Nógrád Megyei Hírlap, 2006. augusztus (17. évfolyam, 178-204. szám)

2006-08-17 / 192. szám

2 2006. AUGUSZTUS 17., CSÜTÖRTÖK NÓGRÁD MEGYE XVI. kazári búcsú A palóc hagyományőrzés térségi központja Augusztus 18-20-án rendezik Kazáron a XVI. kazári búcsút. Az immár országos hírű és nemzetközi kite­kintésű rendezvény alkalmából beszélgettünk Molnár Katalin polgármesterrel. A tapasztala- tok szerint Kazár dinamikus fejl& PK| 3** f désének szerves része a hagyomá- | nyok ápolása, . napjaink kulturá­Moinár Katalin Iis életének gaz­dagítása. Hogyan érték ezt el? Különösen az utóbbi években Kazár komoly kulturális hagyo­mányőrző tevékenységet folyta­tott. Bízom benne, hogy hamaro­san azt mondhatjuk, hogy tele­pülésünk kulturális és hagyo­mányőrző központtá válhat a tér­ségben - mondta a polgármester asszony. Az elmúlt időszakban nagyon sok új kiállítással gazda­godtunk, tájházunk nyílt, vasaló­múzeumunk működik, falvédő­kiállítás, fotókiállítások, művé­Úgy gondolom, hogy igen. Az elmúlt időszakban létesítmé­nyekben is gazdagodtunk, hiszen a magtárház kialakításával egy olyan állandó színteret találtunk a civil szervezeteknek és a prog­ramoknak, ami méltó helyet ad a különféle konferenciáknak, meg­beszéléseknek. A hagyományőr­zésben egy újabb generáció nőtt fel, hiszen a Zsivajgó együttes, amely már tizenkét éve táncol, Kazár táncegyüttessé alakult és egy új kis Zsivajgó indult el, be­kapcsolva ezzel egy újabb gene­rációt a hagyományok őrzésébe. A Kabar zenekar, amely az alap­fokú művészeti oktatás keretében kelt életre, ma már CD-je jelent meg. Sajnos most a kazári bú­csún nem tudnak részt venni, mert az Egyesült Államokban turnéznak. Ezek mind olyan té­Evről évre egyre többen kiváncsiak a színvonalas műsorra szeti kiállításaink voltak. Gaz­dag rendezvény-program soro­zatokat szerveztünk évről évre. A hagyományos, 16 éven keresz­tül szervezett kazári búcsú mel­lett megjelentek a hagyomány- őrző hét végék, megjelent a Mu­zsikál az erdő, a folklórfesztivál programja. Ezek mindegyikébe bekapcsolódtunk, nagyon sikeres Európa-napot szerveztünk, elő­ször a település életében könyv- bemutatót tartottunk. Rendszere­sen megszervezzük a település­nyek, amikről úgy gondolom, hogy a falu hírnevét viszik to­vább. Nagyon sok figyelmet fordí­tottunk arra is, hogy kifelé is megjelenjünk. Utazási kiállításo­kon, országos mezőgazdasági ki­állításon, Németországban részt vettünk mezőgazdasági kiállítá­son, Csehországban Dárdán sze­repeltünk, itthon Pomázon tartot­tunk kazári napot, ott voltunk Kapolcson a Művészetek völgyé­ben. Tulajdonképpen mindenhol ott vagyunk, ahol a falut lehet W \M '▼»«a k «1 ' c u fLjKt hatjuk azt, hogy Kazár a hagyo­mányőrzés központja. Minden­nek a csúcsa és ennek a megjele­nítése, ha valaki ezt igazán látni akarja, az a kazári búcsú. Az idei kazári búcsú eltér-e és mennyiben téréi a korábbi hason­ló rendezvénytől? A hagyományos formákon az idén sem változtattunk, marad­tunk három napban. Első nap nyílnak meg a kiállítások, a má­sodik napot egy műsorkavalkád jellemzi és a harmadik nap lesz sodik alkalommal vadásznapot is rendezünk augusztus 20-án, a lá­togatók trófea- és vadászfegyver gyűjteményben, vadászruha-be- mutatóban gyönyörködhetnek. Szombaton rendezzük meg a ha­gyományos lovasversenyt. Ez or­szágos pontszerző díjugrató lo­vasverseny és Kazár Kupa. Ezt a programot is gazdagítottuk és szí­nesítettük kiegészítő programok­kal, elsősorban a gyerekek örö­mére. Itt említhetném a különbö­ző táncprogramokat, a vadászku­A részt vevő együttesek zsúfolásig megtöltik a főutcát XI. Kazár Kupa országos pontszerző díjugrató lovasverseny ről elszármazottak találkozóját. Az idén is visszahívjuk a régi kazáriakat, megismertetjük őket a mai faluval, az itt élők gondja­ival és problémáival, az előttünk álló feladatokkal. Immár a har­madik alkalommal szerveztük meg az elmúlt időszakban az egészség napot. Olyan kulturális hagyományőrző program sorozat és rendezvény sorozat alakult ki az elmúlt időszakban, amire mindig a kazári búcsú teszi rá a koronát. Mondhatjuk azt; hogy Kazár a hagyományőrzés központja? népszerűsíteni, bemutathatjuk tudásunkat, és lehetőségünk van arra, hogy vendégeket, turistákat csalogassunk a településre. Na­gyon sok és nagyon jó kapcsola­taink alakultak ki a média külön­böző területein, hiszen járt itt és filmet forgatott a Magyar Televí­zió, a Duna Televízió, húszperces film készült a településről. Sok olyan riport, életkép hangzott el a Magyar Rádióban is, amik mind azt segítették elő, hogy ezt a tele­pülést minél szélesebb körben is­merhessék meg. Úgy gondolom, hogy ezek után büszkén vállal­a táncfesztivál. Mindez már ha­gyomány és az emberek is meg­szokták, szívesen jönnek Kazár­ra. A program azonban minden évben gazdagodik valami új do­loggal. Az idén a kiállítások bő­vülnek egy fotókiállítással, amit a szabadtéren rendezünk meg. Palatíczkyné Gócs Éva, a Nógrád Megyei Hírlap munkatársa, fotó- riporter kiállítását nyitjuk meg Jó palócok ünneplőben címmel. Ezeket a nagyméretű fotókat a kézművesház kerítésén helyez­zük el. A képzőművészeti kiállí­tás a bátonyterenyei alkotókor munkáit mutatja. Most már má­tya-bemutatót, az örökös Toldi- győztes erőbemutatóját. A gyere­kek lovagolhatnak, s első alka­lommal a bátrak és merészek hő­légballonnal is felemelkedhetnek a falu fölé. A szombat estét bállal zárjuk. Kik lesznek a külföldi vendégei a néptáncfesztiválnak? Augusztus 20-án, ugyancsak a hagyományainkhoz híven, ünne­pi szentmisével kezdődnek a programok annyi kiegészítéssel, hogy a mise előtt Szabó István pánsípművész előadása történik meg. A szentmisét követően pe­dig megnyitjuk a térségi vadász­A rendezvény egész ideje alatt látogathatóak a kiállítások 2006. augusztus 18-20. 2QP6, augusztus 18, tPéntg.k) 16.00 Kiállítások megnyitása Helyszínek: Magtárház - Képzőművészeti kiállítás a bátonyterenyei alkotókör munkáiból Kézművesház - Trófea- és vadászfegyver-kiállítás Ófalu - Jó palócok ünneplőben" - Palatíczkyné Gócs Éva fotóriporter kiállítása A kiállítást megnyitja: Dr. Csongrády Béla 2006. augusztus IQ. (szombat) 10.00 XI. Kazár Kupa országos pontszerző díjugrató lovasverseny A versenyzők C/O - B/1 - B/2 - B/3 díjugrató kategóriában mérhetik össze lovastudásukat Helye: Sportpálya C/0 szünet: Raming Fire táncegyüttes és Break Electric Hip-Hop Dance B/1 szünet: Vadászkutya-bemutató B/2 szünet: Magyar Zsolt „örökös Toldi-győztes” erőművész műsora A rendezvény ideje alatt kézműves-foglalkozások és lovagoltatás a röplabdapályán. Hőlégballonozási lehetőség. 