Nógrád Megyei Hírlap, 2008. június (19. évfolyam, 126-150. szám)
2008-06-07 / 131. szám
2 2008. JÚNIUS 7., SZOMBAT NÓGRÁD MEGYE Üres a nagy medence, magában árválkodik a használhatatlan csúszda... fot& gyűrűn tibor Strandmustra - Tóstrandi remények írásunkban bemutatjuk szűkebb hazánk strandjait: körbejárjuk a balassagyarmati, a bánki, a diósjenői, a pásztói, valamint a salgótarjáni fürdőket, s megnézzük, milyen körülmények között pancsolhatnak a hű- sölni, napozni vágyók. Strandkörképünk első állomásaként a megyeszékhelyen néztünk szét. Pádár Zsófia A Salgótarjáni Létesítmény és Sport Kht. valamennyi dolgozója elsősegély-tanfolyamon vesz részt az idén, amelynek a héten a Tóstrand adott otthont. Tamási Gyula, volt vezető mentőtiszt a strandokon „rejtőzködő” veszélyes helyzetekre hívta fel a jelenlévők figyelmét, s felvilágosítást adott arról is, hogy az egyes esetekben hogyan kell szakszerűen eljárnia a strand személyzetének. A Létesítmény és Sport Kht. várja mindazon civil szervezetek, magánszemélyek segítségét, akik ötleteikkel hozzájárulnának a vendégek csalogatásához - akár éjszakai fürdőzés, akár különféle programok szervezésével. A Tóstrandon a felnőttek 550, a gyermekek 380, a diákok és nyugdíjasok 420 forintért vehetik igénybe az ottani szolgáltatásokat egy egész napra, reggel 9-től este 7 óráig. Salgótarján. Ha a salgótarjáni Tóstrandra megy fürdőzni az ember, csupán egyetlen medencében teheti azt: mivel a másik már évek óta nem működik. Megtudtuk, hogy utóbbi egyszeri feltöltéséhez mintegy hárommillió forintra lenne szükség - s a jelenleg is használható medence ötvenezer forintot emészt fel naponta. A „kiapadt” nagymedencéhez tartozik egy csúszda is, amely rossz állapota miatt használhatatlan. A strand területén lévő fedett öltözők sem járulnak hozzá a vendégek komfortérzetéhez, hiszen azt a részt lezárták. Csupán két darab fából készült „paravánban” vehetik át ruháikat a látogatók. Mindezek mellett pénzükért cserében használhatják a strandkézilabda-, valamint a kosárlabdapályát, ha visznek magukkal felszerelést. Látogatásunk alkalmával büfé sem volt nyitva, de a megállapodás szerint lesz, mégpedig három. A festői környezetben lévő, egyetlen működő medencében - ott tartózkodásunk alatt - csupán egy férfi úszkált, s néhányan nap- fürdőztek is. Diószegi István, a Létesítmény és Sport Kht ügyvezető igazgatója kérdésünkre elmondta: naponta körülbelül húsz-harminc személy fordul meg a fürdőhelyen. Bíznak abban, hogy ez csak az iskolaszezonnak tudható be, ha eljön a vakáció, többen élnek a fürdőzés lehetőségével. A vezető belátja: „sajnos, egy helyben toporgunk, de ilyen gazdasági helyzetben, segítség nélkül nem tudunk fejlesztésre fordítani.” Egy pályázati forrásból tudták kialakítani a strandkézilabda-pá- lyát is, amely köré most mobil kilátót szeretnének emeltetni, hiszen úgy nemzetközi versenyeket is lehetne rendezni azon. Diószegi István szerint a bevétel nem mérhető össze a fenntartásra fordított összeggel, s ez egy olyan ellentét - mondta -, amit nem lehet feloldani. Mindezek ellenére idén nyáron is megpróbálják a Tóstrandra csalogatni a fiatalokat: a májusi Tóparty után helyet adnak szabadtéri diszkónak is a strand területén, s a vezető az éjszakai fürdőzés ötletét sem veti el. Csupán segítség kellene a megvalósításhoz - de abból igen sok. Összességében elmondható, hogy a megyénk egyik legszebb környezetében található fürdőhely rendezetten, de kihasználatlanul és vendégek nélkül várja a vélhetően reményteljesebb jövőt. Az igazgató szavai szerint a városvezetésnek hosszú távú terve van a stranddal, amelynek természetesen része a tó is - kérdés csak az, hogy mikor büszkélkedhet végre a nógrádi megyeszékhely fürdőhelye legalább két medencével...? Egy női lélek szívdobbanásai Handó Péter A nyelv a teremtés eszközeként van jelent a kultúrkörök túlnyomó többségében, ugyanakkor a ki- mondotTszó pusztító ereje is közismert A vers - ritmusa révén - mágikus aktus, nemcsak létrehozása a „vüágnak”, hanem rendezetté, elevenné tétele is. S hogy milyen ütem szerint szerveződnek