Nógrád Megyei Hírlap, 2012. augusztus (23. évfolyam, 177-202. szám)
2012-08-21 / 193. szám
FOTÓK: GYURKÓ PÉTER FOTÓK: GYURKÓ PÉTER A v áros által adományozott díjakat adták át hétfőn, nemzeti ünnepünkön Pásztón. Pásztó . Sisáklmre, Pásztó polgármestere a városházán tartott ünnepi képviselő-testületi ülésen kiemelte: Szent István életében a keresztelés óriási fordulatot jelentett, szakított apja, Géza fejedelem felszínes kereszténységével, aki csak politikai meggyőződésből gyakorolta ezt. A keresztény Magyarország megteremtése valójában államalapító uralkodónk nevéhez fűződik. Talán a legfontosabb tette az volt, hogy a Bol- dogságos Szűz Mária szolgálatába ajánlotta hazánkat.- Ha mi, magyarok manapság is Szent István intelmeinek megfelelően élnénk, nem a széthúzásról, sokkal inkább az összetartozásról beszélhetnénk - hangsúlyozta Sisák Imre. Az ünnepi képviselő-testületi ülésen átadták a város által alapított kitüntetéseket: Bálintné Hübner Judit és Barna Tiborné Ágasvári Lajos-díjban, Kissné Agócs Mária Csohány Kálmán-díjban, Holló Imréné Pásztó város sportjáért- díjban, dr. Fekete Gyula pedig Keglevich Margit-díjban részesült. A Szent István napi ünnepség keretében változatos programkínálat várta az érdeklődőket a Pásztón, a romkertben: a közönség láthatta például DobrádyÁkos műsorát, a Savaria Művészeti Iskola moderntánc-showját, a Fülöp testvérek hastánc- és break- bemutatóját, valamint a Muzsla néptáncegyüttes „Rockballadák” című összeállítását. Kitüntetések az ünnepen Emlékpark kopjafákkal, a nemzeti egység jegyében (Folytatás az 1. oldalról.) Bátonyterenye-Maconka. Az öt letgazda, Dancsó János helyi asztalosmester szerint szép példája ez annak, hogy a magyar nemzet összefogott a gazdasági válságtól szenvedő világban. Hatvannégy kopjafát a vármegyék tiszteletére állítottak, a hatvanötödiket pedig a honvédők, határőrök emlékére. Ezek tövébe mindegyik vármegyéből helyeztek el földet. (Folytatás a 2. oldalon.)- Kötelességünk a jövő nemzedékének olyan hazát örökül hagyni, ahol békében, szorgos munkával, alkotásokkal építik a hazát, úgy ahogy mi is tesszük. Hiszen minden generáció hiányát szenvedi valaminek, de nem mindegy, hogy milyen arányban. Minden nemzedéknek kötelessége az elődök eredményeit megőrizni és magasabb szinten tovább vinni - fogalmazott Dancsó János, aki reményét fejezte ki, hogy ez a hely, a Szent István-emlékpark eléri célját, és eljöhetnek ide a magyarok bárhol is éljenek a világban, s emlékezhetnek történelmünkre. Nagy-Majdon József, Bátony- terenye. polgármestere kiemelte: ha a nyolc évvel ezelőtti nemzetgyalázatra gondol, még mindig elszorul a szíve, amely ugyanakkor reménnyel van tele. Ez az emlékpark a reményt sugározza nem csupán a maconkaiak, nem csupán a bátonyterenyeiek, hanem az egész magyarság számára.- Ide hatvannégy vármegyéből hoztak földet, amelyből kikel a búza. Hiszem, hogy a hatvannégy vármegyéből egy olyan nemzet sarjad ki, amely nem engedi meg mégegyszer, hogy párt- politikai vagy egyéb alapon szétszakítsák. Mert a magyar nemzet egységes kell, hogy legyen, ha a jövőjéről van szó - hangsúlyozta Nagy-Majdon József. A kopjafákat dr. Seregélyi István nyugalmazott egri érsek áldotta meg, a következő szavakkal: Bátonyterenye ki mer állni emlékeztető parkjával a Kárpátmedencében élő népek egymás iránti szeretete és ezer éven át jövőt építő összetartozásának megőrzése mellett.- Imádkozzunk, hogy minden itt lakó és erre járó ember megerősödjön az egymás iránti sze- retetben! - szólította fel a szép számban jelenlévő érdeklődőket dr. Seregélyi István. Államalapító Szent István ünnepén a maconkai búcsút is megtartották, amelynek keretében többek között díjakat osztottak ki és különböző kulturális rendezvényeket is tartottak. Fesztiváli hangulat Varsányban Szenográdi Ferenc Varsáliy. Fesztiváli hangulat uralkodott a közösségi parkban a hétvégén. A helyieken kívül sokan érkeztek a környező településekről, Szécsényből, hogy részesei legyenek az V. varsányi lepényfesztiválnak. A szervezők színes, gazdag programsorozatot állítottak össze, amelyben minden korosztály megtalálta a szórakozási lehetőségét. Az odalátogatók meggyőződhettek arról, hogy méltán híres a varsányi lepény, megkóstolhatták a finomabbnál finomabb palóc ételeket, amelyek a helyszínen készültek. A vendégeket szabadtéri színpadon műsor szórakoztatta, a kézműves vásárban a Nógrád Megyei Kézműves Műhely alkotói kínálták termékeiket. Volt íjászat, Szita Ferenc jóvoltából lehetett hintózni, egész nap nyitva volt a kápolna, templom, a falumúzeum, a kézműves porta, amelynek udvarán Pintér László, a Nógrád Megyei Kézműves Műhely elnöke és Kanyó Balázs egy farönkből szabadtéri bútort faragtak. A gyermekek vidámparkban szórakozhattak, volt arcfestés. Sokan megnézték a közösségi házban a Palóc Szekrény Galéria kiállítását, amely erre az alkalomra megújult. Pásztorbotok, az állatok nyakán lévő kolompok megidézték az egykori pásztori életet. Megcsodálhatták a látogatók a szécsény i Rádi I^álné és avarsányi Bárány Antalné palóc babáit. A program délelőtt 11 óra 30 munkáját, a fellépő vendégcsoportoknak, hogy elfogadták meghívásukat Azt mondta, hogy az V. fesztivál bizonyítja, hogy igény van rá. Hangsúlyozta az összetartozás erejét, amit nem csak a fesztivál előkészítésében, de nap mint nap megtapasztal a falujában. ci Kálmán József színház tagjai nagy sikerrel mutatták be a Pa- rasztdekameron című darabot. Színpadra léptek a mazsorettek, a zumba táncosai, a Medálion tánccsoport, Def Jan Dance School modern táncosai, a KiViSzI Színház Műhely és sokan mások. Tiszttartóné Bözsi néni és csapata töltött káposztát és egyéb finomságokat főzött. A jegyzőnő Bárány Erzsébet kis közössége a túrós sztrapacska készítésében jeleskedtek. Tóth Dénesné csoportja a katlanban ízletes vadpörköltet készített. A park szabadtéri kemencéjében sült a messze földön híres varsányi lepény, amelynek készítésébe Perczejánosné, Sámuel Mária beavatott Osztroloczki Tiborné mind az öt lepényfesztiválon részt vett. Most kétféle lepényt és rétest lehetett nála kapni. BárányJánosné elmagyarázta, hogy mi a jó ízletes varsányi krumplilaska titka, ami a vásárlók tetszését is elnyerte. Sok csodálója volt a motoros bemutatónak. Az emberek kisebb nagyobb csoportokban poharaz- gattak, beszélgettek. A jó hangulatú fesztivál Instant Sobition zenekar koncertjével, szabadtéri bállal, tábortűzzel zárult. ..... m perckor szabadtéri lepényszentelő szentmisével kezdődött, amelyet Szeráf atya, helyi plébános mutatott be. Ezt követően Gróf Miklós, a Magyar Rádió volt munkatársa színpadra szólította Pintérné Kanyó Juditot, a község polgármesterét. Megnyitójában megköszönte a szervezőknek az előkészítő A színpadon kezdetét vette az estig tartó nonstop műsor. A község egyéb nagy rendezvényein, a színpadon a folklórért a főszerep. A lepényfesztiválon a színjátszás, a tánc, az ének, a zene volt a meghatározó. A helyi ifjúsági egyesület egy vidám, rendhagyó osztály- főnöki órát állított színre. A losonHIRDETÉS SIMPLY CLEVER ŐK ODA Az egyedülálló SKODA Fabiáró! már az első pillantás mindent elárul: erőteljes, dinamikus, öntudatos, de mindig barátságos és szimpatikus. Elegáns vonalvezetésével anélkül mutatja ki erejét, hogy követné a rövid életű divatos trendeket, így megjelenése mindig egyedi marad ismerje meg az autót, melynek szive a város ütemére lüktet, látogasson el márkakereskedésünkbe! A kép illusztráció. Részletekért és egyedi ajánlatért érdeklődjön márkakereskedésünkben! AUTO-TRADE '91 KFT. Hivatalos SKODA Márkakereskedés és Szerviz 3100 Salgótarján, Rákóczi üt 66. T: 32/520-621, 30/94-60-196, 30/98-58-134 www.autotrade91kft.hu www.skoda.hu SKODA Fabia kombinétt átlagfogyasztás: 3.4-5,91/100 km. CO.-kibocsátás: 89-139 g/km.'