd^^^tó^selbfc^flátranav^^^ri