Nógrád Megyei Hírlap, 2010. november (21. évfolyam, 253-277. szám)

2010-11-29 / 276. szám

2010. NOVEMBER 29., HÉTFŐ 5 KÖZÉP-NÓGRÁD Sajó Sándorra emlékeztek Nyság. a Palóc Társaság és Ipoly­ság Városi Könyvtára a közel­múltban rendezte meg a város szülötte, Sajó Sándor emlékére a „Magyarnak lenni nagy s szent akarat” című szavalóversenyt A versenyre a felvidéki magyar iskolák tanulóin kívül Balassagyarmatról, Jász- berényből, Vácról, Budapestről de még Muravidékről is jöttek diákok, hogy bizo­nyítsák versszeretetüket és a magyarság­hoz való ragaszkodásukat. A versenyen a következő eredmények születtek: Alap­iskola: 1. Varga Kornél István, Farkasré­ti Általános Iskola - Budapest, 2. Renczés Viktória, Magyar Tanítási Alapiskola - Deáki /Felvidék/, 3- Karvai Barbara, Fegyvemeki Ferenc Összevont Igazgatá­sú Katolikus Iskola - Ipolyság /Felvidék/, Középiskola: 1. Kalácska Esz­ter, Boronkay György Műszaki Középis­kola és Gimnázium - Vác, 2. Gál Desire, Kétnyelvű Középiskola - Lendva / Muravidéké 3. Bartus Marcell, Lehel Ve­zér Gimnázium - Jászberény. A szavalóverseny után a versenyzők, tanáraik, a felvidéki magyar pártok és társadalmi szervezetek képviselői, vala­mint számos ipolysági hazafi jelenlét­ében koszorúzás zajlott le a költő szülő­házánál és a nagytemplom előtti téren Sajó Sándor mellszobránál. Ünnepi be­szédet mondott dr. Szabó Pál Csaba, a várpalotai Trianon Múzeum Alapítvány elnöke. A koszorúzási műsorban a Varietas Pódium Színház művészei köz­reműködtek: Csábi István Madách-díjas előadóművész és Végh Gyula előadómű­vész. Délután „ Összetartozunk” Nemze­ti összefogás 90 évvel Trianon után cím­mel Szávay István országgyűlési képvi­selő, a Jobbik Magyarországért Mozga­lom Nemzetpolitikai Kabinetjének veze­tője tartott előadást Ipolyság ebben az évben is méltóképpen emlékezett meg nagy fiáról. Készül a két Ipoly-híd Sz. A. Szécsény/ Pösténypuszta. Ki­lenc éve folytatja kitartó, cél­tudatos munkáját az Ipoly-hi- dak helyreállítására alakult szlovák-magyar vegyes bizott­ság, melynek két társelnöke magyar részről dr. Serfőző András, szlovák részről pedig Molnár Katalin, a 2004-ben Szlovákiában megalakult az Ipoly-hidak Újjáépítéséért Polgári Társulás elnöke. November 24-én Pöstény- pusztán a PORR Kft. műszaki központjában került sor a bi­zottság tanácskozására. Dr. Ser­főző András elmondta : a Pető- Pösténypuszta és a Rárós- Ráróspuszta hídhelyeken teljes gőzerővel folyik a kivitelezés. 2007- ben a két ország külügy­minisztere Párkányban szignál­ta a nemzetközi szerződést a két Ipoly-híd helyreállításáról, 2008- ban pedig 85 százalékos EU támogatással megítélték a kivitelezés költségeit A társel­nök beszámolt arról: az áradat, a vízbetörés nagyban késleltet­te a munkálatokat, melyeket 2010. november 30-ig kellett volna befejezni. A PORR Építé­si Kft. képviselője kifejtette: a Pető- Pösténypuszta híd alapo­zása, cölöpözése megtörtént - Karácsonyra a hídfők és pillé­rek készen állnak, január-feb­ruárban az acélszerkezetek ké­szülnek el, május közepére a zsaluzaton át lehet menni a túl­oldalra, s remélhetőleg május végére kész a híd- közölte a ki­vitelező. Az A- Híd Építő Zrt. képviselője a Ráros- Ráróspuszta közötti Ipoly-híd- ról szólva elmondta: az összes szerkezeti cölöp elkészült, szlo­vák oldalon az útépítés tavasz- szal indul el, magyar oldalon a nyomvonal megvan. A befeje­zés tervezett módosított határ­ideje 2011. június 30-a. Ürmössy Ákos, a Magyar Köz­út Nonprofit Zrt. Nógrád me­gyei igazgatója arról tájékoztat­ta a résztvevőket: a ráróspusztai és pösténypusztai hidakat kö­vetően a kormánymegállapodás előkészítése folyik a Tésa- Ipolyvisk, Ipolydamásd-Hele- mba és a Vámosmikola-Ipoly- pásztó hidak kapcsán. A tervdo­kumentáció készen áll a Bussa- Nógrádszakál híd esetében, a Szécsénykovácsi-Hugyag híd­nál sem területi, sem