a szavak, az meghatározza a Szívdobbanásokat, amely Csizmadia Agnes napokban megjelent verseskötetének is címe. Beszédes a cím és szerencsés összhang áll fenn a borítón látható, Benkő Mihálynak ajánlott Czinke Ferenc-grafikával, amelynek felénk forduló tenyere a nyitottságot, virágos ág közé nyúló uj- jai a szépség megragadását, a röppenő szalagok a női lélek szabadságát, szárnyalását ígérik. Csizmadia Ágnes ezt az ígéretet váltja szavakra, amikor tisztán csengő rímeivel vall önmagáról, világban való léte értelméről és kérdéseiről. Hangja romantikus hittel teli, de a madáchi csalódottságtól, s az ebből történő továbblépés alternatívájának felvetésétől sem mentes. A lét- és sorskérdések vizsgálatánál fontos számára a pátosz, az emelkedettség, az útkijelölés: „Meríts erőt, / Rázd fel hát népedet, s nemzetté csiszolva/Emeljed fényedet ” A kötetben - nem túl nagy számban - előforduló „istenes versekben Csizmadia Ágnes a világot a sátán hatalmába kerítettként ábrázolja, amelyre egyetlen gyógyírt a krisztusi megváltás jelenthet: „Kísérj a fájdalmak útján, /MelyJé zushoz vezet.. /Hogy bűneim letegyem, / S lábainál hagyva, /Keresztjét felvegyem. ” Ennek a megváltásnak - a keresztény tanoknak megfelelően - része a másik ember iránti szeretet tisztító ereje: „...ragyogunk egyre fényesebben, / Az áldott szerelemben ” Miképpen azt a dm is sejtetni engedi, a szerelem a fő kötetszervező erő. Az elengedő, a visszaváró, a kereső, a rajongó, a beteljesülésre vágyó és a beteljesült, a hűséges, az örök, a szűzi, az intellektuális - megannyi arca a Csizmadia Ágnes által megjelenített szerelemnek. A szó számára nem dokumentálása az ilyen-olyan állapotnak, hanem eszköz a jobbításra. Ez a romantikus hit vezérli, s talán ez készteti arra, hogy sorai között ismerős szerkezetekre találjunk: irAz nem lehet, hogy... ” Valamivel lejjebb, Vörösmartyra utalva ez áll: „Kettőnk lelkének édes szózata. ”Ám nála a nemzetféltés helyére a szerelemféltés lép: „maradj örökre velem. "Ugyanígy asszociálhatunk egy-egy verssom nyomán XX. századi melódiákra is, például amikor az elmúlásról szóló versét ekképp kezdi: „Hullanak már az elsárgult levelek... ” Csizmadia Ágnes kötetében egy érzelemgazdag női lélek titkaiból, szépségéből részesülünk a nyelv mára egyre inkább eltűnő dallamán, amely gyönyörködtetni és jobbítani akar. Ez fokozza Mártha László festőművész tíz rajza. Eszerint forgassuk a Szívdobbanások című kötetet, és vegyük föl ritmusát- A verseskötet megvásárolható Salgótarjánban, a Juhász Könyv- Zeneműboltban. Négy évvel ezelőtt indult Salgótarjánban - Nógrád megyében elsőként és azóta is egyetlenként - a korai két tanítási nyelvű képzés a Gagarin Általános Iskolában. Az akkori elsősök, éppen harmincán, vízválasztóhoz érkeztek ez év végén, hiszen nemcsak az alsó tagozatot járták ki pár nap híján, hanem 26-an a korosztálynak megfelelő szintű angol nyelvvizsgát is megpróbálták nemrég - az eredményeket azonban csak később, nyár közepére KarakasevÉva, az első korai két tanítási nyelvű osztály osztályfőnöke őszinte örömmel emlékezik vissza a tanulókkal töltött négy évre.- Fordulóponthoz érkeztünk, hiszen az alsó tagozat után szeptembertől az ötödik osztályt nagyrészt új tanárokkal és tantárgyakkal kezdik a gyerekek. Mindenesetre érdemes így, a tanév és egyben az alsó tagozat végén mérlegre tenni az eddig tanultakat! A csúcspont mindenképpen a nyelvvizsga volt, külső vizsgáztatók előtt. Utóbbi tény azért fontos, mert így reálisabb képet kaphattunk arról, hogy mit sajátítottak el az alsó tagozatosok ez idáig - egyáltalán, mit lehet elérni, hová lehet eljutni a gyerekekkel ebben a képzési formában. OrmainéBalogh Andrea tagozat- vezető két éve irányítja az intézményben a korai két tanítási nyelvű képzést- Anyanyelvi lektor is segíti a munkát, heti egy órában - mondja - A 2007-2008-as tanévben például egy amerikai kolléga tanított a Gagarinban. Gyakorlati szempontból a lektor szerepe óriási! tudják meg. Ami a nyelvvizsgát illeti, tartottunk előtte próbát az éles helyzet modellezésével, volt írásbeli és szóbeli forduló is. Ehhez nagyon sok segítséget kaptunk Sándor Gergő szülőtől, a Club Britannica nyelviskola vezetőjétől, akinek már vannak tapasztalatai ezen a téren. Egyébként maga a vizsga gyermekközpontú, arra törekszik, hogy sikerélményt adjon a gyerekeknek. A két tanítási nyelvű osztály 30 diákja közül 26-an próbálták meg élesben is a nyelvvizsga letételét a British Council munkatársai előtt. Ilyen kicsi gyerekeket vizsgahelyzetnek persze nem szokás kitenni, de a negyedikesek nem is úgy fogták fel, mint sorsdöntő kérdést - ráadásul részt vehettek rajta az ismerős felkészítő tanárok is. Ők követték az egész vizsga menetét. Számunkra abban rejlik az egésznek a jelentősége, hogy a négyéves munka eredményét láthatjuk így viszont A vizsgaeredmények ugyan még nincsenek meg, de minden résztvevő csak nyert vele! A jelenlegi képzési rendszerben a diákok első, tétre menő megmérettetése az érettségi, vagy, ha valaki korábban tesz bármilyen szintű nyelvvizsgák akkor az. A gyerekek így viszont szerezhetnek egyfajta vizsgarutint, ami nem árt a későbbiekben. Nagy Istvánná, Zsuzsa néni első osztálytól tanítja az osztályt bár ő magyarul.- Nagyon jó képességű gyerekek jöttek össze az első korai két tanítási nyelvű osztályba, lehetett haladni velük törzsanyagon kívül is- mondja. - Sokat jelent hogy gondolkodtató feladatokat is meg tudtunk oldani, érdeklődők is az új ismeretek iránt nyitottak azok befogadására. Többen vettek részt az osztályból tanulmányi versenyeken - matematika, magyar, angol- igen szép eredményeket elérve. gyár népdalok, hagyományok, a korosztálynak , megfelelő szintű irodalom megismerésére is kiemelt gondot fordítottunk. Azért is izgultunk, hogy lesz-e lemorzsolódás, de a négy év alatt nem történt ilyen. Reméljük, hogy a felső tagozaton is ilyen jól fognak teljesíteni a gyerekek. A két tanítási nyelvű osztályokban felső tagozaton ötödiktől a természetismeret, testnevelés, a rajz és művészettörténet, hatodiktól a civUizációországismeret nevű tantárgyakat is angolul tanulják a diákok.- Az az alapvető követelmény, hogy a nyolcadik osztály végére az Európai Unió B1 referenciaszintjét érjék el a két tanítási r- • Mi Sí í'Jbí W"L m v Bevallom, először kicsit féltem az angol és a magyar kettősségétől, de ez semmiféle gondot nem okozott. Az természetes, hogy a manyelvű képzésben résztvevő gyerekek - veszi vissza a szót Ormainé Balogh Andrea. - A korai oktatásnak köszönhetően a szeptemberben ötödikbe menő gyerekek azonban már most olyan szintre jutottak, mint a normál tanterv szerint tanuló osztályok nyolcadikos korukra. „ A nyelvvizsga megszervezését az iskola, szülők által létrehozott Smart Alapítványa támogatta, így lehetőség nyűt arra, hogy a próbán legjobban szereplő hat diák fél áron vegyen részt az éles megmérettetésen.- Az életkori sajátosságoknak megfelelő nyelvtanítási, pedagógiai módszerekkel tudtuk ezt elérni - teszi hozzá Karakasev Éva. - Az a lényeg, hogy a gyerekek megtanuljanak a célnyelven gondolkodni. Nekik még nincsenek gátlásaik, görcseik, amelyek akadályoznák őket ebben... Máté Marianna egy éve tarnt angolt az osztályban.- Előtte egyáltalán nem dolgoztam két tanítási nyelvű osztállyal - mondja -, de a gyerekek kitűnő alapokat kaptak, köszönet érte Feketéné Mikes Éva tanárnőnek, aki a harmadik osztály végén ment nyugdíjba! A tanítás során az első pillanattól az angolt használtuk, a gyerekek ebben partnerek voltak. Ha így haladnak, a kitűzött szintre minden diák eljuthat! Tolnainé Nagy Márta, a SKÁID Gagarin Intézményegységének vezetője végszóként elmondta: ami az általános iskolai oktatást illeti, fél távnál jár az osztály, s úgy látszik, jó úton járnak.- Az angol nyelv magas szintű ismeretére egyre nagyobb szükség lesz az életben. Az eredmények azt bizonyítják, hogy ez a tehetséggondozó program a pedagógusoknak köszönhetően jó, s reményeink szerint hasonlóképpen .eredményes lesz az elkövetkezendő négy év is! Erre az is garancia, hogy az iskola vezetésének és a pedagógusoknak is szívügyük a siker. Félúton, jó irányba: két tanítási nyelvű képzés a Gagarinban