21.00 Szabadtéri bál - Szőllős Róbert és barátai Helye: Ófalu-tájházudvar 9.30 Szabó István pánsípművész előadása a templomban 10.00 Ünnepi szentmise - kenyérszentelés A fesztiválon közreműködő csoportok részvételével. Helye: Római katolikus templom Szabó István tudós pap szobrának megkoszorúzása 11.00 Térségi vadásznap - öt vadásztársaság bemutatkozása, vadételfőző verseny. Szórakoztató délelőtt a tájháznál:- Hip-Hop Dance táncegyüttes- „Indul a mesevonat” Bóbita együttes- Márkus Ica nótaénekes- Vadászruha-bemutató Helye: Ófalu 17.00 A fesztiválon közreműködő csoportok felvonulása Kazár főutcáján 18.00 XVI. nemzetközi néptáncfesztivál Helye: Tájházudvar, szabadtéri színpad Fellépő együttesek:- Kazár néptáncegyüttes- Kazári asszonykórus és örökifjú asszonycsoport- Budapest főváros Bartók néptáncegyüttes- Cultural Association of Dráma - Görögország- Bolgár táncegyüttes- Szerb táncegyüttes- Szlovák táncegyüttes- Steps of the Celts - The Irish Dance Experience 22.00 Tűzijáték Helye: Tgmplomkert Állandó kiállításaink:- Helytörténeti kiállítás Helye: Tájház, Hunyadi u. 5.- Szabó István tudós pap emlékszobája Szabó István, a Magyar Tudományos Akadémia tagja, neves műfordító, Homérosz műveinek elsőként magyarra fordítója. Helye: Római katolikus plébánia, Kossuth u. 2- Bagi András vasaló- és különleges öntvénygyűjteménye Helye: Kossuth u. 96. A kiállítások a rendezvény ideje alatt 10—18-ig tartanak nyitva. A háromnapos rendezvény alatt kirakodóvásár, kézműves-foglalkozások, állatsi­mogató, lovas hintó és gyermekprogramok várják az idelátogató kedves érdeklő­dőket. A kazári búcsú történetében először nyitunk „Játszóutcát”, ahol a Play-Sped Bt, ál­tal szolgáltatott óriás csúszdás, akadálypályás légvár és 8 db elektromos kisautó várja a gyerekeket. TÁMOGATOK: Eszak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanács; OMS Hungá­ria Kft.; Kvadrát Eger Kft.; Salgótarján és Környéke Vízmű Kft.; Háromkő Takarék- szövetkezet; Chio-Wolf Magyarország Kft.; Willy presszó Közelről is megcsodálhatjuk ezt a világhírű népviseletet napot. Öt vadásztársaság mutat­kozik be és tart vadételfőző ver­senyt A gyerekek számára egész nap zajlanak a műsorok. Indul a mesevonat, kézműves-foglalkozá­sok lesznek és első alkalommal játszóutcát alakítunk ki. A tájház­tól a Hunyadi út hiújáig elektro­mos kisautókkal lehet autózni. Akinek pedig kedve tartja, hintó- val végigkocsizhat a falun. Dél­után a futball rajongói a Ka- zár-Mátraszele rangadón vehet­nek részt. Este 17 órakor veszi kezdetét a felvonulás, amikor a fesztiválon részt vevő együtte­sek vonulnak fel. A néptáncfesz­tiválon többek között fellép egy ír, egy görög, szerb és szlovák együttes a saját együtteseink és a Budapest főváros Bartók néptáncegyüttes mellett. A prog­ramokat tűzijáték zárja. Elmond­hatom, hogy a salgótarjániak ré­szére különautóbuszt indítunk Kazárra 10 órakor és 17 órakor. Visszafelé Salgótarjánba pedig 15 órakor és 17 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents