Nógrád Megyei Hírlap, 2014. május (25. évfolyam, 101-125. szám)

2014-05-24 / 119. szám

2014. MÁJUS 24., SZOMBAT Taps Illyés Gyulai „A Bánk bán, Az ember tragédiája, a Kegyenc, ez volt a magyar földre ért Ihiszpisz hármas fogata. A Kegyenc nem jutott föl a siker csiHagútjára. Rangot ka­pott, tapsot soha. Nem támadt táltasi va­rázslója. Van egy mozdonyunk, amely hefyben jár, eg}1 lámpánk, amelynek üve­ge nem ereszd át a fényt” - írta Illyés Gyu­la Teleki László drámájáról. De, hogy mindezek ellenére nem volt rá hatásta­lan a politikusnak, államférfinek kivá­ló, írónak kevésbé tehetséges szerző 19. századi közepén Gibbon híres könyve alapján papírra vetett, 1841-l)en bemu­tatott szpjmprújátéka, mijeni..bizonyít­ja jobban, hogy egy bő évszázaddal ké­sőbb, a ’óO-as évek elején forrásként használta saját, ugyanezen című drá­Tristannak, Jeanne d Arcnak előző Oko­zataihoz, illetve ősi történetmagvukhoz." Mindenesetre Illyés Gyula „szelet ve­tett és vihart aratott” darabjával az 1956- hoz még nagyon közeli évtizedben. Vi­szonylag sokáignem is került színre Ma­gyarországon, sőt az 1965-ös párizsi be­mutató három évvel megelőzte a Ma­dách Színházét Illetve a Kolozsvári Magyar Színház társulatáét Mindkettő ellentmondásos kritikai visszhangot, jó­szerivel máig sem csitult vitákat vál tott ki. A fogadtatást, befogadást egyszerre könnytette és nehezítette - és így tesz napjainkig - Illyés saját véleménye - amelyet egyebek közt az erdélyi előadás műsorfüzetében meg is fogalmazott: a darab az elszabadult hatalomvágyról szól... Csak látszólag történelmi dráma. Ezek a szenvedélyek, ezek az elszabadu­lások mindnyájunkat fenyegetnek. ” E vélemény-* tudatában s a dráma is­meretében nem csoda, hogy a „Ke- gyenc'-nek többféle értelmezése létezik s akár mindegyik létjogosult lehet. Az tény, hogy a cselekmény az olvasót, de , ...... .... :*:• Wry.'. ... / mo nd maga­tartásdrámának <, is. Nem a helyszín, a kor fontos tehát, a fel­tett kérdések, a történetből levonható tanulságok, következtetések fémjelzik Illyés érdemeit s jelölik ki da­rabja előkelő helyét a magyar dráma- irodalom élvonalában. Nem könnyű feladatot vállalt hát ma­gára a Zenthe Ferenc Színház, amikor színre vitte Illyés Gyula legjobb színmű­vét Ráadásul Szophoklész „A ntigoné'-ja - amellyel nem véletlenül rokonítják a „Kegyenc”-et - után következett az újabb komoly megmérettetés. Sommázatként kijelenthető: korrekt, szép előadást pro­dukált a kétéves társulat, ismételten bi­zonyította, hogy sorozatban alkalmas, képes ilyen nagyságrendű kihívásoknak megfelelni. Susán Ferenc rendezőnek si­ember. A majdnem végiga színpadon lé­vő Maximust Csemák János alakítja. Nemcsak dikciója, hanghordozása élve­zetes, de tartásával, gesztusaiban is igyekszik érzékeltetni, hogy' mi megy végre az ambiciózus, áldozatkész, de fá­radó, majd elkeseredő, sorsát méltóság­gal viselő kormányzó lelkében. A Jászáé fii jas Bozó Andrea vonzó megjelenésével, finom nőies eszközeivel is hitelesíti Maximus szerelmét, illetve a császár úri passzióból feliobbant erotikus vágyát és a megsebzett asszony vergődését. A talp­raesett, őszinte, már-már nyersen szóki­mondó, de melegszívű ellenzéki szená­tort az ugyancsak Jászai-díjas Bregyán inkább a nézőt az V. századi Rómába, te­hát igencsak történelmi időkbe vezeti vissza. A birodalom bajban van, újabb barbár támadások fenyegetik, a szinte fo­lyamatosan „bortól böfögő", féktelen Valentin ián us császár számára azonban az a legfontosabb, hogy megszerezze a nagyra hivatott Petronius Maximus kor­mányzó második feleségét, a szép, ifjú Júliát. Csalárd kockajátékon zálogba le­foglalja Maximus jegygyűrűjét s ezzel csalja palotájába Júliát. A dinasztiahű, engedelmes tanító és tanácsadó értelem­szerűen féltékeny lesz, de Róma érdeké­ben még asszonyát is képes feláldozni s akarva-akaratlan kegyence lesz az ideg­beteg, élveteg, paranoid Valentinianusnak. Már későn lázad: az események elsodorják a fennálló „ren­det" s a császárral együtt - így vagy úgy - Maximus egész családja és ő maga is áldozata lesz az áldatlan küzdelemnek. Önkéntes halála pillanatában - amikor immár őt éljenzí a forrongó tömeg - emelkedve hull ugyan alá, de indokoltan szakad ki belőle: „Ne gúnyai), Róma!’' Dióhéjban ennyi a felszín, a látottak idősíkja felett azonban mélyebb gondo­latok rejlenek. Hová vezet az önkényes, zsarnoki hatalom, összetartozik-e a ha­za Iránti hűség az azt „hivatalból” kép­viselő személy-' iránti elkötelezettséggel, mennyiben tisztességes a kiállás egy becstelen, nem a közösség érdekeit szem előtt tartó, a hatalommal éppen­séggel visszaélő, dehumanizálő uralko­dó mellett? Van-e kiút ebből a mély eti­kai válságból? Lehet-e szent ügyet, akár Istentis az ember megcsúfolásával szol­gálni? A köz- és a magánélet konfliktu sait kiélezetten Mmutató erkölcsi drá­ma is tehát Illyés Gyula darabja - sőt el­sősorban az de a k ülönböző jellemek, férfi és nő kapcsolatok, emberi viszo­nyok, sorsfordító élethelyzetek, a lélek- áíirázdás alapján joggal tekinthető úgy­került felülemelkednie a fentiekben jel­zett műfaji dilemmákon, s úgy igyeke­zett megjeleníteni, sugározni a megidé­zett történelmi szituációt, környezetet, hogy a cselekmény, a tér és idő konkrét sága ne csorbítsa a mondandó általános érvényű hatását. E törekvésnek számta­lan jele van az előadásban, a legfeltű­nőbb a nyitőjelent, amikor Maximus és Fulgentius szenátor civil ruhában vív szópárbajt egymással. A rendező számára - mint mindig - ezúttal is kulcskérdésnek bizonyult a szereposztás, kivált a három illetve négy, főhős esetében. A despou Valenunianus szeszélyes, kéjsóvár, szeretetéhes pojá­ca figuráját olyannyira ellenszenvesre fcrmálja mega salgótarjáni gy-Ökerű Má­té Krisztián, hogy infantilis, gátlástalan egocentrizmusáíól szinte lúdbőrüzik az Péter alakítja meggyőzően. E négyes jól egészül ki Albert Péténél, a esúszó-má- szó heréit, a számító hitvány szolga sze­repében, a dolgát végző lelketlen hóhért, Sidoniust játszó Erdélyi Gáborral és a Maximus fiát, az ifjúi hevületű Palla- diust megszemélyesítő Farkas Zoltánnal Pünkösdi Mónika elegánsan viselt a csá­szárné, Eudoxia szép ruháját Tamóczi Jakab és Krísta Zsolt lázadó ifjú patríci­us, Demus Péter a szolga szerepében je­lenik meg a színen. lói szolgálják az előadást a rendezői koncepciót Pallós Nelli jelzésszerű dísz­letei és jelmezei. Sokat lendít elsősorban a látványon, de a színészi játékon Is az okos fénytechnika. Sándor Zoltán, a Zenthe Ferenc Színház művészeti veze­tője dramaturgként is hozzájárul az elő­adás sikeréhez. CsongrádyBéia májához. Ezzel elsősorban kegyeleti gesztust gyakorolt az 1861 -ben elhunyt : Teleki László halála centenáriuma ide­jén, merthogy elejétől a végéig átírta, gyakorlatilag újraírta művét, s az ő „Ke- gyenc"-ének nem lett több köze az ere­detihez, ., mint a Faust nak a Fami-kgen- dához, a rengeteg Oidipusznak, Valentinianus (Máté Krisztián - balról a harmadik) jo és rossz tanácsadói - (Albert Péter, Csernák János és Erdélyi Gábor) SÍ gyűrűjében Fulgentius ellenzéki szenátor (Bregyan Peter - jobbról) őszintén képviseli a birodalom érdekeit Maximus (Csernák János) feleségét, Júliát (Bozó Andrea) is feláldozza a (köz)ügy érdekében Az ifjú Julianust (balról) Tamóczi Jakab alakítja. Középen Csernák János, jobbra a Sidoniust játszó Erdélyi Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents