Nógrád Megyei Hírlap, 2010. június (21. évfolyam, 124-149. szám)
2010-06-05 / 128. szám
10 2010. JÚNIUS 5., SZOMBAT SPORTTŰKÖR RÓLUNK SZOL CZENE GYULA Mikor? A következő hetekben az olimpia után a második legrangosabb sporteseményre figyel a világ. A Dél-afrikai Köztársaságban megrendezésre kerülő foci világbajnokság most is nélkülünk zajlik. Nálunk hosszú idő óta sokan a szövetségi kapitánytól várják a csodát, holott a zseniális Murinho sem tudna rajtunk segíteni. 1986-ban Mexikóban még szép reményekkel indultunk a 24 csapatos világbajnokságon (most már 32 ország válogatottja közé sem férünk be), de a szovjetektől Irapuatóban elszenvedett 6-0-ás vereség a mélybe taszított bennünket, s azóta sem tudunk feljebb kapaszkodni. A legutóbbi magyar-német felkészülési mérkőzésen mutatott vergődésünk érzékeltette, hogy hol a helyünk a világ labdarúgásában. Érdemes idézni néhány focibarát vaskos és elgondolkodtató véleményét arról, hogy mikor kerülünk ki a gödörből: - Akkor, ha mondjuk egy Fradi - Újpest, Vasas - MTK kettős mérkőzésre 50-60 OOO-en (no jó, mondjuk 20-25 ezren) látogatnak ki a Puskás Ferenc Stadionba, egyszóval érdemes leszNBI-es mécsesekre járni (Lipcsei Péter „búcsúfellépésére” nemrég csupán 2500-an voltak kíváncsiak az Üllői úton); - akkor lesz jó foci nálunk, ha a nagy nyugati klubok kapkodnak a magyar játékosokért, s készek lesznek 8-10 millió eurót is áldozni a legjobbakért; - akkor lesz helyén a labdarúgásunk, ha a magj'ar edzők külföldön is keresettek lesznek. Mondani sem kell, hogy a fentiek jó ideig még a vágyálmok közé sorolhatók, s továbbra is csupán „ reménykedhetünk”a csodatevésre képesnek tartott kapitány megjelenésében, vagy éppen az új és újabb MLSZ-elnökben. E közben a nemzetközi megmérettetéseken világosan látható, hogy labdarúgóink atlétikus képzettsége, gyorsasága, robbanékonysága, technikai tudása, kreativitása - egy-két kivételtől eltekintve - mélyen alatta marad a világ élvonalában focizókétól. Hogy mikor juthatunk a közelükbe? Nehéz meg jósolni, de az biztos, hogy egyhamar nem. Mostanában újból hallhatunk ugyan az iskolai mindennapos testnevelés bevezetéséről, ez dicsérendő, de a foci körüli gondok ettől még nem szűnnek meg. A világbajnoki részvételre tehát még sokáig kell várnunk, mert az építkezést az alapoktól, méghozzá a széles alapoktól kell kezdeni. Korábbi győztesek a mezőnyben kosárlabda ló. Mosonujvári Frigyes-emléktorna, Salgótarján A Nógrád Megyei Kosárlabda Szövetség vasárnap a Salgótarjáni Városi Sportcsarnokban rendezi meg az immár tizenhatodik alkalommal kiírt Mosonujvári Frigyes- emléktornát, melynek keretében ezúttal is a na| »okban véget ért férfi megyebajnoki pontvadászat alapszakaszának első négy helyezettje méri össze tudását Érdekesség, hogy az előcsatározások során hajszálra azonos mutatóval záró, végül az egymás ellen dobott pontok alapján rangsorolt Nagy és Vincze Korrektcar-Eger, Pásztói SZSE- Green Devils és Beszterce KK révén az előző három kiírás valamennyi aranyérmese képviselteti magát a kuparendszerű viadalon, melynek mezőnyét a negyedik helyre a Balassagyarmati Justitia együttesét megelőzve becsusszanó Salgótarjáni KSE fi. teszi teljessé. A reggel kilenc órakor kezdődő mérkőzéssorozat elődöntőiben a pásztói „ördögök” a Beszterce KK, míg a címvédő egriek az SKSEII. csapataival találkoznak, majd a két vesztes a bronzcsatában, a győztesek pedig a fináléban csapnak össze. A viadal nyertese egyébként a megye-tej no- ki cím mellett a hagyományoknak megfelelően az emléktoma kupáját is elhódítja, míg a legjobb irányítót külön is díjazzák a szervezők. A program. 