Nógrád Megyei Hírlap, 2014. május (25. évfolyam, 101-125. szám)
2014-05-09 / 106. szám
(Folytatás az 1. oldalról.) A tanfolyam öt képzési napot, napi nyolc tanórát vett igénybe, többen részt vettek rajta Nézsa, Ősagárd, Csővár, Diósjenő, Őrhalom, Szécsény, Rétság településekről, valamint a vámosmikolai önkormányzati tűzoltóság és a Cserhát Mentőkutyás, Különleges Mentő, Önkéntes Tűzoltó és. Polgárőr Közhasznú Egyesület tagjai közül is. A tanfolyam jelentősége a közvetlen lakókörnyezetükért felelősséget vállaló, felelősen gondolkodó, egymásnak segítő és összetartó emberekben rejlik. A képzés élén három polgármester és egy jegyző áll, akik hivatali feladataik mellett tisztséget vállalnak önkéntes tűzoltói szervezetekben is, példát állítva ezáltal a lakosság előtt. A esztendő első félévében megtartott negyven órás önkéntes tűzoltó képző tanfolyamon mások mellett részt vett Styevó Gábor, Nézsa- és Agárdi András, Ősagárd polgármestere, valamint Tóth János és Repiczki Zsuzsanna, Diósjenő első számú vezetője és jegyzője, akik mind sikeres vizsgával zárták a képzést. A tizenegy önkéntes tűzoltó egyesület és az önkormányzati tűzoltóság tagjainak részvételével megtartott kurzust két helyszínen rendezték meg a nagy létszámra való tekintettel: a balassagyarmati hivatásos tűzoltó-parancsnokságon és a rétsági katasztrófavédelmi őrsön. Az alaptanfolyam keretében ismereteket szereztek az égéselmélet, az oltóanyag-ellátás és -ismeret, a tűzoltási szabályzat, a tűzoltástaktika, valamint a szak- felszerelések vonatkozásában, részt vettek szerelési foglalkozáson és megismerkedtek a különböző védőeszközökkel, valamint a tűzoltókészülékekkel is. A negyvenkét fő részvételével megtartott tanfolyamot nagy érdeklődés előzte meg, a résztvevők létszáma pedig az elmúlt évek tapasztalataihoz képest kiemelkedő volt. A tanfolyam zárásaként a negyvenkét résztvevő elméletben és gyakorlatban egyaránt számot adott a balassagyarmati hivatásos tűzoltó-parancsnokságon megrendezett vizsgán, s közülük mindenki sikeres vizsgát tett. A tanfolyam elvégzése az önkéntes tűzoltó egyesületek tagjaiként való tűz- és káreset helyszíni szaktevékenység végzéséhez elengedheteüen, ezért is fontos az alaptanfolyami végzettség megszerzése. A tánc egyetemes világnyelv Szécsény. A szécsényi Palóc | Néptáncegyüttes, amely az el- g múlt évben ünnepelte fennálló- = sónak 15. évfordulóját, a tánc vi- f lágnapja alkalmából Anno és “ most címmel fotókiállítást rendezett a szécsényi művelődési ház Szabó István-galériájában. A képek a néptánc világát idézik. Az ünnepélyes megnyitón Paluch Norbert, a tánccsoport művészeti vezetője, a kiállítás megálmodója és megvalósítója köszöntötte a megjelenteket. Elmondta, hogy a képeket a Palóc Múzeum és a Palóc Néptáncegyüttes archívumaiból válogatták. Szenográdi Ferenc tanár-újságíró, lapunk külső munkatársa megnyitójában hangsúlyozta: a tánc egyetemes világnyelv, egy varázslatos világ, egyszerre több érzékszervünkre hat, csodálatos, mély érzéseket vált ki. A kiállítás tisztelgés a tánc világnapja előtt. Áttekintést adott Szécsény 1950-es években kezdődő néptánckultúrájáról, a Palóc Néptáncegyüttes elmúlt másfél évtizedes eseményeiről, szólt a csoport 2011-ben, sok évre tervezett szakmai munkájáról. Kiemelte, hogy az utóbbi három évben a tánccsoport létszáma 30 százalékkal bővült, a Kispalócok mellett egy másik gyermekcsoport is szerveződik. A táncosok táncházat szerveznek, bekapcsolódtak a virágos Szé-csényért mozgalomba, és számos országba elvitték Palócföld kultúráját, a kis város hírnevét. A Palóc Múzeum és a Palóc Néptáncegyüttes archívumaiból válogatták a fotókat Szenográdi Ferenc Ipoly-mentiek hétköznapi hazaszeretete A középső Ipoly-mentén hajdan élt palóc emberek emlékezetét nagy szorgalommal gyűjti könyvekbe Ipolybalog nyugalmazott óvónője, Lőrincz Sarolta Aranka. Néphagyományok élnek így tovább és elevenednek meg a helyi fiatalok által. Legújabb kötete, a Hétköznapi hazaszeretet is feledésbe merült, szívszorító történeteket hoz a második világháborút megjárt, katonaviselt emberektől. Tarnóczi László Ipolybalog. Ipolybalognak, az ismert felvidéki politikus, Csáky Pál szülőfalujának nevét leginkább a szent korona másolatával díszített római