Nógrád Megyei Hírlap, 2011. december (22. évfolyam, 280-304. szám)

2902011-12-13 / 290. szám

4 PP. 9 6 2011. DECEMBER 13., KEDD NOGRAD MEGYE ­Csodavilág fent és alant.. Salgótarján. Ausztria talán leg­mesésebb tájára, Karintiába is eljutott ebben az évben a Bolyai János Gimnázium diákcsoportja Horváthné Scholcz Erika tanár­nő vezetésével. Az előzmények­ről és élményeikről Laurencsik Laura 13. C osztályos tanuló számolt be lapunknak. Az uta­zás lehetősége kapcsán jelezte: az iskola német nyelvet tanuló diákjainak minden évben mód­juk van arra, hogy a tanórákon megszerzett ismereteiket ide­gen nyelvi környezetben is ka­matoztassák, fejlesszék. Évente más-más tartományát fedezik fel Ausztriának és Németor­szágnak, de voltak már Svájc­ban és Lichtensteinben is. A bolyaisok tisztában vannak az­zal, hogy egy idegen nyelv elsa­játításához nélkülözhetetlen a célnyelvi környezet, az adott or­szág kultúrájának, történelmé­nek, az emberek életvitelének ismerete, s nem utolsósorban a látnivalók megtekintése. Ezekre kínált alkalmat ausztriai utazá­suk is. Laurencsik Laura az elsők kö­zött a feledhetetlen látnivalókat sorolta: megcsodálhatták Graz városát, megmászták a Schloss­berget, s tiszteletüket tették a hí­res óratoronynál, a város jelké­pénél is. Sokáig azonban nem időzhettek a hatalmas óramuta­tók alatt, mert Obersammels- dorf felé vitt tovább az útjuk. A Hotel am See - ahol megszálltak - egy csodaszép tó, a Turner-See partján található, emeleteiről káprázatos kilátás nyílt a kör­nyező hegyek fenséges vonula­taira. Másnap reggel, miután három kis csoportot alakítottak, meg­kezdődött a tanítás: minden dél­előtt négy órát töltöttek helyi ta­nárok társaságában, akik egy szót sem tudtak magyarul, rá­adásul leginkább a helyi dialek­tust beszélték. Az órák merőben különböztek a szokásos iskolai modelltől, a foglalkozások játé­kosak, kötetlenebbek voltak. A hét első felében a szókincsüket fejleszthették, második felében pedig egy-egy izgalmas, hétköz­napi, ugyanakkor kihívást jelen­tő szituációban kellett helytállni­uk a csoportoknak: szerepelt ezek között híradó összeállítása, egy képzeletbeli bankrablás megtervezése és kivitelezése, il­letve egy magányos lány próbál­kozása a villámrandin... A jó hangulatú feladatmegoldások el­lenére a délutáni kiránduláso­kat - amelyek során szinte egész Karintiát bejárták - mindenki nagyon várta. Bejárták Klagen­furtot, megnézték a „Landhaus”- t, ahol az összes karintiai neme­si család címere és egy csodála­tos freskó látható. Elindulhattak egy egészen ki­csi világkörüli útra, a nevezetes Mini Mundusba, ahol a párizsi Eiffel-torony és a berlini tévéto­rony mindössze pár lépés távol­ságból néz farkasszemet egy­mással. Lélegzetállító volt szá­mukra Obir cseppkőbarlangja, amely az UNESCO-világörökség részét képezi. Meghódították a csaknem háromezer méter ma­gas síparadicsomot, a Gerlitzen- csúcsot - igaz felvonóval. Innen, miután mindenki lemerítette a fényképezőgépét, egy újabb ma­gaslathoz, a Majmok Hegyéhez igyekeztek. A csúcsot itt a testkö­zelben flangáló japán makákók jelentették... Egy délután igen kellemes meglepetés is várt rájuk: Horváthné Scholcz Erika egy kisvonatot rendelt a diákoknak a Hotel am See-hez, s a kis csapat a naplementében „körberobog- ta” a környező tavakat - szám szerint hatot. Embert próbáló, több mint há­romórás túrán vettek részt a Tscheppaschluchtnál, azonban