Nógrád Megyei Hírlap, 2013. július (24. évfolyam, 150-176. szám)

2013-07-10 / 158. szám

NOGRAD DK-juliális Báfonjftereflye. Nógrád megye t. számú választókerületének DK szervezete juliálist tartott a közelmúltban Bátonyterenyén. A rendezvényen a Demokra­tikus Koalíció tagjain kívül részt vettek fiatalabb és idősebb szim­patizánsok is. A hangulatos ösz- szejövetelt sport- és kulturális műsor színesítette. A juliálison részt vett Bauer Tamás, a DK al- elnöke, aki közéleti beszélgetés keretében tájékoztatást adott ak­tuális politikai témákról és vála­szolt a sokakat érintő kérdések­re. A résztvevőket elsősorban a térségben nagyon sok családot sújtó munkanélküliség és az el­lenzéki összefogás problémakö­re foglalkoztatta. A juliális házi­gazdája dr. Egyed Ferdinand, a DK választókerületi elnöke volt. Temetőből lopott a tolvaj Egy asszony tett bejelen­tést a napokban a rendőrségre, mivel a tari temetőből valaki el­lopta a virágokat, amelyeket ko­rábban a hozzátartozója sírjára ültetett ki. A rendőrök a beszer­zett adatok alapján, rövid időn belül megállapították, hogy a bűncselekmény elkövetésével egy 50 éves helyi lakos gyanú­sítható megalapozottan. Megállapítást nyert az is, hogy a férfi még további nyolc síremlékről lopott virágot, ame­lyet később a községben pró­bált meg értékesíteni. A rend­őrök előállították a gyánúsítot- tat a Pásztói Rendőrkapitány­ságra. Ellene üzletszerűen, sza­bálysértési értékre elkövetett lopás vétség megalapozott gya­núja miatt indult büntetőeljá­rás - közölte Dankóné Nagy Éva rendőrségi szóvivő. Gömöri pásztorokat és cigányzenészeket fotóztak Négy napon át gömöri pásztoro­kat és cigányzenészeket fotóztak és filmeztek a Mediawave Alapít­vány füleki táborának lakói. A múlt héten tartott Passport Control nevű rendezvényen ma­gyarországi és szlovákiai fotó­sok, valamint dokumentumfil­mesek egy letűnő világ utolsó képviselőit örökítették meg. aagwaaBKat ív "• *"$■' ' *f .' \ IASI® dapestí Táncház-találkozón, illetve az Ör- dögkaüan Fesztiválon rendezett önálló tár­latot. A losonci fotográfus lapunknak el­mondta: portréi láttán sokan fogalmazták meg azt a véleményüket, hogy „ilyen em­berek már nem is élnek”. Ez ösztönözte ar­ra, hogy a Mediawave Alapítvánnyal tá­bort szervezzen „egy letűnt kor eltűnő kép­viselőinek” a megmutatására. Táncokat és kézműves mesterségeket is tanultak a füleki táborban, ugyanakkor Tarnóczi László Fülek. Néprajzos és népzenész barátaival közel húsz éve járja Gömörország falvait Gyetvai Zoltán. A pásztorokról, muzsiku­sokról készült felvételeit bemutatták már szerte a világban, tavaly egyebek közt a bu­nem klasszikus értelemben vett népzenei és néptánc tábor volt ez. Az itt végzett munka sokkal inkább azoknak a népze­nészeknek, néptáncosoknak szólt, akik még csak tervezik, de még nem vagy ke­veset gyakorolták az eredeti népi közeg­ben való mozgást, eligazodást, az eredeti források, az adatközlők megtalálásának módját, az azokkal való kapcsolatfelvé­telt. Az eredeti néphagyományok gyűjté­sének mikéntjével, s a mesterek révén ezek filmes, fotós rögzítésével ismerked­tek a Mediawawe