Nógrád Megyei Hírlap, 2015. május (26. évfolyam, 101-123. szám)

2015-05-30 / 123. szám

nmiK: p.TOm lisztes fr ancia barokk zeneszerzőnek, a párizsi zenei élet egykori ünnepelt személyiségének - soká­ig Moliére szerzőtársának - szerzeménye. A szórakoztató előadás közönségsikeréhez dra­maturgként a szöveget előkészítő Sándor Zoltán művészeti vezető, a társulati tagok közül pedig az ezúttal az asszisztens funkcióját betöltő Né­meth Anna is hozzájárult, Falati Hedvig pedig mint súgó tette hasznossá magát... A három évvel ezelőtti, 2013 májusában történt zászlóbontás óta ez volt a Zenthe Ferenc Színház tizenkettedik bemutatója, nem beszélve az alkal­mi összeállításokról és gyermekeknek szánt me­sedarabokról... Csongrády Béla A fenti álkérdés eleve rosszul cseng azok számá­ra, akiket rövidebb-hosszabb ideig gyötört már vagy éppen mostanság gyötör valamilyen testi, lel­ki baj, kisebb-nagyobb fájdalom - és a legtöbb em­ber bizony megtapasztalta már e szörnyűségeket - nem is beszélve azokról a megszámlálhatatlan sokakról, akik éppen egy súlyos kór következté­ben vesztették el szeretteiket. De a francia Jean- Baptiste Poquelin, azaz művésznevén Moliére igenis játékot, vígjátékot csinált abból a szeren­csétlen állapotból, egész pontosan - a latinul hipo- chondriánák nevezett - betegségtudatból, amely­ben a főhős Argan, a jómódú párizsi polgár szen­ved. A sors iróniája - sőt kegyetlensége - hogy a szerző színészként éppen ezen darabjának előadá­sa közben lett rosszul, majd még aznap - 1673. feb­ruár 17-én, ötvenkét éves korában - meg is halt. „Hazatérés”-ét követően - ugyancsak ezt a da­rabot tűzte műsorára. Az olvasópróbák kezdeten Susán Ferenc rendező a „miért ne?” gondolattal magyarázta a választást, de a döntést minden bi­zonnyal az (is) motiválta, hogy „rátalált” Kottái Róbertre, aki - a fentebb említett és meg nem ne­vezett számos elődjéhez hasonlóan - szintén karakteres művész és alkatilag ugyancsak alkal­mas a „Képzelt beteg” megformálására. Ráadá­sul a hetvenkettedik életévében járó színésznek hosszú és eredményes - Jászai Mari-díjjal és Ér­demes művészi címmel fémjelzett - pályafutá­sa során eleddig nem volt módja ezt a különös figurát eljátszani. Moliére mindenekelőtt a saját bunkerébe be­ágyazódott, ad abszurdum magát orvosnak kép­zelő, mindenkin uralkodni akaró, rigorózus ■■HRtk lű|iM Argant nevetteti ki, de darab - s ezt a rendezés jól érzékelteti - többről is szól. A szerző önmagát sem kíméli, amikor ironizál saját tehetségén, de az előadásban igazán az a vonulat hangsúlyos , amellyel a mániákus szimuláns viszonyul család­tagjaihoz, környezetéhez, egyáltalán a világhoz. „Fösvény" -módra szereti a pénzt, óvja a garasa­it s nem tud annyira félni a nyavalyáktól, hogy ne sajnálná és ne igyekezne csökkenteni a patika­szerekre, kezelésekre fordított költségeket. Eladó­sorban lévő nagyobb lányát, Angyalkát is a ha­szonszerzés reményében kívánja férjhez adni, pláne, hogy az általa kiszemelt bugyuta kérő ap- ja még orvos is. Nem ártatlan azonban a kétszí­nű második feleség sem , aki Argan vagyonát, örökségét kívánja elhappolni két nevelt leánya A dátum érzékelteti, hogy igencsak régi tör­ténetről van szó s, hogy az úgymond hipochon- der-sztori még mindig színpadon van szerte a vi­lágon, a több mint háromszáz éve született írás­mű - csakúgy mint a „Nők iskolája”, a a „Mi­zantróp” , a „Tartuffe”, a „Fösvény”, a „Dandin György...”, az „Úrhatnám polgár”, a „ Scapin fur- fangjai” vág}' a „Tudós nők” - múlhatatlan értik keit, érdemeit dicséri.'Úgy tűnik, hogy K. Sz. Sztanyiszlavszkij (1863-1928) az iskolateremtő orosz színész, rendező, teoretikus hiába ágált az évszázadokkal korábbi francia színházcsináló öröksége ellen: „Mi lehet unalmasabb mint a moliére-i tradíciók a színpadon. Az „örök” Moliére, a „szokásos” Moliére, Moliére „általá­ban.” Magyarországon „már” 1792-ben játszot­ta a „Képzelt beteg”-et Kelemen László - aki el­ső fordítója is volt - társulata. Azóta számos fel­újítása volt és kitűnő színészek sora „lubickolt” a címszerepben. Az elmúlt két évtizedben kü­lönböző színházakban játszotta Argant - má­sok mellett - Kern András, Hollósi Frigyes, Re­viczky Gábor, DÖrner