Nógrád MEgyei Hírlap, 2013. augusztus (24. évfolyam, 177-201. szám)
2013-08-30 / 200. szám
NOGRADIHm 2013. AUGUSZTUS 30., PÉNTEK Fókuszban a települési értéktárak Pásztó. A Nemzeti Művelődési Intézet, a Teleki László Városi könyvtár és Művelődési Központ a Települési Értéktárak létrehozása címmel megyei mintaprogramnak szánt szakmai felkészítőt tartott a Pásztón a hét közepén. Először MátéLászlóné a Nemzeti Művelődési Intézet Nógrád Megyei Irodájának vezetője tájékoztatót tartott a szakmai feladatokról, az értéktárak kialakításához kapcsolódó jogszabályokról. Elmondta, hogy a. Pásztói Közkincs Kerekasztal folytatásaként támaszkodnak a szakmai gárdára. Az intézmény tevékenységének célcsoportja: önkormányzatok, civil szervezetek, egyházak, gazdasági szereplők és maga a szakma: közművelődési szakemberek, oktatásban és egészségügyben dolgozók, valamint a szociális szféra.- Nógrád megye hátrányos helyzetét figyelembe véve egyik programunkat Bátonyterenye kistérségben - amely a leghátrányosabb helyzetű kistérségek egyike - valósítjuk meg. Idén rendeztünk már néptánc-konferenciát, szakmai képzést szakemberek részére, megvalósult Balassagyarmaton az Országos Gyermek Színjátszó verseny megyei és területi döntője. Fotó- művészeti szemle megvalósítását tervezzük és „Kapunyitoga- tó Nógrád megyében” címmel programsorozat megvalósítása is célunk. Nagy elhatározásunk és tervünk az Értéktár a Magyar Nemzeti Értékekről és a Hungaricumokról - mondta az előadása végén az irodavezető. A továbbiakban Antalné Prezenszki Piroska a pásztói Teleki László Város Könyvtár és Művelődési Központ igazgatója tartott beszámolót a 2013. őszén induló értékfeltáró munkában közreműködő települések kiválasztásának szempontjairól. Elmondta, hogy 5 évvel ezelőtt döntöttek arról a minisztériumban, hogy Közkincs programot indítanak kistérségi szinten. Ekkor lett Bottyán Katalin a kistérségi közművelődési referensünk, akivel már akkor megalapozták a kistérségi értéktárakat, így most csak folytatják az új törvény és kormányrendelet szellemében a munkát. Szakmai konferenciákat szerveztek és megálmodták a Múzsa Művészeti fesztivált, amit már 2 alkalommal meg is valósítottak. Most októberben szervezik a harmadik alkalommal az elődöntőket, Szurdokpüspöki, Csécse, Palotás és Egyházasdengeleg településeken, valamint a gálaműsort Pásztón. A harmadik Múzsa fesztivál megvalósításában a Nemzeti Művelődési Intézet Nógrád megyei irodája is közreműködik. Az értékgyűjtést mint megyei mintaprojektet a pásztói járás nyolc településén indítják: Buják, Csécse, Egyházasdengeleg, Hasznos, Mátrakeresztes, Palotás, Szurdokpüspöki, Tar. B. Szolnoki Ildikó a Nemzeti Művelődési Intézet Nógrád Megyei Irodájának módszertani referense a települési értéktárak közösségi kialakításának módszertanáról tájékoztatott. A települési értéktárak kialakítása mellett fő céljuk a lakosság minél szélesebb körű bevonása, aktivizálása. Ezt a helyi civil szervezetek segítségével szeretnék elérni. Célúk, hogy a helyi erőforrások aktivizálódjanak. A szakmai felkészítő befejezéseként Bottyán Katalin kistérségi közművelődési referens szakmai tréninget tartott a feltáró munkával kapcsolatban: A kollégák által nyújtott elméleti tájékoztatást fordította a gyakorlat nyelvére. Az interaktív munka kötetlen szakmai beszélgetésben folytatódott, így elmondhatjuk, hogy a konferencia egyaránt lehetőséget biztosított a baráti beszélgetésekre és a szakmai kapcsolatok ápolására. —————— Kis mangalicák születtek Bátonyterenye. A start közmunkaprogram mocsári telephelyén megszülettek az első vörös mangalicák, amelyek érkezését nagy várakozás előzte meg. lelenleg 14 kismalac van, mert kettő sajnos elhullott, de továbbiak születése várható. Ezt az őshonos fajtát génmegőrzés jelleggel tartják, ezen kívül különleges árualapanyagnak számít, így egészen más piacokat lehet vele megcélozni. Az állatokat választási korban értékesítik. HIRDETÉS Űj lehetőségek a szurdokpüspöki könyvtárban Szurdokpüspöki Község Önkormányzata 6.647.500,-Ft vissza nem térítendő támogatást nyert el a TIOP-1.2.3- 11/1-2012-0326 számú pályázat keretében meghirdetett, „Könyvtári szolgáltatások összehangolt infrastruktúra-fejlesztése - Tudásdepó Expresz- sz” elnevezésű pályázati kiíráson. Szurdokpüspöki. A fejlesztés során a Mikszáth Kálmán Könyvtár és Faluházban (3064 Szurdokpüspöki, Béke utca 4-6.) beszerzésre került egy nagy teljesítményű könyvtári munkaállomás vonalkód olvasóval és nyomtatóval, • multifunkciós lézernyomtatóval, könyv-szkenerrel, valamint digitalizáláshoz és digitális anyagok feldolgozásához szükséges szoftverekkel ellátva, Szurdokpüspöki Község Önkormányzata 3064 Szurdokpüspöki, Béke utca 3. TeL: 06-32/473-570 www.szurdokpuspoki.hu lehetővé téve így a könyv- állomány digitalizálását és a későbbiekben az elektronikus kölcsönzés megvalósulását A projekt megvalósításával a könyvtár által nyújtott szolgáltatások nagy mértékben megnövekedtek: A mindenki számára biztosítható internet elérés mellet a 8 db korszerű asztali számítógépből és nagy méretű LED monitorból álló gépparkkal akár kisebb tanfolyamok megtartására is lehetőség nyílik, a Notebook, projektor és hangszóró felhasználásával előadások is megtarthatók. Minden számítógépen Windows 7, Microsoft Office és vírusirtó program van telepítve és mindegyik rendelkezik fejhallgatóval is a zavartalan igénybevételhez. Egy gépen a MAGIC képernyő-nagyító program beszéddel biztosítja a gyengén látó emberek számára a gép- használatot Szabadon használható alkalmazások munkához, tanuláshoz: Nero dvd-író és filmszerkesztő, Acrobat Professional teljes körű pdf szerkesztő, Photoshop kép- szerkesztő és manipuláló, CorelDraw kiadványszerkesztő, SZÉCHENYI TERV Abbyy Finereader a szkennelt dokumentumok szerkeszthetővé alakítására, valamint 3 féle webszerkesztő program is rendelkezésre áll (Visual Studio Pro 2012 + Blend, Webeditor 9.0, Corel Webeditor). További elérhető szolgáltatások (akár A3-as méretig, színesben is): másolás, nyomtatás, szkennelés, faxolás, spirálozás, laminálás. A későbbiekben a könyvtár várhatóan MANDA-ponttá is válik - ehhez 1 db számítógép került beszerzésre. A beruházással növelni fogjuk könyvtárunk látogatottságát és a közösségi programok szervezésével reményeink szerint hozzájárulunk az emberi kapcsolatok fejlődéséhez, illetve az információs kultúra elterjesztésével mérsékeljük a vidéken élő emberek elszigeteltségét. A projekt sí Európai Unió támogatáséval, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával valósul meg. Salgótarján, Nyáron a Tarjáni Gyermektábor szinte mindig kö- lyökzsivajtól hangos, de az augusztus 11-17. közötti időszak különlegesebb volt a többinél. Ekkor került sor ugyanis a már hagyományossá vált Salgótarjáni Nemzetközi Gyermektáborra. A 18. alkalommal megrendezett táborban ezúttal is salgótarjáni és Salgótarján külföldi testvér- városaiból érkezett fiatalok - összesen 36 fő - vettek részt az önkormányzat meghívásának eleget téve. Ez a cseretáboroztatásra épülő program a testvérvárosi kapcsolat egyik alkotóeleme: amelyik önkormányzat megteheti, vendégül látja a többi település gyermekeit. A nógrádi megyeszékhelyről így jutott el az elmúlt években több fiatal például a finnországi Vantaa-ba. A salgótarjáni tábor résztvevői nem unatkoztak az egy hét alatt, hiszen a szervezők igen színes programcsokrot állítottak össze, amelyek központjában természetesen az ismerkedés, valamint Salgótarján és környékének bemutatása állt. A táborlakók között szoros barátságok szövődtek és egy körút alkalmával ellátogattak Nógrád megye legnevezetesebb tájaira, így többek között megtekintették az Ipolytarnóci ősleleteket, útba ejtették a Banki tavat, de nem maradhatott el a salgótarjáni Bányászati Kiállítóhely, a Dornyay Béla Múzeum és a Salgói vár meglátogatása sem. A szervezők beiktattak egy mátrai adrenalin parkos kirándulást is, a fiatalok nagy örömére. A „kötött” programok mellett maradt idő játékra, strandolásra és persze bemutatkoztak a testvérvárosok egymásnak: Besztercebánya, Fülek, Gliwice, Losonc, Urikány, Vigarano Mainarda és a házigazda Salgótarján fiataljai meséltek értékeikről. Közös sütés-főzés, kézműveskedés tette a hetet még vidámabbá, s nagyon jól érezték magukat a fiatalok a rendőrségi bemutató alkalmával is. f j Nemzetek találkozása a Tarjáni Gyermektáborban