találkozó résztvevői. Az Érdről, Győrből, Budapestről, Lo­soncról, Fülekről és Nagyidéról érkezett fotósok és filmesek Pálfalán (Pavlovce) meglátogatták Lakatos Adolf, Edi bácsi, ci­gány muzsikust, Szilicén (Silica) Bastyúr “Káposzta” István juhász, énekest, és megtekintették a helyi református temp- lomot. Bozován (Silická Brezová) Mezei Lajos és Mezei Margit hagyományőrző táncosoknál a fotózáson, filmezésen túl gömöri pásztorbotolót és vasvári verbun- kot tanultak, de megismerkedtek a pász­torbotok és kampók készítésével is. Lőkösházán (Levkuska) Cselényi Józsefju­hász, énekes, táncos, a Népművészet Mestere, Feslővályban (Vysné Valice) pe­dig Tamás János cigányprímás volt a ven­déglátójuk. A szlovákiai határmenti terü­letekre szervezett médiatábor a filmes és fotós utómunkákkal, az elkészült anya­gok bemutatásával zárult, a műveket el­sőként a Mediawave Alapítvány honlap­ján teszik közzé. Hartyándi Jenő, a Mediawave fesztiváligazgatója hozzátette: 2006-tól szervezik a Mediawave fesztivá­lokat, a Passport Control 27. voltasorban. Az idei nyáron még 3 Somlytóegy mel­lett Kiscsőszön népi fesztivaíClWfecsek- ben pedig az Ördögkatlan Fesztiválhoz kapcsolódóan Kisharsányban filmes, fo­tós és zenei műhelyeknek otthont adó művészeti tábort tartanak. Biciklisek ütköztek Ersefcvadkert. Egy 22 éves helybeli nő kerékpározott pár napja Érsekvadkert belte­rületén, az Ady Endre úton. Az úttest jobb olda­lán leszállt a kétkerekű­ről és azt egy üzlet előtt lévő tárolóba akarta elhe­lyezni. Eközben egy 82 esz tendős, szintén biciklivel közle­kedő helyi férfi nekiment a hölgy járművének, majd elesett. Az idős embert sérülései ellá­tása érdekében kórházba szállították a mentőszol­gálat munkatársai. A bal­eset körülményeit a Nóg­rád Megyei Rendőr-főka­pitányság közlekedésren­dészeti osztálya vizsgálja - közölte Dankóné Nagy Éva rendőrségi szóvivő. r PUNTO 2013. SIMPLY MOPE L 2.690.000 FT-TÓL* ■M-fí MOTO» KftTÖNÍS 'AUTOMATA KLlMAUtttNUEllS TSGGÖUTtíCiSA* ■TS'-ÖS KÖNNTÖÍíM KlMKSK Sö* MUlTlKOSMAuY iAUrO C6 MÍ3 UJATSÍÓVAl 5 ÉV VAGY 100.000 KM GARANCIA!” vhsravonásig érvényes «; MKB-Eurweasrg Autelfexj Zrt átvetette rratfi: 2 lakosság részéi* Ntéfl ftyúiló pén-úgyt szervezetek ífgyféSeWiél szembeni tisztességes magatahásiiSI szö<é Magatartási Kódexnek ” 2*3 év. vágy 100 000 Kn Adásig Mefjesile« garamia. » mindenkor: ÁSZF teMéietel alapján A képek tWszWöók. FÄPunto 1 4 7>l=ÉLotSíge5ajIés vegyes Ozemáhyagfogyásáé* 5.7 t- tooUnt-. 60.k&ocsfett táífctai HrntaiK Rat MvkaturasM« és tatró 9100 Salgótarján. Szérűikért Űt 120. AUTO-TRAOE ’Í1 KFI vf. 06-32/512-243 www.autotrads91.liu Ez itt Ökolandia, tessék belépni! A természet tárháza, csöppnyi cso­dák csűrje, kézműves kuckó, bio- barkács-barlang. És mindez - szá­mos más felfedezni valóval - nem más, mint a látható, érezhető, ta-v pintható, szeretni való élővilág, il­letve ennek egy-egy része, darabja, aminek nem érdemes, nem szabad hátat fordítani... Bánk. Élni és megélni a természetben, a ter­mészetből, ember és környezet kölcsönös ja­vára, építve eleink tu­dására, tapasztalataira. Erre akar tanítani az ÖKO-Land tábor, amelynek kialakítása még folyamatban van a községben, de már fo­gadnak csoportokat foglalkoztatásra, okta­tásra. Balog István tá­borvezető mondta el, milyen indíttatással vágtak bele, hol tart a létesítmény kialakítá­sa. Eszerint elsődlege­sen a természetvédel­mi, természetismereti és e köré csoportosítha­tó tartalmakat kínálja a tábor elsősorban a fi­ataloknak, illetve gyermekeknek.- Már korábban is tartottunk erdei tanórá­kat, később az erdei iskola programhoz is sze­retnénk csaüatkozni, s a hitvallásunk része az is, hogy a környezeti nevelés nem lehet teljes a múltunk megismerése nélkül, ezért tervez­zük ennek felvállalását például a népi kismes­terségek (fazekasság, vesszőfonás, gyékény és bőr feldolgozása, kovács munka) bemuta­tásával, az alapismeretek megtanításával. A tá­bor egy része már készen van, a résztvevőket rendkívül gazdag, jórészt zoológiái szemlélte­tő anyag segíti a természethez visszavezető képzeletbeli, illetve egy-egy felfedező úton. Több száz darabos gyűjtemény segítségével megismerhetik az indiánok használati tárgya­itól kezdve, a hazai és más népek hasonló esz­közeit és a kapcsolódó mesterségeket. A természet tárháza arra nyújt lehetősé­get, hogy akár 40-50 gyermek egy helyen hallgasson előadást a témák széles szeg­menséből válogatva: meg tudjuk ismertet­ni a térség, a Börzsöny, a Cserhát, a Kárpát­medence állat- és növényvilágát, a táji adottságokat - jelezte Balog István, aki ki­váló tapasztalati tárházát kamatoztathatja mindehhez. Mint megtudtuk, nyolc expedí­ciót szervezett Szibériába, a Bajkál tóhoz, hatot Mongóliába, de Kazahsztánba, az Al- tájba, Kínába és Kelet-Afrikába is eljutott. Mintegy húszezer fényképfelvétel van a bir­tokukban, (ezeket jól fel tudják használni az előadásaikhoz), és a zoológiái gyűjtemé­nyek egy része is ezekről az expedíciókról jutott hozzájuk. FIárom jurta-jellegű, nyolcszögletes épü­letben lesznek a foglalkoztatók, itt működik majd a „kézműves kuckó”, ahol a fazekas­ság, a korongozás, a vessző-, a gyékényfonás, fafaragás fogásait lehet majd elsajátítani, A „csöpnyi csodák csűrjé”-ben a szövés-fonást, gyöngyfűzést, aján­déktárgy-készítést próbálhatják, tanul­hatják a gyerekek, a fiatalok. Most is lehet már azonban dolgoz­ni a „bio-barkács-bar- lang”-ban, itt prepa­rálnak, bőrtárgyakat, oktatóanyagot, illetve makettet készítenek. A „természet tárháza” - mint az elnevezés sejteti - igen gazdag zoológiái látnivalók­ban, a kiállított anyag kiváló az oktatás szemléltetéséhez. A táborozókat 2-4-6 ágyas szobákban he­lyezik majd el, s egész éves nyitvatartást ter­veznek. Nagy a készü­lődés a teljes üzemmódra, a szép környezet érdekében több, mint 2000 fát, cserjét ültet­tek el a területen. A tábor tervei Mártha At­tilában születtek és együtt csiszolják a meg­valósítás terveit a vezetővel. A hátrányos helyzetű közösségeknek, illet­ve a művészetek iránt érdeklődőknek is sze­retnének lehetőséget biztosítani, fontos cél­nak tartják továbbá a gyermekek kétkezi mun­kára szoktatását, a munkálkodás megszeret­tetését is. Várják az érdeklődőket. i

Next

/
Thumbnails
Contents