György s újabban Gálffi László. Közülük Kern Andrásnak a Radnóti, Dörner Györgynek pedig a Forrás színházbéli alakítása Salgótarjánban is látható volt. A helyi Zenthe Ferenc Színház társulata a 2014/2015-ös évadban a negyedik bemutató­ként - Szigligeti Ede „Liliomfi”-ját, a „Min nevet az ember?” című zenés kabarét és Harold Pinter is bizonyított már - Toinette szerepében. Cini­kus hangsúlyai, kifejező mozdulatai sokatmon- dóak. Ráadásul beöltözött orvosként másként kell beszélnie, gesztikulálnia, de azt is hitele­sen oldja meg. Gyuriska János is joggal arat tap­sot a doktornak készülő ügyefogyott kérő, Kolikaczius Tamás rövid, de nagy hatású üdvöz­lő szózataiért. K. Müller Zsófia mint Angyalka mindaddig engedelmes jp kislány, amíg a „ked­ves papa” nem keresztezi párválasztását. A fér­jéhez behízelgő gyengédségű Béline - akit P«/i- kösdi Mónika személyesíti meg - bezzeg min­denki mást hárpiaként üvölt le. A további - in­kább kisebb mint nagyobb szerepben - közre­működőknek is vannak emlékezetes villaná­saik. Az Albert Péter alakította Béralde, Argan öccse ügyes cselszövő, ő mondja ki, hogy le­gyen orvos a bátyja! Cléante-t, Angyalka imá­dóját játszó Máté Krisztián mint beugró ének­tanár éppen énekelni nem tud. A könnyen za­varba hozható Lujzácskát, Argan kisebbik lá­nyát Angyal Linda kedvesen szerethetőnek for­málja meg. Az idősebbik Kolikaczius doktor szerepében Csernák János remekül riposztozik a háziúrral. Purgó, Argan háziorvosa sértettsé­gét Erdélyi Gábor lehengerlőén érzékelteti. Mél­tó társa a gyógyszerész Szippants figurájában Farkas Zoltán. A Demus Péter megformálta Csa­varó közjegyző is igazolja a nevét... Az egyterű színpadkép nemcsak jó hátteret biztosít a változó hangulatú történéshez, de al­kalmasnak bizonyul mindenféle cselekvésre is. Az üvegcsék sokasága jól érzékelteti, hogy mi­lyen ember lakásáról van szó, az „allövetet” eredményező „béltisztításhoz” egy tűzoltó fecs­kendőre hajazó eszközt használni pedig külö­nösen remek ötlet. Mutatósak, beszédesek a jelmezek is, amelyeket - csakúgy mint a dísz­letet - Pallós Nelli tervezte. Bár az eredeti zenei kíséret kottája elveszett, az előadásban alkal­mazott muzsika ugyancsak korabeli, amennyi­ben /. B. Lully (1632-1687) olasz származású iiliiiMliléiiiii a1tilt \ ■s^^BmT*£TTiiT-i r* r-1 ii»!• -t 11 < blp ii r bhI elöl és kifejezetten örül, ami- í kor halottnak hiheti a koráb- V ban feltűnően becézgetett, kényeztetett urát, de nem / különb a sarlatán „orvosi j i stáb” sem, amelynek tagjait V legkevésbé az ápolt egészsége \ érdekli. A honorárium jegyében csűri-csavarja a hagyaték ügyét a közjegyző is. Mindegyikükön átlát a7nnhíin í* Tmnpttp a fiirfancrnc szolgálólány, aki - szövetkezve az orvostudomány mindenhatóságát kétségbe vonó Béralde-val, Argan öccsével - ügyes, színvallásra késztető, cselvetéssel, csodadoktornak öltözvén leleplezi a pénzhajhászokat, sőt még azt is nyélbe üti, hogy a családfő eltekint az érdekházasságtól és áldá­sát adja Angyalka és igazi szerelme frigyére. Az előadásban - a fentiek alapján (is) - érte­lemszerűen központi szerepet kap Koltai Ró­bert, aki látható élvezettel, színészi önmagát adva, a rá jellemző eszközrendszerre alapozva formálja meg Argan alakját, ennélfogva még a legzsarnokibb pillanataiban sem ellenszenves igazán, inkább sajnálatot, együttérzést mint el­utasítást ébreszt maga iránt. A közönség „ve­szi”, honorálja is a címszereplő humorát és csak nagyon kevés vájtfülű, Moliére-t betűre ismerő nézőnek tűnhetnek fel az eredeti, Illyés Gyula fordította szövegtől eltérő rögtönzések, aktua­lizálások - s nemcsak Koltai részéről - amelyek alkalmasint odavezetnek, hogy az átlagosnál jóval többször vágnak egymás szavába a szerep­lők. Ez azonban nem zavarja a darab élvezetét. A kellemes percek kiváltásában Koltai Róbert kiváló partnerének bizonyul a szintén Jászai Mari-díjas Bozó Andrea - aki a Zenthe Ferenc Színház produkcióiban, például Molnár Ferenc „A testőrijében, Illyés Gyula „Kegyenc”-ében Az apától (Koltai Róbert) balra Angyalka ( K. Müller Zsófia), jobbra szerelme (Máté Krisztián) és a frigyet segítők (Albert Péter és Bozó Andrea) ■ % í

Next

/
Thumbnails
Contents