Nógrád Megyei Hírlap, 2015. június (26. évfolyam, 124-149. szám)
2015-06-18 / 139. szám
A női energiák megsokszorozása A magyarság történetében nyomon követhető a hímes varrás iránti szeretet. Hímzéskultúránkat jellemzi, hogy ősi iratokban, krónikákban úgy beszélnek rólunk, mint környezetüket és viseletűket gazdagon díszítő, pompakedvelő népről. Kevés nép alkalmazott ilyen sokféle motíkalotaszegiről például így ír: „Ily munka csak egészséges lélekből eredhet, s csak az ily népiélekben mélyen gyökerező művészi alkotásvágy hozhat létre tízezrével oly magas művészi értékű munkát, mint a kalotaszegi, akinek az írásos varrottast köszönhetjük.” Az eredeti kalotaszegi írásos hímzést nem hímzésnek, hanem varrottasnak hívják, mert nem hímzik, hanem varrják. A mintákat sem nyomtatják, rajzolják, hanem írják. Egy szabad, mindig a készítendő tárgyhoz igazodó, sok esetben- művészi alkotás hozva létre.- Ez a szabadság inspirálja a munkáim, emiatt volt bátorságom a minták átKézzel varrott írásos hímzés, női táskákon és öltözék-kiegészítőkön. Mágikus hatást gyakorolnak ránk mindennapos tárgyaink, s azokon keresztül a hímzők. Régen úgy tartották, hogy a hímzés készítője pozitív energiákkal töltötte meg a tárgyat, így minden elkészített darab szakrális tárggyá vált.- Táskáimat nők készítik nők számára - megsokszorozva a női energiát. Emancipált világunkban érezzük, hogy mennyire fontos a női energiákkal való feltöltekezés, a nőknek pedig mennyire fontos a visszatöltekezés. Munkáink egy parányival jobbá tehetik világunkat, mert általuk erősödnek a női energiák. Káli Betty textiltervező, belsőépítész mutatja be, hogy is tudják az energiák megsokszorozni magukat a nógrád- kövesdi alkotóműhelyükben.- Remélem, hogy a Local Design táskakollekciómmal magam is hozzájárulhatok az elveszőben lévő értékeink megőrzéséhez, továbbéltetéséhez. A női kezek és női lelkek által, a hagyományos motívumokból építkező, a modernizálással, az átértelmezéssel, a mai használatba emelt tárgyainkkal, a nőtársaimmal új tartalmakat adhatunk azoknak, s új energiákat kapnak általuk a nőtársaink - mondta a textiltervező. Hozzátette: munkái a kalotaszegi írásos hímzés tradíciójában gyökereznek. A kalotaszegi varrottassal való foglakozás, a technika átértelmezése számára kilhívás.- Amikor rátaláltam erre az útra, a táskáim formavilágának, színvilágának és motívumainak megtervezése egyre tudatosabbá vált. Az inspiráció a Szentírás szóhasználatában egyszerűen any- nyit jelent:„Isten lehelete”. Úgy hiszem, hogy amit ebben az ihletett állapotban létrehozunk, azzal másoknak adunk erőt. S hogy mit közvetítek, mit közvetítenek a táskáim? Nők által nőknek készült táskáimon keresztül a hímzés mágikus ereje ismét hat, s megsokszorozza a fogyatkozó női energiát. S reméljük, hogy ezzel egy parányival jobbá tehetjük a világunkat. Minden nőnek tudatosan kell figyelnie arra, hogy a mindennapi helytállásban is gondozza, megőrizze a saját nőiségét - hangsúlyozta Káli Betty. A népművészetünkben jelenlévő képi információra úgy is tekinthetünk, mint a világegyetem leképeződésére. Ha ezekre a képekre gondolunk, energiával töltjük meg a szimbólumokat. Ebben a megközelítésben a kézzel készült hímzés mágikus védelmet is jelent Az írót idézve: „Utolsó szent örökségünk ez, amit senki tőlünk el nem vehet: népművészetünk ősi titka. Isten adta, tündér ihlette, ember álmodta örökség.” vumot, készített annyi, feltűnően szép és nagymennyiségű hímzést, mint a magyar, tájegységenként negyedszáz fajtáját különböztetjük meg. Undi Mária a szecesszió emancipált asszonya, grafikus, festő, iparművész is nagy érdeklődéssel kutatta a magyar hímzést, főleg a matyó a sárközi és a kalotaszegi tájegységek népművészetét. „Magyar hímvarró művészet” címen könyvet adott ki több száz rajzzal és fényképpel 1934-ben. A HIRDETÉS írásához is. A tervezésénél az eredeti mintaelemeket használom, de teljesen új képpé építem azokat. A táskák formája és a minta szókincse, a szimbólum vezeti a kezemet - ugyanúgy, mint valaha az íróasszonyokét. A kézi rajz a tervezésénél sokkal munkaigényesebb, de a minta kézzel vagy géppel megrajzolva teljesen más hatású. A varrottas készítésének eredeti technikáját is megtartottam. Évszázados hagyományokat követek az anyaghasználatban is, az eredetit legjobban megközelítő lenvászonhoz és a vastag pamutszálhoz vonzódom. Munkáimon ugyanakkor a színek merészen különböznek az eredeti, egyszínű piros, fekete vagy kék színektől. Használom az eredetihez hasonlóan egyszínű változatokat, de modern, divatos színekkel is készülnek táskáim - ecsetelte Káli Betty. Hogyan lehet régi, hagyományos textil technikákat újraértelmezni, úgy hogy az, a mai korban továbbélhessen? Valójában erre ad választ a kalotaszegi írásos hímzés tradíciójában gyökerező Local Design táskakollekció. Erről és sok egyéb műhelytitokról még többet megtudhatnak az érdeklődők a www.kalibetty.hu internetes oldalon. Fürdőruha kímélő tippek Egy igazán minőségi fürdőruha nem olcsó mulatság, ráadásul nincs annál bosszantóbb, mikor megtaláljuk álmaink darabját (amit ránk szabtak és a színe is ideális), de hamar elkopik és már nem kapunk belőle újat. Két megoldás van: vagy veszünk egyszerre három darabot a kedvencből, vagy megpróbálunk vigyázni rá. Az utóbbi valamivel olcsóbb megoldás. Kímélő PROGRAM IDE, jó minőségű anyagok oda, a legjobb a kézi mosás. Valljuk be, a fürdőruhánk ritkán lesz igazán koszos. A homok, ha megszárad az anyag, kirázható belőle, az izzadság néhány finom dörzsöléssel eltávolítható. A medence vagy tenger vize némi áztatással távozik. Miért is kellene a gumírozás rugalmasságát a mosógépben veszélyeztetni?! A legjobb, ha használat után azonnal kimosod a kis kacsóiddal az apró ruhadarabot, és centrifugálás nélkül mehet is a szárítóra. Hamar megszárad így is, ha jó az idő. BÁR A TEXTILIPAR SOKAT FEJLŐDÖTT, azért azt érdemes szem előtt tartani, hogy a fürdőruhák vékony, fényes anyaga nem a legtartósabb és legellenállóbb a világon. Ezért ha vegyi hatás éri (vegyszerek, só), akkor azt érdemes mielőbb megszüntetni. Amikor a strandolás után leveszed a fürdőrucit, akkor érdemes átöblíteni. Elég tiszta víz alá tartani a strand zuhanyzójában, már azzal is kevesebb lesz benne a vegyszer. A kémiai behatások MELLETT érdemes fizikai roncsolódás ellen is védeni a bikinit. A medencék pereme gyakran rücskös, hogy ne legyen csúszós. Ez praktikus, de a ruha anyagát könnyen szöszössé teheti. A sziklákkal is hasonló a helyzet, egy élesebb szél könnyen meggyötörheti a fürdőruha anyagát. Ezért jó (többek között) a strandszoknya, ha arra ülsz, a fürdőruhád biztonságban van, vagy ha nem üldögélsz, csak a plédeden, az is megoldás. MIUTÁN kijössz a vízből, így a klór, homok és a só nagy részét azonnal eltávolítod a fürdőrucidról, így esélyük sem lesz gaz roncsolásba kezdeni. KEND be MAGÍAD naptejjel és várj fél órát, amíg a bőröd beszívja a krémet, és csak ezután vedd fel a fürdőruhát. A másik dolog, amit tehetsz a naptej roncsoló hatása ellen, hogy este egy kis ecetet is teszel a vízbe amikor kiöblíted. NE VISELD UGYANAZT A DARABOT két egymást követő napon. Az fürdőruha anyagában lévő elasztán szálnak legalább 24 órára van szüksége, hogy visszanyerje az eredeti alakját. HA nem kapja meg a neki járó 24 órás pihenést, hamarabb el fogja veszíteni az alakját. A gyakori, igazán fürdőruha gyilkos tevékenységekre (szauna, gőzfürdő, klóros meleg víz) pedig használj egy külön fürdőruhát, amiért nem fáj annyira szíved. Műholdas TV-csomagok Kompromisszumok nélkül FEL . kw» több mint csatorna kínálatát most fél évig Válasszon ajánlatainkból! 06-40/150-150 hu.upcdirect.com hivatalos forgalmazók upc direct Ajó dolgok az égből jönnek A tájékoztatás nem teljes körű. Az akció bizonyos csomagjaink esetében érvényes és visszavonásig tart. Teljes körű tájékoztatás, megrendelés, igénylés: hivatalos forgalmazók, 06-40/150-150, hu.upcdirectcom. A UPC Direct, a UPC DTH S.á r.L, 2, rue Peterneichen, L-2370, Howald, Luxembourg hivatalos védjegye, amely a B87905. szám alatt került bejegyzésre a „Registre Commerce et des Sociétés du Grand- Duche de Luxembourg“ -nál. « « 'I ' • 1 4 ÉJr í.l Múl i « 4 V 4 f