9 óra: Pásztói SZSEGreen Devils - Beszterce KK. 10.30 óra: Nagy és Vincze Korrektcar-Eger - Salgótarjáni KSE II. 12 óra: hárompontos-dobóverseny. 12.30 ónt: a 3. helyért. 14 óm: döntő. 15.30 óra: eredményhirdetés. Az alapszakasz végeredménye _______ 1. Eger 12 10 2 865-751 22 2. Pásztó 12 10 2 932-747 22 3. Beszterce KK 12 10 2 1114-836 22 4. SKSE II. 12 5 7 857-846 17 5. Bgy.Jüstitia 12 5 7 807-829 17 6. Hatvan 12 2 10 710-881 14 7. Bátonyterenye 12 0 12 303-698 7 Megjegyzés: a Bátonyterenye VSE visszalépett, hátralévő mérkőzéseit 20-0-ás különbséggel az ellenfelek javára írták. H. p. Jubiláló öregfiúk labdarúgás. A kilencven évvel ezelőtt alapított SBTC május 13-án már megtartotta az évfordulóról való ünnepi megemlékezéseit A jubileumi rendezvénysorozat azonban folytatódik s ennek részeként az SBTC Öregfiúk csapata a közelmúltban a szlovákiai Csábról érkezett hasonló korú játékosokból álló vendégekkel mérte össze erejét A két csapat 1999-től ápol jó kapcsolatokat A mérkőzésen az SBTC Öregfiúk „újoncot” avatott ifj. Turcsányi Mihály személyében, aki jó játékkal mérkőzést hálálta meg a bizalmat Az ellenfél a nagy gólkülönbség ellenére sem játszott alárendelt szerepet A mérkőzést követően a játékosok és vezetők a Kakuk Toyota épületében baráti est keretében elevenítették fel a múlt idők szép emlékeit A találkozó résztvevőit Kmetty József kuratóriumi elnök köszöntötte és ajándékkal köszönte meg Kiss József munkáját. Ugyancsak elismerésben részesült dr. Csongrády Béla, a „Kilencvenéves az SBTC” című új kötet szerkesztője, aki az ajándék- csomagot a későbbiekben vette át Kakuk József, az SBTC elnöke viszont a csábiaknak nyújtott át ajándékokat SBTC-Csáb 7-1 (2-0) Salgótarján, tóstrandi sporttelep, vezette: Pindroch. SBTC: Szőke - Kiss J., Sági, Juhász, ifj. Turcsányi M. - Zsély, Szojka, Gyetvai, Jenei - Kisbali, Taliga. Cs.: Básti, Garai, Lehoczki, Szoó. Csapatvezető: Kmetty József, Mihalik Ferenc. Csáb: Balga J. - Dibala, Zatykó F., Cibula, Baksa L. - Kostyán, Bállá, György, Pásztor - Kalmár, Cserrocs. Cs.: Rados, Pintér, Balga F., Pustyora. Edző: Baksa László. GL: Gyetvai (2), Garai (2), Taliga, Kisbali, Jenei, ill. Pásztor L. Mihalik Ferenc: - Egy jól küzdő és játszó csapatot győztünk le. A fiúk minden dicséretet megérdemelnek. Zatykó Ferenc: - A helyzeteket jobban kihasználó SBTC megérdemelten nyert Rangadó Pászfón asztalitenisz. Többszöri időpont-módosítás után eldőlt, hogy június 5-én, szombaton Pásztón, 15 órai kezdettel, a Hajós Alfréd utcai tornacsarnok ad helyet annak a rangadónak, ahol a második helyen álló Pásztói AC az éllovas Mátraszele együttesét fogadja. A tét mindkét együttes számára óriási, hiszen aki nyer az első helyen végez és ősztől jogot szerez az NB Ill-ban való szereplésre. * * * * * * A napokban Szendehely adott otthont az asztalitenisz Május Kupa küzdelmeinek. A versenyt a Nógrád Megyei Asztalitenisz Szövetség és a szendehelyi Általános Iskola közösen rendezte meg öt kategóriában. Mint eddig minden alkalommal, most is Szendehely nyerte a lányok, valamint az elmúlt év után másodízben a Romhány a fiúk versenyét. Győztesek. I. korcsoport, leány: Elischer Boglárka ' (Bátonyterenye VASK). I. korcsoport, fiú: Páris Artúr (Romhány). II. korcsoport, leány: Kovalcsik Flóra (Szendehely). II. korcsoport, fiú: Dobos Vilmos (Romhány). II. korcsoport, leány: 1. Haffner Kitti (Szendehely). III. korcsoport, fiú: Páris Áchim (Romhány). IV. korcsoport, leány: Jakus Alexandra (Szendehely). IV. korcsoport, fiú: Körösi Mátyás (FŐNIX ASE Rétság). V. korcsoport, leány: Szikszai Nóra (FŐNIX ASE Rétság). V. korcsoport, fiú: Dobos Kristóf (Romhány). ________________Június 5-6._______________ Sz eretettel köszöntjük névnapjukon Fatime, Ferdinánd, Norbert és Clntia nevű kedves olvasóinkat! Szombat fatime ÉS Fatima. Arab eredetű név, Mohamed próféta legfiatalabb és legkedvesebb lányát hívták így, aki a próféta utódainak ősanyja. A mohamedán világban gyakran látható, általában olajfából faragott Fatima keze emlékeztet a hithű muzulmánok öt fontos feladatára: Allah, mint egyetlen Isten, valamint Mohamed próféta elismerésére, a szegényeknek rendelt közadó megfizetésére, a ramadán havi böjt megtartására, a mekkai zarándoklatra és a napi ötszöri imádkozásra. A Portugáliában lévő világhírű kegyhely, ahol Szűz Mária megjelent három pásztorgyereknek, szintén egy arab lányról kapta a nevét, ferdinánd. Germán eredetű, elemeinek jelentése: béke + merész. A Nap kel: 4.48, nyugszik: 20.37 órakor. A Hold kel: -, nyugszik: 13.09. Vasárnap Norbert. Német eredetű név, jelentése: északi fény. Növényi Norbert birkózó az 1980-as moszkvai olimpia aranyérmese, több világbajnoki és Európa-bajnoki helyezés birtokosa. Rózsa Norbert világ- és Európa-bajnok úszónk, aki az 1992-es barcelonai olimpián a 100 méteres és a 200 méteres mellúszásban is ezüstérmes lett. cintia. Görög eredetű név. Cynthia a hellén hitvilágban Artemisnak, a vadászat istennőjének állandó jelzője volt, arra utalva, hogy Cynthus hegyén született az érintetlen természet védelmezője, akit mindig szarvassal ábrázoltak. Norman. Angol eredetű, jelentése: északi férfi. A Nap kel: 4.48, nyugszik: 20.37 órakor. A Hold kel: 1.12, nyugszik: 14.14. ■NTFRNFTEN PRÓBÁLTA MÁK? CAQät. vAllalkozAsAt. szoluAltatAsAt Mrdessa ttn Is iialinikl NPORT.hu m.imMUMjU'j jBi.'u.iü.uryr— t Június 3-i 1 2 3 7 11 22 27 30 31 36 IV Renú nyerőszámok 41 44 47 51 52 63 64 68 76 80 A JÖVŐ HÉTEN CSAKNEM KÁNIKULA ,. hőmérséklet + déli felhőzet reggeli n\ ***** SakÄT Balassagyarmat 2i°c Bátonyterenye Rétság 11 °c Pásztó £«s 23 “C 13C Készíttette: zones Nógrád megyében hétvégén napos, száraz, kellemesen meleg idő lesz Gyenge marad a légmozgás. A jellemző hőmérséklet reggel 12, délutánonként 23 fok körül alakul A legvalószínűbb folytatás: hétfőn tovább melegszik az Idő. Marad a napos, száraz időjárás Keddtől jövő szombatig már-már kánikulai meleg és nagyrészt továbbra is napos de időnként már zivatarfoltos idő valószínű. Orvosmeteorolotja: melegfront! hatás várható. Közlekedés-meteorológia: az úgynevezett jóidő, sok napsütés is fokozza a közlekedési balesetveszélyt. Ugyanis ilyenkor az optimálisnál felszabadültabbak vagyunk. Több kockázatot vállalunk. Az előrejelzés bizonytalansága: „KICSI". Az előrejelzésért felelős: Aigner Szilárd. További folyamatos, helyfüggő előrejelzés: www.eumet.liu Vízhőmérséklet Duna 15-17 °C Tisza 14-18 °C Balaton 15 °C Velencei-tó 16 °C Fertő 14 °C Tisza-tő 17 °C Pollen Pázsitfüvek magas Gombák magas Fenyőfélák magas SZAMLAVEZETESET BÍZZA TAKARÉKSZÖVETKEZETÜNKRE! SPÓROLJON IDEJÉVEL: ADJON MEGBÍZÁST A KÖZMŰDÍJAK SZÁMLÁRÓL TÖRTÉNŐ KIEGYENLÍTÉSÉRE! KERESSE KIRENDELTSÉGEINKET: VÁROSOKBAN: Balassagyarmat, Salgótarján, Rétság, Vác, FALVAKBAN: Magyarnándor, Bércéi, Cserhátsurány, Őrhalom, Hugyag, Szügy, Kétbodony, Palotás, Nézsa. Cserhátvidéke Takarékszövetkezet