Nógrád Megyei Hírlap, 2012. szeptember (23. évfolyam, 203-227. szám)
2012-09-24 / 222. szám
7 2012. SZEPTEMBER 24., HÉTFŐ ■ UTAZÁS MAGAZIN U lIXiJXlU A sziget legnevezetesebb állatai a Larnakai- és Akrotiri-sóstónál telelő flamingók A homokos strandok és az itt is látható tengeri barlangok váltakozása drámai szépségűvé varázsolják a ciprusi tengerpartot Mítosz és valóság találkozása Ciprus, a szépség és a szerelem ragyogó szigete Ivett szikla tetején Cipruson, ahol Aphrodité, a szépség és a szerelem istennője a legenda szerint kilépett a tenger habjaiból, még ma is szétválaszthatatlan a mítosz és a valóság. Az élő mondavilág szerves része a mindennapoknak, amelyet mi is személyesen megtapasztalhatunk, ha elutazunk a Földközi-tenger ezen csodálatos szigetére. Varázslatos antik települések, római színházak, a Tróodos-hegységben található kolostorok, freskókkal díszített, bizánci templomok és velencei várfalak, mediterrán természeti környezet, kristálytiszta öblök várják a látogatókat. Ciprus az év egészében látogatható, hiszen a napsütéses napok száma 340, a strandolás szerelmeseinek azonban érdemes ápri-. lis-november közé tervezni útjukat. A tízezer éves történelmű szigeten rabul ejtő táj uralkodik: hegyvidék szikár csúcsokkal, lágy dombokkal, mély völgyekkel, termékeny, zöldellő síkságok és körös-körül a tenger. Csend és nyugalom, régi kultúrák, vidám jelen, napfény és rikítóan kék víz kínálják a sokszínű nyaralás pompás lehetőségét. Tengere már-már megbabonázóan kék, átlátszóan tiszta, lágyan simogató. Apró öblökben kialakított strandok és hosszú partszakaszok is kínálják magukat a lubickolásra. Kellemes pihenésünkhöz hozzájárul a rendkívül kedves kiszolgálás és az üdülőhelyek felszereltsége. Napozóágyak, napernyők állnak a hűsölők szolgálatára és a vízi sportok szerelmesei is találnak maguknak kipróbálni- való aktivitást. Folyamatosan növekszik a szállodák száma, egyre több utazási iroda foglalkozik a Földközi-tenger harmadik legnagyobb szigetével, mint úti céllal. egyik legrégebbi telezz az élénk életet élő kikö- >s, melyben a kikötőtől icista épületek között érhe- ;1 az óváros szűk utcácská- tt mindenképp érdemes ázni a görög-ortodox Szent templomot) á Pierides Múzeumot, a híres Hala Szultán mecsetet és a bizánci Panayia Angeloktistos templomot. Pál- mákkalüvezett parti sétány vezet az óváros üzleteihez, a sétálóutcán számos taverna, étterem és kávézó sorakozik. Térségében található Choirokoitia, a neolitikus település, melynek maradványai 1988. óta az Unesco Világörökség hoz zsúfolva építették, s csupán keskeny fóldsávok választották el őket egymástól, melyeket gyalogútként, illetve a hulladék eltávolítására használtak. Mindegyik ház több épületrészből állt, körkörös alaprajz szerinti elhelyezkedésben, egy nyitott terület körül elrendezve, amely kis belső udvarként funkcionált. A holtakat az épületkomplexumokon belül, gödrökben temették el. A faluban, melyben nem találtak kultikus helyet, becslések szerint 300- an lakhattak. A civilizáció hirtelen tűnt el innen a Krisztus előt- t»4*«é*4earedfoen, amelyre* idáig semmilyen magyarázatoméra ta- lmfa^XűéíeTközelében öfTnío” delltelepülést” építettek fel, ősi módszerek és anyagok felhasználásával, az ásatások során talált tárgyak másolataival berenA ciprusi konyha jellegzetességének felsorakoztató hal meze (fish meze) részét képezik. Az ősi terület története a Krisztus előtti 6. évezredre nyúlik vissza. Annak a falunak a területén fekszik, melytől a nevét is kapta, amely a larnakai járásában, a déli part felé tartó Maroni-folyó nyugati partján, a tengertől 6 kilométerre található. Choirokoitia az egyik legjobb ál-, lapotban fenntnáradt település ebből ,az időszakból, nemcsak Cipruson, hanem az egé^a keleti Mediterrán régióbarfRlegfigvel- hető itt a kőkorszak építészeti jeP legzetessége: a házákatlgvmás, a számos tengeri különlegességet egy szelete mártásokkal, ollvával dezve. Ezeket meglátogatva, s természetesen ott járva és használva képzeletünket, világos képet alkothatunk arról, milyen lehetett a település az ősidőkben. if Az egykori halászfalu ma ihár jelentős turistaközpont, ahol naplemente után szinte mindig pezseg az élet. A kis kikötő mentén számos raverna váfja a vendeket. Nem szabad kihagyni gyáros központjában álló kolostort úti nak mezét, két fajtát. Létezik hús meze (meat meze) és hal meze (fish meze), amelyek 10-15 féle ételt tartalmaznak: mártásokat, salátákat, sajtokat, húsokat. Emellett kitűnően készítik a mousakát, amely darált hússal töltött tészta és a keftének nevezett húsgombócokat. A halloumi saját sajtjuk, amely grillezve a legfinomabb, a ciprusi édességek közül pedig az ún. karidakit (fiatal zölddió fahéjas, szegfűszeges szirupban) és a kitrolemont (kandírozott citrusféle) érdemes Cape Greco, a legdélibb pont- mindenképp megkóstolni, ja-a szigetnek, lenyűgöző lát- . A fogások mellé gyakran kínálványt nyújt. A sziklákat mardo- nak Cipruson bort, ami nem megsó tenger gyönyörű formákat ^lepő, hiszen egyes kutatások sze- vájt az ódon kövekbe. Felemelő rint itt állították elő a meditercéljaink közül, mely egy középkori vár stílusában épült. Ayia Napa kristálytiszta vizű strandjai közül a legnépszerűbb a Nissi Beach. A város határában található a WaterWorld Waterpark, Európa egyik legnagyobb csúszdaparkja. A napimádók és az önfeledt szórakozás, az éjszakai élet kedvelőinek kedvenc üdülőhelye lehet a Ciprus délkeleti részén található Ayia Napa. Cape Greco érzés itt sétálni, majd megpihenni, magunkba szívni a tenger és a szárazföld ezen különös találkozásának hangulatát. Kétségkívül, ez nemcsak Ciprus, hanem a világ egyik legszebb helye. Paphosz A város, melyet Aphrodité városaként Is emlegetnek, a sziget délnyugati partvonalán fekszik, nyugatról és délről a tenger, északról és keletről pedig a Tróodosz-hegység határolja. Középkori erődje bizánci eredetű, amelyet a velenceiek 1570-ben leromboltak, majd az ottomá- nok részben újjáépítettek, a turisták közkedvelt látnivalója. A Kato-páfoszi Régészeti Park egy ásatási terület, ahol római kori villák maradványai és mozaikok tárulnak elénk, Világörökségi védelem alatt áll. Vétek kihagyni itt a nevezetességek sorából a Római hullámtörőt, Szent Pál oszlopát, a Katakombákat és a 4. századi Királysírokat. Ciprusi eszenHSzom konyhája me- egű,de a keleti fűsze- atása érződik ételeiket Az éttermekben mindenhol kínálráneum első borait. A sziget leghíresebb bora az édes Comman- daria, amelyet a helyi hagyomány szerint 3000 éve készítik a ciprusiak ugyanazzal a módszerrel. Boraik közül megemlítendőek még a Keo Hock, a White Lady, az Arsinoe és az Aphrodite. A legerősebb ciprusi ital a Zivania, amelyet a borkészítésnél a préselés után visszamaradt szőlőből erjesztenek, alkoholtartalma pedig meghaladja a 40 %ot. Télen-nyáron Tróodosz A kulturális, földrajzi, földtani és kőzettani értékekben gazdag Troódosz-hegység a sziget nyugati felén helyezkedik el, legmagasabb pontja az 1952 méter magas Olympus-hegy. 1985-ben kilenc, majd 2001-ben egy további 11-16. századi itt álló templom és kolostor került fel az UNESCO világörökség listájára, a bennük fellelhető bizánci korszakból származó festmények miatt. A hegységben található többek között Ciprus legnagyobb kolostora a Kykkosi- kolostor, amelynek szerzetesi éveinek kezdetén lakója volt III. Makariosz érsek, Ciprus első elnöke is. A hegység jelentős része a közel tízezer hektár kiterjedésű Tróodosz Nemzeti Parkhoz tartozik. A gazdag, 770 fajból álló növény- és állatvilág mellett a területen geológiai szempontból érdekes képződmények is találhatók. A nemzeti park területén körülbelül 50 kilométernyi tanösvény áll a túA kétarcú Nicosia Az ország fővárosa Nicosia, amely a sziget középső részén található, s amelyet (a szigethez hasonlóan) kettéoszt a déli, szabad és főként görög-, illet- veaz északi, Törökország által megszállt, töröklakta részeket elválasztó Zöld "vonal. A1 megszállt területeken 1983 óta létezik a csak Törökország által elismert Észak-Ciprusi Török Köztársaság szakadár állam. Nem része Ciprusnak a szigeten fekvő két brit szuverén támaszpont, Akrotíri és Dekélia. rázok rendelkezésére. A hegység a téli időszakban fontos télisport célpont, aztán pedig rengeteg kirándulóhelyet kínál. A tavasz egy rövid szakaszában a még üzemelő sípályákról egy óra alatt elérhető a már élvezhető hőmérsékletű tenger. Ez aztán a csábító kettősség! S emellett számtalan hegyi falu teszi a tájat felejthetetlenné, amelyek egyedülállóan békés hangulatuk mellett olykor egyedi értékeket is hordoznak. így például Lefkara, amely több száz éves hímzés- és csipkekészítő hagyományáról és ezüstművességéről híres. Ez a fantasztikus sziget annyi felfedeznivalót kínál, hogy akár többször is érdemes meglátogatni. Az egyszerű nyaralások mellett nagy divat a ciprusi esküvő is, amelyre egyes szállodák és ügynökségek külön üzleti ágazatot építettek ki. Egy szó mint száz, Ciprus valóban a szerelem és a szépség ragyogó szigete. ban Cape Greco í * Ayia Napa és Paralimni között a Éliás Próféta kőtemploma i > 4 * *