Nógrád Megyei Hírlap, 2010. október (21. évfolyam, 228-252. szám)
2010-10-13 / 238. szám
2 2010. OKTÓBER 13., SZERDA NÓGRÁD MEGYE Palócföldön kalandoztak Az egykori Majláth-kastélyban kialakított egészségkomplexumot Görög Rudolf mutatta be az érdeklődőknek két kóstoltak a Jagyutt Cukrászdában. Görög Rudolf, a nógrádgárdonyi Főnix Kastélyszanatórium és Egészséghotel marketing igazgatója mutatta be az egykori Majláth-kastélyban kialakított egészségkomplexumot, amely egyben szívszanatórium is. Mohorán a Tolnay Klári Emlékházban Bállá István bőr- ész, a Tolnay Klári Kulturális és Művészeti Egyesület elnöke vitte végig a látogatókat a tíz éves múzeumon, amely nemrégiben a Pesti Magyar Színház által adományozott értékes relikviákkal, a művésznő két kosztümével gyarapodott a Nagymama című darabból. A mohorai pincesoron frissen sült krumplibabát és helyi bort kóstoltak a kaland résztvevői, majd Herencsényben a Népművészet mestere, Bartus Teri néni várta őket a fonóban, ahol palóc mesét hallhattak, hagyományos népi mesterségeket láthattak és próbálhattak ki. Terény, Palócország egyik ékszerdoboza zárta a túrát, amelyről remélhetőleg számos sajtóorgánum hírt ad a közeljövőben. A mohorai Tolnay Klári Emlékház lenyűgözte a látogatókat (Folytatás az 1. oldalról) Az újságírók a palóc fővárosba érkezvén a vármegyeháza falai között azon merenghettek, hogy Madách és Mikszáth lábai is koptatták egykoron az ódon lépt- esősort. Majdán Béla, várostörténész a díszteremben ízelítőt adott Balassagyarmat kultúrájából. Szó esett a palócság ősi hagyományairól, Balassiról, Ma- dáchról, Mikszáthról, a Palóc Múzeum megalapítójáról, a híres genealógusról és heraldikusról, Nagy Ivánról, valamint Ady előfutáráról, az egykoron a polgári iskolában tanító Komjáthy Jenőről, s a Gyarmatot Tündérvárosnak nevező Szabó Lőrincről, illetve a polgáriba járó Tolnay Kláriról. A várostörténész megemlékezett a magyar csárdás atyjáról, Rózsavölgyi Márkról, a magyar kabaré nagy alakjáról, a híres nótaszerző Kondor Ernőről, Szabó Vladimir és Jánossy Ferenc festőművészekről, a Balassagyarmaton született Markó Iván balettművészről, s megidézte a város hősi tettét, a csehkiverést is. Majdán Béla kiemelte a település sokszínű kultúráját, a szerbek, tótok, zsidók, németek, magyarok lakta város hajdani polgári miliőjét, a megyeszék- helység elvesztésének sokkját, amely sokáig rányomta bélyegét a város fejlődésére. Az 1937-es ■ A „Tündérvárost” és környékét bemutató egész napos programon a résztvevők ízelítőt kaptak Balassagyarmat kultúrájából, meglátogatták a csesztvei Madách Imre Emlékmúzeumot, a nógrádgárdonyi Főnix Kastélyszanatórium és Egészséghotelt, a mohorai Tolnay Klári Emlékházat, s végül Herencsénybe, majd Terénybe látogattak az országos sajtó képviselői. szobrának megtekintése után a és a népviseletes öltöztetésbe, résztvevők Medvácz Lajos pol- majd helyi különleges édességeMadách-szobor és Párkányi Raab Péter Civitas Fortissima gármestertől hallhattak a közelgő belváros rekonstrukció részleteiről. A város vezetője kiemelte: egyfajta, a kulturális hagyományokra alapozó, integrált városfejlesztés a cél. A polgár- mester Balassagyarmat fő rendezvényeiről, a Szent Anna-napi Palóc Búcsúról, a nemzetközi muzsikustáborról, a Palóc Triatlonról is szólt, s megemlítette a kistérségre vonatkoztatva a palóc házak tervét is, amelyek a turisztikai vendéglátást célozzák meg. A Svejk Vendéglőben elköltött ebéd után néhány évtizedet visszarepültek az időben az újságírók, s a Palóc Múzeum segítségével bepillantottak a palóc paraszti élet mindennapjaiba Devecserre kerültek a bátonyterenyei adományok Többszáz zsák ruhát, tisztítószereket, tartós élelmiszert, munkavédelmi kesztyűket, maszkokat, játékokat vitt Nagy-Majdon József, Bátonyterenye polgár- mestere a katasztrófa sújtotta térségbe. Egy délután gyűlt össze a rengeteg adomány a város lakóinak felajánlásából. Kovács László, Devecser alpolgármestere elmondta, hogy a város és Kolontár katasztrófája minden képzeletet felülmúl. Most már szervezetten zajlik a mentés, a kármentesítés, viszont a teljes helyreállítás nagyon sok időt vesz igénybe. - Most már köny- nyebb - mondta, mert érezzük, hogy nem vagyunk egyedül. Érezzük és köszönjük mindenkinek, aki segít. Az adományokat a befogadó csarnokban láncban pakolták le a segítők a bátonyterenyeiek adományát. Tárgyakból most már nagyon sok van, kevés van viszont emberi erőből. Van, ahol a sérültek válogatják szét a ruhákat, párosítják a cipőket. Róluk méltatlanul kevés szó esik. Emberek, akik a saját szabadidejüket, szabadságukat áldozzák, hogy segítsenek másoknak. Fiatalok, akik elhanyagolják az egyetemet, főiskolát, hogy ott legyenek.- Egyre fáradtabbak vagyunk - mondják -, egyre kevesebben vagyunk. Ott járva csak a megdöbbenés és a csendes gyász mondható el. Sem televízió, sem fotó nem adja vissza, ami ott van. Nem adja vissza az illatokat, a hangokat, az ott állomásozó katonák látványát, a segítőkét, és a szemeket. Van valami a devecseriek szemében. Olyan, amit nem látni gyakran. A miérteket kérdik ezek a szemek, és a hogyan továbbot. Fáradt és kimerült mindenki. Reméljük, megkapják a válaszokat és a felelősök is megkapják méltó büntetésüket. Forrás: Nógrád24.hu Vigadoztak, lekvárt főztek Jókedvből és táncból nem volt hiány Alsópetényben (Folytatás az 1. oldalról.) Meglepetésként az újraválasztott alsópetényi (Laluja Imre) és legéndi (Szavlik Zoltán) polgármestereket sziromesővel és dallal köszöntötték, majd a táncos lábú asszonyok meg is táncoltatták őket. Az est beköszöntővel hajnalig tartó bál kezdődött a kultúrházban, ahol Ferenczi János gondoskodott a jó hangulatról. Incredible India India varázslatos földjén... A " ‘ J I TÉL ajánlataink DéUndia + Sri Lanka köruta? ' 2011. január 23. 11 nap/9 20 India Arany Háromszög körutazás 2010. november 17., december 11., 2011. január 19., február 1 március 16. 8 nap/6 éjszaka üysG Goa üdülés 10 nap/7 Á tájékoztatás nem teljes körű, a részletekről érdeklődjön irodánkban! mtyt« TRAVEL India, Sri lanka és Maldív-szigetek specialistája 7400 Kaposvár, Fő «tea S3. 1095 Budapest, Mester utca 4044. Tel: 06 82 511 190,511 191,526 584,06 1 999 4646 E-mail: info@jetwing.hu * Weboldal: www.jetwing.hu Eng. Szóm: U-00038Z, Aterám:130?7417-14 • Cf14-09305531