környe­zetvédelmi probléma nincsen. Az Ipolyvarbó-Őrhalom hídnál nyomvonal korrekció szüksé­ges, a Kóvár-Újkóvár híd kör­nyezetvédelmi szempontból problémamentes. Az Ipolyhid- vég-Drégelypalánk közötti híd esetében a Környezetvédelmi Hatóság kijelentette: csak ke­rékpáros hídra ad engedélyt. Ürmössy Ákos hangsúlyozta: az engedélyezhetőség alapján a hugyagi, a kővári és a bussai híd élvezhetne elsőbbséget. Lőrincz Mária, a nagykürtösi Területfejlesztési Ügynökség vezetője az Ipoly-völgyi vasút működtetésére vonatkozó meg­valósíthatósági tanulmány elké­szültéről számolt be, s elmond­ta: egyértelmű az igény a vasút újjáélesztésére. A Párkány- Ipolyság-Balassagyarmat-Lo- sonc vonalszakaszokból álló vasút egykor meghatározó sze­repet töltött be a térség gazdasá­gi, társadalmi életében, fontos összekötő kapocs volt a Losonc környéki vasutak és a Pest-Po- zsony-Bécs fővonal között. A Drégelypalánk-Ipolyság közötti hat kilométeres vonalszakaszt a hatvanas években felbontották, így a kapcsolat Ipolyság állo­más felé megszűnt. A szakasz újbóli megépítése nem csak közlekedési, hanem területfej­lesztési , kulturális és turiszti­kai szempontból is meghatáro­zó lenne. Tátráig is ellátni Hollókőből Hollókő . Tiszta időben Észak fe­lé egészen az Alacsony-Tátráig is el lehet látni a hollókői vár­palota nyugati és keleti szár­nyának emeleteiről. A látogató elé különlegesen szép látvány tárul innen a környék erdővel borított hegyvidékeire, s az Ipoly-völgyre is. Évről-évre tu­risták tízezrei részesülnek eb­ben az élményben, s emellett ez az erődítmény számos más lát­nivalót is kínál a várfennsíkra zarándokolóknak. A várnapok igazi ünnepek, fegyveres vitézi bemutatókkal, de itt a vármú­zeum vagy panoptikum is, amely valójában 13. századi életkép a várúrról és családjá­ról, s egyben bemutatása a ko­rabeli viseletnek, berendezé­seknek. A fegyverteremben a Xl.-től a XVI. századig használt kézi had­viselési eszközök egy részének tá­rát találja a vendég. Épült várká­polna is az elpusztított eredeti alatt, a kőtárban pedig a helyreál­lítás terveit és a munkálatokat le­het áttekinteni a feltáráskor talált eszközök, fényképek, faragott kö­vek mellett. Idén mintegy ötvenezren voltak kíváncsiak a régi korok e tárgyi emlékeire, valamivel kevesebben, mint ahányan az Ófalu nevezetes­ségeire. S az előző évek hasonló statisztikájához viszonyítva is van némi elmaradás. Ebben a szezon­ban még az előző hétvégén lehe­tett bejárni a belső tereket, helyi­ségeket, később a havas, csúszós téli időben a balesetveszély miatt csak kívülről nézhetik meg a ki­rándulók. Ünnep Az igazi értéket felismerni sokkal nehezebb, mint megszerezni. Az MKB Bank új bankkártyái nemcsak stílusosak és szépek, hanem az alkalmazott chiptechnológia következtében tovább növelik a bankkártyahasználat biztonságát és csökkentik a bankkártyás visszaélések lehetőségét. Ráadásul az új MKB bankkártyák között most mindenki megtalálhatja az egyéni igényeinek leginkább megfelelő megjelenést is. A műemlék, illetve klasszikus épületek mellett az MKB értékes képzőművészeti gyűjteményének alkotásai közül is választhat képet személyes bankkártyájához. BALASSAGYARMATI FIÓK, Kossuth L u.4-6. ■ Tel.: (3S) S01-340 SALGÓTARJÁNI FIÓK, Fő tér6. • Telj (32) 521-200 óránáthívható SZEMÉLYESEN ÖNNEK MKB TeleBANKár: 06 40 333 666 M] KB B A N K www.mkb.hu Ajándékozzon ragyogást! Tankoljon vagy vásároljon tetszőleges terméket, vagy szolgáltatást a kijelölt MOL-töltöállomásokon és minden elköltött 2 000 Ft után 1 db MÓL hüségpontot kap a pénztárnál Gyűjtse a pontokat és vásároljon exkluzív SWAROVSKI® ELEMENTS kristályokkal készült ékszereket rendkívül kedvező áron' Pontgyüjtés 2010. november 15-től 2011. február 13-ig Pontbevaltás 2010. november 22-től 2011. február 27-ig www.ajandekragyogas.hu

Next

/
Thumbnails
Contents