katolikus temploma kapcsán emlegetik. Pedig sok minden más is figyelemre érdemes itt, és hogy meg is ismerhessük ezeket, ebben segít a település nyugalmazott óvónője, Lőrincz Sarolta Aranka. Ő ugyanis szorgalmasan gyűjti és publikálja az Ipoly-menti településnek és a környező falvak hajdan volt szokásait, a falusi életnek keretet adó, egyházi ünnepkörhöz kapcsolódó hagyományokat és az azok szerint élő emberek személyes történeteit. A helyi gyerekek ennek a gyűjtőmunkának eredményeként például saját déd- és ükszüleik énekeivel, rigmusaival betlehemeznek, amivel színpadi sikereket is értek már el. Aranka a folklórmentő gyűjtőmunkája során falujában és a szomszédos Apátújfalu, Inám, Ipolyfödémes, Ipolyhídvég, Ipolykeszi, Ipolynagyfalu, Ipolynyék, Lozornó, Nagycsalomja, Ovár és Sirák településeken a legidősebbeket faggatva mind több katonatörténetet is hallott. Életük alkonyán ugyanis a háborút megjárt férfiak, és a gyermekeikkel itthon maradt asszonyok elérkezettnek látták az időt, hogy azokat a történeteiket is elmeséljék, amelyekről a gyerekük, unokájuk féltése miatt eddig úgy vélték, jobb, ha hallgatnak. így született meg a „Hétköznapi hazaszeretet”, amelyben a felvidéki katonák történeteit olvashatjuk a háborúról, fogságról, valamint a hazatérés keserűségeiről. Oral history - találja erre a címkét a történettudomány, az olvasó ezzel azonban nem csupán történeti dokumentumot kapott, hanem egy sorsokkal hitelesített novelláskötetet, amiből kiolvasható, hogy a felvidéki foglyoknak kétszer olyan nehéz volt a helyzete, mint másoké. Nekik ugyanis a sors nem csak azt a kérdést tette fel, hogyan tudnak életben maradni, de amikor a szlovák vagy szláv hangzású nevet viselő foglyokat már hazaengedték a szovjetek, a magyarokkal még ráhúzattak egy újabb évet. Aztán amikor 1947-ben - épp a kitelepítések idején - hazatértek, ismét a magyarságuk felvállalása volt a kérdés. Megtagadása Ugyanis a szülőföldön maradást jelenthette akkor. A Hétköznapi hazaszeretetben hétköznapi emberek mesélik történeteiket, amelyekből túlélést, megértést, együttélést és hazaszeretet egyaránt kiolvashatunk. Lőrincz Sarolta Aranka tartott már könyvbemutatót szülőfalujában és Ipolynyéken. Figyelemre méltó, hogy a könyve kiadását Veresegyháza önkormányzata támogatta. A magyarázat pedig erre is személyes vonatkozású: Veresegyháza polgármestere, Pásztor Béla ugyanis Ipolybalogon született szüleivel együtt gyermekkorában zsuppolták át a határon. A szülőföldjéhez azonban máig szorosan kötődik, földijeinek amiben tud, segít. Ipolybalognak méltán díszpolgára, s díszpolgára Ipolyságnak is. Dobja el a cigit! Induljon el a gyógyulás újtán, segítünk a leszokásban! Csoportos leszokás támogatás 6 ülésben a Margit Kórház Tüdőgondozójában. Értesítjük a tisztelt lakosságot, hogy a Margit Kórház Pásztó intézménye a TÁMOP 6.1.2-13/1-2013-0005 számú, "Dohányzás leszokás támogató pontok kialakítása a tüdőgondozó intézetek bázisán Nógrád megyében" című projekt keretében dohányzás leszokás segítő programot indított 2014. januárban. Várjuk azok jelentkezését, akik szeretnének leszokni a dohányzásról és ehhez segítségre, megerősítésre van szükségük. A programon való részvétel ingyenes. Első alkalommal egyéni beszélgetés (interjú) történik, mely 15 percet vesz igénybe, ez alapján történik a csoportos foglalkozásra való felkészítés. A továbbiakban 6 alkalommal, hetente egyszer, alkalmanként 90 percig történnek a csoportos foglalkozások, interaktív formában. A foglalkozások célja, hogy minél többen le tudják tenni a cigarettát, tartósan dohányfüst-mentesen és jó életminőségben éljenek. Érdeklődni lehet munkanapokon 8.00-15.00 óra között Dr. Füleki Margit tüdő- gyógyász főorvosnál az alábbi elérhetőségek egyikén: Tel: 06-32/460-042 Email: margitkp@invitel.hu illetve személyesen a Margit Kórház Pásztó Tüdőgondozó Intézetében (3060 Pásztó, Semmelweis u. 15-17. új fehér épületének földszintjén.) o Nemzeti Fejlesztési Ügynökség www.ujsz8chenyiterv.gov.hu 0*40 63*63* HAGYARORSZAG MEGÚJUL A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. f I 1 *4%. It Stf' Ä' tC** 11K jf' jS JS 4 íw; J| ’ - I H jB ja |P|i M*®1' 1 I ^BR mm m M ^Bk Jr^ JT» w B| SB-**9 J| c^sm pp|& A képek a néptánc világát idézik...