minden fáradtságért kárpótolta a csoportot a vízesésekkel, szurdo­kokkal, függőhíddal tarkított vad­regényes táj. Fáradalmaikat St. Kanzian strandján pihenhették ki. A következő napon valódi ka­lózok módjára birtokba vették a Klagenfurtból induló hajó fedél­zetét, s végighajóztak a Wörthi- tavon. A veldeni kikötőben lép­tek ismét szárazföldre, s meg sem álltak egészen Bad Bleibergig, ahol Európa leghosszabb - közel hatvanöt méteres - föld alatti csúszdáján juthattunk le az alan­ti csodavilágba, a Terra Mysticába. Ezt követően Maria Wörth-be indultak, amelyet a tó gyöngyszemének is neveznek. Az utolsó estén egy kvíz kere­tében számot adhattak arról, mi mindent láttak, tudtak meg Ausztriáról és Karintiáról, az ott eltöltött egy hét alatt. (Mi-) Hozzánk is jött a Mikulás! A Hírlap postájából A Pf. 96 - A Hírlap postájából - ai olvasók fóruma. A szerkesitóség fenntartja magának a jogot, hogy a beküldött leveleket rövidítve, szerkesztve közölje. Az idén a szokottnál is jobban vártuk a Gyermekkert tagóvodá­ban, hogy eljön-e hozzánk a Mi­kulás. Gyermekeink egyik nap azzal a rossz hírrel tértek haza az óvo­dából, hogy szegény Mikulás megbetegedett. Az ajándékot ugyan el tudja küldeni, de az nem biztos, hogy ő el tud jönni gyermekeinkhez ebben az év­ben. Szülőként nem én voltam az egyetlen, aki elkeseredtem és értetlenkedve hallgattam a tör­ténteket, a gyerekek azonban nem estek kétségbe, segíteni próbáltak. Gyűjteni kezdték a teafiltereket, gyógycukorkát, cit­romot, mézet stb. és egy csomag­ban elküldték a Mikulásnak, hogy az minél előbb meggyó­gyuljon.- Itt köszönnénk meg postás Kati néninek, hogy támogatta az óvó nénik ötletét és még hitele­sebb lett így az egész játék. Eljött a nagy nap! Mi szülők reggeltől együtt ját­szottunk gyermekeinkkel a cso­portszobában és izgatottan be­segítettünk gyermekeinknek a kiscsizma fényesítésében, amit kiraktunk az ablakba. Ezután frissítő mozgás követ­kezett. Torna után nagy örömünkre a csomagokat megtaláltuk a csizmákban, de a Télapó tovább­ra sem volt sehol. Együtt örültünk az ajándékok­nak és játszottunk tovább, majd egyszer csak kinyílott az ajtó és belépett a Mikulás. Azt nem lehet leírni, hogy a gyerekek arca milyen volt. Egy­szerre öröm, csodálkozás, meg­lepetés volt a tekintetükben. Fantasztikus volt látni őket. Mindannyian boldogok voltak, hogy az ő segítségükkel gyó­gyult meg a Mikulás. Délelőtt zá­rásaként egy kedves mesejáték­ban volt részünk, amelyet az óvoda óvó nénijei adtak elő. Négygyermekes (3 már isko­lás) anyukaként már sokszor volt részem a Gyermekkert óvodában együtt várni a Mikulást a gyer­mekeimmel, de ez a „rendhagyó” Mikulás-várás a legkisebbel volt idáig a legizgalmasabb. Köszönjük a Gyermekkert tagóvoda nevelőtestületének időt és energiát nem kímélő munkáját, hogy leleményessé­güknek köszönhetően egy újabb felejthetetlen meglepetésben le­hetett részünk. Nagyné K. Andrea madírkó csoport Titkol az A hír eljutott az emberekhez. Szarvasokat lőttek ha­lomra de nem a szabályok szerint, hanem csak úgy kapásból a rudli közepébe. Ki adta hírül? Ki tudja, csak suttogtak, a kérdezett akárhány is néma maradt. Legfeljebb annyit azért szájat elhúzva mondott: én nem tudom. Pedig ami történt, az megtörtént. Mert ha az ember néma maradt, az erdő beszél. ember, beszél az erdő Csend van az erdőn. Elringató békés csend. A legfentebb a szél, kint a hegy