NAPI HOROSZKÓP ikrek (lf.21-VI.21.). Nem szereti a kötöttséget, inkább az adott pillanat érdekli. Játékos kedélye miatt környezete úgy véli, hogy Önt mindenféle bajság elkerüli. rák (VI.22-VII.22.). Ha úgy érzi, hogy partnerének feje és akarata keményebb, mint a bükkfa, akkor nem téved. Ne akarjon vele dűlőre jutni most fontos kérdésekben, várjon néhány napot. oroszlán (VII. 23-VE 23.). Még ha rosszulesik is, tudomásul kell vennie, hogy vannak elérhetetlen vágyak. Ne higgyen annak, aki folyton az ellenkezőjével hitegeti. Le kell mondania egy dologról, amit nagyon szeretne. szűz (VIH. 24-1X23.). Életében nagy változások mennek végbe. Még mindig sok olyan esemény történik Önnel, amelynek gyökerei a múltba nyúlnak. Megoldódnak régi problémák. MÉRLEG (IX.24-X.23.). Tegyen félre egy olyan ügyet, amelynek megoldásához nyugalomra van szüksége. Eseményekben, találkozásokban gazdag nap várja, csak élje túl. skorpió (X. 24—XI. 22.). Váratlan látogatók érkezhetnek otthonába. Ne hagyja őrizetlenül az értéktárgyait, és ha elmegy otthonról, jól zárjon be mindent maga után. nyilas (XI. 23-X11.21.). Nem helyénvaló egy olyan remek hét után, mint a mostani, ennyire elhagyja magát. Ön, aki mindig elegáns, a hét végén sem nézhet ki akárhogyan. bak (XII. 22-1.20.). Szükségét érzi annak, hogy mindig legyen Ön mellett valaki. A külvilág szemében magabiztosnak látszik, de belül nagyon is érzékeny. vízöntő (1.21-11.20.). Örömmel keresi társaságát, mert mindenkivel kedves. Adott szava mindenkor többet ér, mint bármilyen írásos szerződés. halak (II. 21-111.20.). Ha kitűnő megfigyelő, a kis részletekből képes kikövetkeztetni olyan dolgokat, amiket már észre sem vesz. kos pil.21-IV.20.). Magatartása optimista. A mozgékonyság és szárnyaló fantázia jellemzi. Keresi az érdekes emberek társaságát, akikkel azonos hullámhosszon van. bika (IV. 21—V. 20.). Akikkel beszélget, azonnal beleérez gondolkodásmódjukba. Meggyőzően tárgyal, tud hatni a környezetében lévő emberekre. , -n Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft. Felelős kiadó és főszerkesztő: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Szerkesztőség: Salgótaiján, Alkotmány út 9., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: I II W \ I 1 1-1 I W I \ 32/416-455, telefax 32/423-931. Kiadóvezető: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416-455, fax.: 32/423-928. Kérésével Salgótarján térségében hívja a 06-20-566-33-55, I F 1 V^VJ•lVlm.Ay megyei A-AXaVAJ/aA. Balassagyarmat térségében a 06-20-962-03-68, Pásztó térségében a hírlapkézbesítőknél a 06-30-475-83-80-as telefonszámot. Az áruspéldányokat tcijeszti a BUVIHÍR Rt. és a kiadó hálózata.----------------------------------------------------------------------------------- Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál és átutalással a KHB Rt. 10400786 07804984 OOOOOOOO számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 2195 Ft, negyedévre 6585 Ft fé l évre 13170 Ft, egy évre 26340 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft. Felelős vezető: ügyvezető igazgató. HU ISSN 1215-9042. * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. i az újság a é az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóteijesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet. oa Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög (▲) fizetett hirdetést jelöl. Lapunkat első alkalommal a MATESZ 2005. február 7-i zámappal auditálta. • szerkesztőségi rendszer'1 ** *•*<*■