Nógrád Megyei Hírlap, 2011. május (22. évfolyam, 100-125. szám)
2011-05-26 / 121. szám
4 2011. MÁJUS 26., CSÜTÖRTÖK NOGRAD MEGYE Néptánctalálkozó Somoskőújfalu. Tizenhatodik alkalommal, tizenegy csoport részvételével rendeztek néptánctalálkozót gyermekek számára a közelmúltban. A versenyzők Feledről, Losoncról, Fülekről, Ragyolcról, Rimócról, Kazárról és Salgótarjánból érkeztek. A program a csoportok felvonulásával kezdődött, majd a fesztivál szervezője és házigazdája, a Somosi Kultúráért Egyesület elnöke, Magyar István nyitotta meg a rendezvényt. Kiemelte: a fesztivál rendezésének egyik célja, hogy a fellépő gyermekek élményekkel gazdagodjanak. Másik célja pedig Somoskőújfalu hírnevének öregbítése. A csoportok műsorait látva, a zsűri tagjainak komoly fejtörést okozott annak az öt csoportnak a kiválasztása, amelyek a Salgótarjánban megrendezendő Nógrád megyei gyer- mek-néptáncantológián ismételten előadhatják műsoraikat. Ezen a következő csoportok vehetnek részt: Boglárka (Feled), Kisgömböc (Somoskőújfalu), Kis Rakonca (Fülek) Kis Zsivaj- gó (Kazár) és Viganó (Salgótarján). Ekkor adták át a Czikora család által alapított, Czikora Tibor „Ladikos” díjat is, amelyet a legjobb somosi leány és fiú táncos kapja. Ezúttal Jakus Gréta és Csontos Martin kapták meg, amelyet a somosi táncművész fiától, Czikora Tibortól vehettek át. Földprogram Programzáró tanácskozás Lillafüreden Indián est másképp A Nyugdíjasok Országos Képviselete - sikeres pályázat után - programot indított a határon átnyúló kapcsolatok szélesítésére, erősítésére. A programban a határ menti megyék idősügyi, megyei hatókörű képviseletei vettek részt. A program még az elmúlt év őszén indult és a Nyugdíjasok Nógrád Megyei Képviselete a szomszédos szlovákiai Losonc város idősügyi szervezeteivel vette fel a kapcsolatot. A képviselet vezetői, kiegészülve a tagszervezetek képviselőivel tapasztalatcseréken beszélték meg a losonciakkal az időspolitika helyi gyakorlatát, az időseket összefogó civil szervezetek tevékenységét. A megyei képviselet Salgótarjánban szakmai konferenciákat szervezett az egészségben, a közmegbecsülésben megélt időskor lehetőségeiről, az idősbarát önkormányzati mozgalom 6 éves tapasztalatairól, az idősügyi tanácsok - így a Nógrád megyei és a Salgótarján városi - tevékenységéről. A program észak-magyarországi régiós konferenciájára Lillafüreden került sor május elején, amelyen Nógrádot 5 tagú küldöttség képviselte. Spisák András, a Borsod megyei nyugdíjas-képviselet vezetője, a régió felelőse a jelenlévők között köszönthette Kassa és Beregszász küldöttjét, majd Borsod, Hajdú- Bihar, Komárom-Esztergom és Nógrád megye képviseletvezetői Fekete Lászlóné, a Nyugdíjasok Nógrád Megyei Képviseletének elnöke aláírja a nyilatkozatot számoltak be tapasztalataikról. Mindannyian - akárcsak a kassai és a révkomáromi vendégek - hasznosnak, folytatandónak mondták a kialakult együttműködést. Boot Ottó, az NYOK szervezési és akcióbizottságának megbízott vezetője értékelésében hangsúlyozta: a jó színvonalú határon túli és hazai rendezvények hasznosan szolgálták az idősügyi szervezetek tevékenysége és egymás megismerését. Régi barátságok erősödtek és újak jöttek létre. A tapasztalatok hasznosítása minden bizonnyal segíti a közös munkát, az idős emberek mindennapi életének könnyítését, amelyre a továbbiakban is szükség van. Megköszönte mindazok tevékenységét, akik a programban részt vettek. A résztvevők nyilatkozatban rögzítették, hogy az együttműködés során az emberi kapcsolatok erősödtek. Kölcsönösen megismerték a két nép hagyományait, kultúráját, a nyugdíjasszervezetek szakmai és szervezeti működési rendszerét, amelyet saját szervezeteikben hasznosíthatnak. Megállapodtak abban is a szlovák és a magyar szervezetek vezetői, hogy a lehetőségeket kihasználva, folytatják az együttműködést. A nyilatkozatot aláírásukkal is megerősítették. Búcsúzóul a mezőcsáti dalosok népdalok, a bükkszentke- reszti szlovák hagyományőrzők szlovák és magyar népdalok szép csokrát „nyújtotta át” a tanácskozás résztvevőinek.-vgPiliny. Az önkormányzat az idén változtatott a szociális fóldprogram gyakorlati megvalósításán. Az elmúlt években az önkormányzat földjét vetették be, amit részben közmunkások műveltek meg. A termést az arra rászoruló családok takarították be. Idén a családok, szám szerint ötvenen, megkapták a vetőburgonyát, s a különböző vetőmagvakat, amelyeket kertjükben elültettek, illetve elvetettek. A növényápolás a családok feladata, amit az önkormányzat ellenőriz. Lehoczki Szabolcs polgármester azt mondta, ezzel a módszerrel a Fóldprogramban résztvevőket is érdekelté teszik abban, hogy a családjuk részére szükséges termésféleségeket vagy annak egy részét a munkájukkal állítsák elő. Történelmi emlékek a Upthayban Szécsény. A végéhez közeledik A palóc történelmi emlékek című projekt megvalósítása a Lipthay Béla Mezőgazdasági Szakképző Iskolában, amelyre tavaly májusában ötmillió forintot nyertek. Ennek keretében az 1939-től napjainkig tartó történelmi eseményeket tárnak fel, hiteles személyek megszólíttatásával. Az elmondott történeteket filmre rögzítik, amelyeket a Terror Háza Múzeumában archiválnak, s a jövő történelem tanításának folyamatában használnak fel. Makra Erika projektvezető lapunknak elmondta, hogy a szükséges eszközök beszerzése után megalakult a diákokból egy kis csoport, akik vállalták, hogy kérdéseket tesznek fel a nyilatkozóknak. A diákokat - szakkör keretében - Kiss Kitti történelem szakos tanárnő készítette fel a feladatok elvégzésére. A munka legnehezebb része Lénárt László történelem szakos tanárra várt, aki személyes ismeretsége révén kérte fel a riportalanyokat. A tanulók huszonhat kisfilmet készítenek. Feldolgozzák Szécsény helytörténetét, híres személyek - Haynald Lajos, Lipthay Béla - életén keresztül, a háborús éveket, a hadifogság ínséges időszakát, a zsidó holokauszt, a Horthy-kor- szakot, a szocializmus éveit. Emlékeztek egy szécsényi koronaőrre, Juhász Györgyre, fia Juhász Miklós visszaemlékezései alapján. A tanulók megnézhették a hiteles fényképeket, relikviákat. A diákok sorra mesélték élményeiket. Buga Dávid tanuló elmondta, hogy megrázó információkat hallott az 1956-os forradalom eseményeit felelevenítő Kiss Andor életéből. Berki Andrea arról mesélt, amikor Frisch Oszkárnál jártak, az MDF helyi szerepéről faggatták. Vlasies Györgynek a termelőszövetkezet párttitkára, Zsédely Lajos a pártban betöltött szerepéről nyilatkozott. Kelemen Nikoletta, Hajdú Ramóna a városon kívüli forgatások élményeit elevenítették fel. Tereskén jártak, a 93 éves Pál Istvánnál, aki juhászként élte életét, a népművészet mestere, dudált és énekelt nekik. Uhrin Kitti visszaemlékezett arra, amikor a nemzeti kegyhelyen, Szentkúton forgattak a szabadtéri oltár előtt, a fák között, s Kálmán Pergrin atya, szerzetes a meghurcoltatásairól nyilatkozott. Pozsonyi Ágnes informatika szakos tanárnő a filmek vágási munkálatait végzi, s megtanítja a diákokat a filmvágás technikájára. Fiikor Lajos, az iskola igazgatója, a projekttel kapcsolatosan így összegezte gondolatait: - A projekt által az iskolában eszközfejlesztés valósult meg, új számítógépeket és stúdió berendezéseket vásároltunk. A diákok olyan pluszismeretekhez juthatnak, amelyeket jól fel tudnak használni tanulmányaik folyamán. A Szécsényben lévő összes iskola pedig az által nyerhet, hogy a filmeket kikölcsönözhetik az iskolánkból, s levetíthetik, a bennük lévő információkat feldolgozhatják a történelemórákon, szakkörökön egyéb foglalkozásokon. Erre öt évig lesz lehetőségünk a projekt zárása után. Szenográdi Ferenc NÓgrádsáp. A Sápi kulturális nyár második rendezvényének adott otthont a település főtéri színpada a napokban. Az érdeklődők a Neumann János Számítástechnikai Szak- középiskola indián zenekarának előadását láthatták, hallhatták. Mint megtudtuk, a színvonalas és szórakoztató műsorra ezúttal is igen sok, több mint százötven ember volt kíváncsi. Mint arra Pintér Bertalan polgármester felhívta a figyelmet: a Sápi kulturális nyár további eseményeit a község honlapján tekinthetik meg az érdeklődők. Rendhagyó órák EtCS. A salgótarjáni rendőrkapitányság suliroadshowjának, pár nappal ezelőtti állomása az etesi általános iskola volt. A felső tagozatosok számára tartott programnak, a rendhagyó óráknak a helyi közösségi ház adott helyet. Mint azt Balázs Nándorné igazgatóhelyettestől megtudtuk: Bakos Norbert az iskolákban előforduló erőszakos cselekményekről, a megelőzésről, az esetleges segítségkérés módjáról beszélt. Vágvölgyi Zoltán rendőrségi referens pedig rendkívül sajátos megközelítésű és hangú baleset-megelőzési előadása során nagyon sok szemléltetőeszközt vonultatott fel. Volt ezek között motorbalesetből megmaradt üzemanyagtank, eltört, elgörbült jelző tábla, sérült bukósisak, szétszakadt mototosruha. A bdleseteket modellező, elgondolkoztató kísérletek során a diákok lehetőséget kaptak a megtapasztalásra is. Az előadó szinte minden lehetséges oldalról megközelítette, bemutatta a baleseti helyzetek kialakulásához vezető utat, a leggyakoribb összetevőket. Az egyes tárgyakhoz egy-egy nagy átéléssel tolmácsolt történet kapcsolódott. A program zárásaként a Salgótarjáni Ifjúsági Információs és Tanácsadó Iroda tehetséges előadói, Oláh Tibor és Rácz Gábor énekkel, tánccal szórakoztatták a diákokat és pedagógusokat, bizonyítva azt, hogy hangulatfokozó szerek nélkül is jól érezheti magát a közönség. Az ete- siek valamennyi előadónak köszönik ezt az élményekben gazdag délelőttöt. Gyümölcsház: elkészült a beruházás Nagykeresztúr. A Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007- 2013 konstrukció keretein belül támogatást nyert „Gyümölcsfejlesztő és marketingközpont kialakítása” című, HUSK/0801/1.1.1/0084 kódszámú projekt kapcsán megvalósuló „gyümölcsház” hamarosan elindítja szolgáltatásait. A projekt 2009. június 1-jén indult és 24 hónapos megvalósítási időszakot követően 2011. május 31-én zárul. A szlovák-magyar együttműködés keretében lebonyolított program, amelyben vezető partneri szerepet tölt be az I-QOOL Nonprofit Kft., külföldi partnerként pedig a szlovákiai Obcianske Zdru enie Marietta vett részt az előkészítésben és a megvalósításban 645 660,85 euró ERFA-támogá- tásban részesült. Európai Unió Európai Regionális Fejlesztési Alap i Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 A fejlesztés célja olyan létesítmény kialakítása, amely működése során növelni tudja egy nagyobb térség gyümölcstermelőinek értékesítési esélyeit, termékeik megismerését A gyümölcsház kiterjedt funkciói okán egy egész évben működő szellemi központ, ami a termékfejlesztés, ellenőrzés mellett hangsúlyosan marketing célokat is szolgál az érintett gazdálkodók és a fogyasztó közönség érdekeit egyaránt szolgálva. Várják mindazokat a termelőket, akik szeretnének együttműködni! Bővebb információ a www.cruxx.eu weboldalon található. A program honlapja: www. husk-cbc.eu. Jelen sajtómegjelenés tartalma nem feltétlenül tükrözi az Európai Unió hivatalos álláspontját. Az E.ON Energiaszolgáltató Kft. közleménye Tájékoztatjuk, hogy az E.ON Energiaszolgáltató Kft. földgáz egyetemes szolgáltatási üzletszabályzata és általános szerződési feltételei megváltoznak (várhatóan 2011. július Tjétől, a Magyar Energia Hivatal jóváhagyásától függően). A módosításra az energetikai tárgyú törvények módosításáról szóló 2011. évi XXIX. törvényben foglaltak, továbbá az Engedélyes működési gyakorlatában bekövetkezett változások miatt került sor. A főbb módosítások az alábbiak: • lakossági fogyasztó már 60 napos fizetési késedelem esetén kikapcsolható a szolgáltatásból, az ezzel kapcsolatos értesítési szabályok módosultak • a szerződés felmondása esetén a felmondás visszavonására nincs lehetőség • ügyfélszolgálati irodák címe, nyitva tartási rendje • e-mail cím és honlap címe • az elszámoló számla kibocsátása alapjául szolgáló fogyasztási jelleggörbe alkalmazásának szabályai • garantált szolgáltatások • sávosan megállapított gázár elszámolásának szabályai • árváltozásra vonatkozó szabályok • aktuális árak Az üzletszabályzat teljes szövegét megtalálja honlapunkon: www.eon.hu (Földgáz információk / Lakosság /Szerződések, törvények menüpontban). Tájékoztatjuk, hogy társaságunkkal kötött egyetemes szolgáltatási szerződését 30 napos felmondási idővel felmondhatja. www.eon.hu &on i I