gerincén az zajong, ahogyan már illik ez, így az évutó napjaiban. Csak a szarvasok nem állják ezt az egyre mérgesebb, hi­deg fuvallást, pihennének. Ke­mény harcok árán, de boldogság­ban múlott el az idei nász is. Fel­kerekedtek hát és le a hegyről a szélvédett verőkbe. Na, ezt kéne látnia annak, aki ilyent még nem látott. Azok a kényes, a szerelem­től duzzadó, harsogva hódító ko­ronások, a bikák, a természetnek Uy csodái, horpadt hassal, kincse­iket a szebbnél szebb agancsaikat teherként viselve lustán lépked­nek a lejtőn, nyomot hagyva az avarban. De együtt csak ők, akár­ha a teheneiket sosem látták vol­na. A pihenőhelyük is gondosan megválasztott, védett a széltől, ra­gadozóktól és távol az embertől, a való igazi félelmet hordozó el­lenségtől. Elmúltak bizony a szerelmes napok. Új erőre kell hát kapni, mert a hegyfokorr egyre durvul a szél. Esőt is hoz, hideget hóval keverve. De oda se neki, a nyár hagyott eledelt bőséggel, terített asztalt a vadon legszebbjei előtt. Hát még ha az ember is besegít terítéshez! Az az igazi látvány, amikor télre ezek a már szép for­mássá lett szarvasbikák együtt, csapatban elindulnak. Agancsa­ik akár a fiatal erdő koronája a szélben, úgy hullámzanak. Ha futásra kerekednek lábuk alatt hangos az erdő. Ha bóklásznak illatuk a nyomukban. Az eszten­dő vége nem csak a természet nyugalmát hozza meg. A fegyve­reket is leakasztják a szögről. És ezzel kezdetét veszi a vadon élő állat és az ember örökön való küzdelme. Ez rendben is lenne, ha ahogyan az illik, aszerint zaj­lana le a küzdelem. Úgy, hogy az állományt ne rontsa meg az a egyed, amelyik megronthatja, te­hát elejthetővé lett. A vadászat a legősibb foglalko­zás, felelőséggel járó, mert em­ber, fegyver és vadon élő érték között zajlik. Ki tudja, talán soha­sem derül már ki, hogy azon az őszi vadászaton amelyről most keserűen szólok, esett-e szó minderről? Jó kedvvel gyüleke­zett a vadásznép. Szép a vadász- terület, változatos északi hegyvi­dék a megye egyik csücskén. Túl­szaporodott a disznóállomány, ezt vált szükségessé apasztani. Nem mást, csakis vaddisznót De hát az ember tervez... Sza­bály szerint indult minden. A haj­tásba valahogyan egy jelentős lét­számú szarvasbika rudli (15-20 is lehet számuk) belesodródott. Vá­ratlanul érte őket a hajtők zaja. Egy kupacba verődtek. Agancsa­ik mint az erdő. A látvány lebilin­cselő, amitől az emberek, akár a szarvasok, mozdulatlanok ma­radtak. És ebben a látványtól megmerevedett némaságban el­dördült egy lövés. Úgy hatott mintha a világ robbant volna szét Az emberek mire feleszmél­tek az egyik bika eldőlt, de a fegyver tovább ropogott, célzás nélkül rá a szarvasokra. A ha­sukra, a lábukra, a nyakukra. Amikor végre magukhoz térve hátrahagyva az elhullottakat, az állatok elviharzottak - ki tudná merre - az erdő védelmébe. Csend lett a megdöbbenéstől. Az elkövető sem szólalt meg. A lő- düh még nem olvadt le arcáról. Amikor magához tért sietve távo­zott. Mindent amit tett hátraha­gyott. Az a vadász aki elsőnek szaba­dulni tudott a fojtogató történet sú­lyától kérdezte meg az elnöktől. Elnök hát ezt szó nélkül...? - Ő a vadászterület tulajdonosa, takarít­satok! - lehajtotta a fejét. Az elnök kiürítette fegyverét, a többiek is és elindultak szótlanul. Fekete felhő borította be az eget Esni kezdett, a szél is haragosan rázendített. Bobál Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents