Nógrád Megyei Hírlap, 2010. november (21. évfolyam, 253-277. szám)
2010-11-29 / 276. szám
2010. NOVEMBER 29., HÉTFŐ 5 KÖZÉP-NÓGRÁD Sajó Sándorra emlékeztek Nyság. a Palóc Társaság és Ipolyság Városi Könyvtára a közelmúltban rendezte meg a város szülötte, Sajó Sándor emlékére a „Magyarnak lenni nagy s szent akarat” című szavalóversenyt A versenyre a felvidéki magyar iskolák tanulóin kívül Balassagyarmatról, Jász- berényből, Vácról, Budapestről de még Muravidékről is jöttek diákok, hogy bizonyítsák versszeretetüket és a magyarsághoz való ragaszkodásukat. A versenyen a következő eredmények születtek: Alapiskola: 1. Varga Kornél István, Farkasréti Általános Iskola - Budapest, 2. Renczés Viktória, Magyar Tanítási Alapiskola - Deáki /Felvidék/, 3- Karvai Barbara, Fegyvemeki Ferenc Összevont Igazgatású Katolikus Iskola - Ipolyság /Felvidék/, Középiskola: 1. Kalácska Eszter, Boronkay György Műszaki Középiskola és Gimnázium - Vác, 2. Gál Desire, Kétnyelvű Középiskola - Lendva / Muravidéké 3. Bartus Marcell, Lehel Vezér Gimnázium - Jászberény. A szavalóverseny után a versenyzők, tanáraik, a felvidéki magyar pártok és társadalmi szervezetek képviselői, valamint számos ipolysági hazafi jelenlétében koszorúzás zajlott le a költő szülőházánál és a nagytemplom előtti téren Sajó Sándor mellszobránál. Ünnepi beszédet mondott dr. Szabó Pál Csaba, a várpalotai Trianon Múzeum Alapítvány elnöke. A koszorúzási műsorban a Varietas Pódium Színház művészei közreműködtek: Csábi István Madách-díjas előadóművész és Végh Gyula előadóművész. Délután „ Összetartozunk” Nemzeti összefogás 90 évvel Trianon után címmel Szávay István országgyűlési képviselő, a Jobbik Magyarországért Mozgalom Nemzetpolitikai Kabinetjének vezetője tartott előadást Ipolyság ebben az évben is méltóképpen emlékezett meg nagy fiáról. Készül a két Ipoly-híd Sz. A. Szécsény/ Pösténypuszta. Kilenc éve folytatja kitartó, céltudatos munkáját az Ipoly-hi- dak helyreállítására alakult szlovák-magyar vegyes bizottság, melynek két társelnöke magyar részről dr. Serfőző András, szlovák részről pedig Molnár Katalin, a 2004-ben Szlovákiában megalakult az Ipoly-hidak Újjáépítéséért Polgári Társulás elnöke. November 24-én Pöstény- pusztán a PORR Kft. műszaki központjában került sor a bizottság tanácskozására. Dr. Serfőző András elmondta : a Pető- Pösténypuszta és a Rárós- Ráróspuszta hídhelyeken teljes gőzerővel folyik a kivitelezés. 2007- ben a két ország külügyminisztere Párkányban szignálta a nemzetközi szerződést a két Ipoly-híd helyreállításáról, 2008- ban pedig 85 százalékos EU támogatással megítélték a kivitelezés költségeit A társelnök beszámolt arról: az áradat, a vízbetörés nagyban késleltette a munkálatokat, melyeket 2010. november 30-ig kellett volna befejezni. A PORR Építési Kft. képviselője kifejtette: a Pető- Pösténypuszta híd alapozása, cölöpözése megtörtént - Karácsonyra a hídfők és pillérek készen állnak, január-februárban az acélszerkezetek készülnek el, május közepére a zsaluzaton át lehet menni a túloldalra, s remélhetőleg május végére kész a híd- közölte a kivitelező. Az A- Híd Építő Zrt. képviselője a Ráros- Ráróspuszta közötti Ipoly-híd- ról szólva elmondta: az összes szerkezeti cölöp elkészült, szlovák oldalon az útépítés tavasz- szal indul el, magyar oldalon a nyomvonal megvan. A befejezés tervezett módosított határideje 2011. június 30-a. Ürmössy Ákos, a Magyar Közút Nonprofit Zrt. Nógrád megyei igazgatója arról tájékoztatta a résztvevőket: a ráróspusztai és pösténypusztai hidakat követően a kormánymegállapodás előkészítése folyik a Tésa- Ipolyvisk, Ipolydamásd-Hele- mba és a Vámosmikola-Ipoly- pásztó hidak kapcsán. A tervdokumentáció készen áll a Bussa- Nógrádszakál híd esetében, a Szécsénykovácsi-Hugyag hídnál sem területi, sem környezetvédelmi probléma nincsen. Az Ipolyvarbó-Őrhalom hídnál nyomvonal korrekció szükséges, a Kóvár-Újkóvár híd környezetvédelmi szempontból problémamentes. Az Ipolyhid- vég-Drégelypalánk közötti híd esetében a Környezetvédelmi Hatóság kijelentette: csak kerékpáros hídra ad engedélyt. Ürmössy Ákos hangsúlyozta: az engedélyezhetőség alapján a hugyagi, a kővári és a bussai híd élvezhetne elsőbbséget. Lőrincz Mária, a nagykürtösi Területfejlesztési Ügynökség vezetője az Ipoly-völgyi vasút működtetésére vonatkozó megvalósíthatósági tanulmány elkészültéről számolt be, s elmondta: egyértelmű az igény a vasút újjáélesztésére. A Párkány- Ipolyság-Balassagyarmat-Lo- sonc vonalszakaszokból álló vasút egykor meghatározó szerepet töltött be a térség gazdasági, társadalmi életében, fontos összekötő kapocs volt a Losonc környéki vasutak és a Pest-Po- zsony-Bécs fővonal között. A Drégelypalánk-Ipolyság közötti hat kilométeres vonalszakaszt a hatvanas években felbontották, így a kapcsolat Ipolyság állomás felé megszűnt. A szakasz újbóli megépítése nem csak közlekedési, hanem területfejlesztési , kulturális és turisztikai szempontból is meghatározó lenne. Tátráig is ellátni Hollókőből Hollókő . Tiszta időben Észak felé egészen az Alacsony-Tátráig is el lehet látni a hollókői várpalota nyugati és keleti szárnyának emeleteiről. A látogató elé különlegesen szép látvány tárul innen a környék erdővel borított hegyvidékeire, s az Ipoly-völgyre is. Évről-évre turisták tízezrei részesülnek ebben az élményben, s emellett ez az erődítmény számos más látnivalót is kínál a várfennsíkra zarándokolóknak. A várnapok igazi ünnepek, fegyveres vitézi bemutatókkal, de itt a vármúzeum vagy panoptikum is, amely valójában 13. századi életkép a várúrról és családjáról, s egyben bemutatása a korabeli viseletnek, berendezéseknek. A fegyverteremben a Xl.-től a XVI. századig használt kézi hadviselési eszközök egy részének tárát találja a vendég. Épült várkápolna is az elpusztított eredeti alatt, a kőtárban pedig a helyreállítás terveit és a munkálatokat lehet áttekinteni a feltáráskor talált eszközök, fényképek, faragott kövek mellett. Idén mintegy ötvenezren voltak kíváncsiak a régi korok e tárgyi emlékeire, valamivel kevesebben, mint ahányan az Ófalu nevezetességeire. S az előző évek hasonló statisztikájához viszonyítva is van némi elmaradás. Ebben a szezonban még az előző hétvégén lehetett bejárni a belső tereket, helyiségeket, később a havas, csúszós téli időben a balesetveszély miatt csak kívülről nézhetik meg a kirándulók. Ünnep Az igazi értéket felismerni sokkal nehezebb, mint megszerezni. Az MKB Bank új bankkártyái nemcsak stílusosak és szépek, hanem az alkalmazott chiptechnológia következtében tovább növelik a bankkártyahasználat biztonságát és csökkentik a bankkártyás visszaélések lehetőségét. Ráadásul az új MKB bankkártyák között most mindenki megtalálhatja az egyéni igényeinek leginkább megfelelő megjelenést is. A műemlék, illetve klasszikus épületek mellett az MKB értékes képzőművészeti gyűjteményének alkotásai közül is választhat képet személyes bankkártyájához. BALASSAGYARMATI FIÓK, Kossuth L u.4-6. ■ Tel.: (3S) S01-340 SALGÓTARJÁNI FIÓK, Fő tér6. • Telj (32) 521-200 óránáthívható SZEMÉLYESEN ÖNNEK MKB TeleBANKár: 06 40 333 666 M] KB B A N K www.mkb.hu Ajándékozzon ragyogást! Tankoljon vagy vásároljon tetszőleges terméket, vagy szolgáltatást a kijelölt MOL-töltöállomásokon és minden elköltött 2 000 Ft után 1 db MÓL hüségpontot kap a pénztárnál Gyűjtse a pontokat és vásároljon exkluzív SWAROVSKI® ELEMENTS kristályokkal készült ékszereket rendkívül kedvező áron' Pontgyüjtés 2010. november 15-től 2011. február 13-ig Pontbevaltás 2010. november 22-től 2011. február 27-ig www.ajandekragyogas.hu