Nógrád Megyei Hírlap, 2006. július (17. évfolyam, 152-177. szám)

2006-07-27 / 174. szám

4 NÓGRÁD MEGYE 2006. JÚLIUS 27., CSÜTÖRTÖK Templomszentelés a Mátrában PásztÓ-Mátrakeresztes. Mátrakeresztes hívő közös­sége 1772-ben azt kérte az egri püspöktől, hogy né­ha szabad ég alatt misézzenek nekik. Ezt a püspök nem engedte meg, hanem arra buzdította őket, hogy legalább fából építsenek maguknak templo­mot. Áhítatuk így továbbra is abból állt, hogy a hutásmester haranggal hívta őket imádságra. Vál­tozást hozott, amikor az iskolában misézhettek. Szintén új fejlemény volt, hogy 1946-ban megkap­hattak egy vadászkastélyt, melyhez tornyot építet­tek és templomnak rendezték be. 1999-ben dr. Var­ga Lajos pápai káplán, c. apát, kerületi esperes, pásztói plébános elhatározta a templom és közös­ségi ház építését. Az alapkő letétele 2001-ben volt. 2003-ban kezdődött el az építkezés. Az idei eszten­dőben már lehetett használni a közösségi házat is. A templom felszentelésére augusztus 13-án dél­előtt 11 órától kerül sor. A felszentelést dr. Beer Miklós váci püspök végzi dr. Varga Lajos váci segéd­püspökkel együtt. Köszönjük azok segítségét, akik adományaikkal hozzájárultak az építkezéshez. A harangtorony, valamint a kerítés elkészítése még várat magára. Adományokat szívesen fogad a plé­bánia az építkezés befejezéséhez. Bankszámla- szám: 11741024-20016227. Ha az adományokról igazolást kérnek, akkor kérik az adószámot és a közcélú adomány megjelölést. Minden esetben ké­rik feltüntetni, hogy az adomány Mátrakeresztes céljait szolgálja! Kérik, hogy aki teheti, örömükben osztozzék velük! A templomban minden vasárnap 12-kor szentmise van! Szeretettel várják a vendé­geket, a kirándulókat is! Nyári tánc Bátonytól Belgiumig Színpadon az Iglice Szécsény. Igen gazdag a szécsényi néptáncosok nyári programja. Őze János, a Palóc tánccsoport ve­zetője elmondta, hogy július 8-án Párádon a palóc tájegységet kép­viselő tánccsoportok fesztiválján vettek részt. Tavaly a lengyelor­szági Növi Targban olyan sikerrel szerepeltek, hogy meghívást kap­tak az ez évi krakkói fesztiválra. A csoport július végén utazik a háromnapos fesztiválra. Augusz­tus 26-án a szlovákiai Rozsnyón szerepelnek. A következő állomás Belgium. A nemzetközi fesztivá­lon rajtuk kívül skót, ír, cseh és belga táncosok mutatkoznak be. Az Iglice táncosainak is gazdag a nyári programja. Oláhné Csercsics Ivett és Oláh János tanít­ványai, a varsányi hagyományőr­ző csoporttal együtt, június 2. és 5. között a Közép-Lengyelország- ban lévő sebziejowicei meghívás­nak tettek eleget. A lengyelek az elmúlt nyáron Szécsényben és Varsányban vendégszerepeitek. A csoport most az ő látogatásukat viszonozta. Június 29-től július 2- ig egy rangos csehországi nem­zetközi néptáncmeghívásnak tet­tek eleget. A fesztiválon rajtuk kí­vül olasz, kubai, szlovákiai, bol­gár, kanadai, afrikai csoportok mutatkoztak be. Július végén ott lesznek a Nógrád megyei nemzet­közi folklórfesztiválon. Július 27- én Ragyolcon, 28-án Losoncon, 29-én Szécsényben, 30-án a záró- ünnepségen Hollókőn és Bánkon lépnek fel. Komoly elismerést je­lent részükre, hogy meghívást kaptak az augusztus 20-i mester­ségek országos ünnepségére, amelyet Budán rendeznek meg. A csoport augusztus 18-án 18 óra 30 perctől a palota udvarán ad egy félórás műsort. Ezt követően 19 óra 15 perctől az országos ifjú­sági szólótáncverseny díjazottjai lépnek a közönség elé. Ott lesz az Iglice két táncosa is, Varga Réka és Rácz Csaba. Augusztus 20-án a szécsényi és bátonyterenyei vá­rosi ünnepség műsorát színesí­tik. A két szakember azt mondta, hogy a nyári programjukban két tánctábor is szerepel. Július 17-22. között a nagyobbak vet­tek részt a tánctáborban, ahol új koreográfiát tanultak. A kiseb­bek nyári napközis tánctáborát augusztus 7-12. között tartják. Az iglicések készülnek az őszi százhalombattai minősítőre. Szf. Aki sokat köszönhet falujának Antal Ferenc matemati­ka-fizika szakos tanár a Lipthay Béla Mezőgazda- sági Szakképző Iskola igazgatóhelyettese vall szülőfalujáról az alábbi­akban. Szécsény/Benczúrfalva. - Úgy gondolom, Benczúrfalvának so­kat köszönhetek, fiatalkori évei­met itt töltöttem a családommal. Alsó tagozatos iskolai éveimre is nosztalgiával emlékezem, mely­nek helyet a kastély és a kastély­kert, valamint a focipálya adott. Mindezt változatos tartalommal és mindannyiunk hasznára Gól Lóránt tanító bácsink töltötte meg. Benczúrfalva a mai napig meghatározó részét képezi éle­temnek, édesanyám révén is so­kat megfordulok a falumban. 1992-től lakom és dolgozom Szécsényben. Pedagógus szak­vizsgát tanügy-igazgatási szakér­tői szakon szereztem 2003-ban. Képviselőként is sokat kö­szönhetek a benczúrfalvai la­kóknak, akik jelentős része 2002-ben úgy gondolta, hogy szavazatai egyikeként engem je­löl meg. Az önkormányzatban az oktatási bizottság elnökeként, a pénzügyi bizottság tagjaként és nem utolsó sorban a településré­szi bizottság tagjaként dolgo­zom. Négyéves képviselői mun­kám során a településrészi bi­zottság ülésein és a települési bejárásain mindig részt veszek. Javaslataimmal és a faluban la­kók felvetéseinek tolmácsolásá­val próbálom a lehetőségekhez mérten a legtöbbet kihozni a fa­lu számára. Sajnos, a lehetősé­gek behatároltak voltak - sok a megoldásra váró feladat. Megítélésem szerint - hosszú távon - óriási lehetőségeket ki nál a falu a térség turizmusának fellendítéséhez a Benczúr Gyula­hagyaték révén, és egy élő, aktív művészeti tevékenység folyik Szabó Pista bácsi és családja ál­tal a faluban. További lehetősé­geket ad a csendes, nyugodt, dombos-völgyes környezet a fa­lusi turizmus számára. Örömmel tapasztalom, hogy sok régi épület és környezete fel­újításra kerül, ezáltal szépül a falu. Sajnos, talán a helybeliek lehetőségei e tekintetben korlá­tozottabbak. Személyesen is ismerve min­den Benczúrfalván lakó embert, a továbbiakban is kiemelt felada­tomnak kívánom tekinteni a fa­lu fejlődését, az ott élők helyze­tének jobbítását. Múltbeli adatok Szilváskőről A jeges barlang bejárati része Már régóta a hegy nyergében táboroztak, néha a településről élelmet vittek nekik, honnan tudták volna, hogy ellenségek. A bányászszakmának 1916 kö­rül befellegzett, nem ment sen­ki sehová, ráértek. A katonák távcsővel figyelték a belőtt terü­letet. Nem sok mozgás volt arra­felé, inkább a lekushadt állathoz hasonlító távoli hegynyereg fe­lől hangzott szórványosan lövöl­dözés. Az óriási hasadékok misz­tikumot sugalltak, némelyikben még fehérlett a télen hullott hó. Lassan telt az idő, farigcsáltak, járták a környéket. Egyik részen jó messze bent a sziklák alatt vé­dett helyen aludtak, nézték a las­san mozduló csillagokat. Aztán beütött a baj. Hatalmas detonációval az égbe repült a ki támasztott löveg. A darabjai, mint fémeső hullottak lefelé. Ket­ten meghaltak, J. Pihallal és J. Drezdával. Sírjuk ma is ott van a hajdani ágyúállás mellett a nye­regben. A szikláknál megomlott a föld, betemetve a jól kialakított állást. Ez volt. 1919-ben történt. Szokásos tavaszi táborunk Szilváskőn a megszokott gárdá­val, telve lelkesedéssel indult. A Sárkánytorok barlangban el­süllyedtem a méteres hóban, kö­nyökömet automatikusan neki­feszítve a fekete bazaltnak. A hó, mint mindig kitartott csakúgy sütött a hideg. Fölötte egy-két méterre viszont már meleg volt. A páfrányok zöld alagúttá for­málták a felszínre nyíló hasadé- kot. Kutatásunk tárgya a nyári tábort előkészítő felmérések vol­tak. Jól haladtunk, rögtön a kilá­tó mellett találtunk egy „szörny­bejárót” ugyanis úgy nézett ki a belógó gyökerektől, mint a hor­rorfilm díszlete. Tivadar nagy bátran becsúszott és lön egy új hasadék. Valószínű mostanában alakulhatott ki, hiszen a nyers fóldszag még őrizte az összetar­tozás illatát. Fia, Patrik utána­bújt, neki könnyű, hiszen még elég kistermetű. Bölcsen, lábbal előre bebújtam, hogy könnyeb­ben kijuthassak egy kb. 4-5 mé­teres új üregből, végpontja a nagy hasadékra nyílt. Ment a tú­ra tovább, az óriási nagy bozót­ban egy másik indikáció már ér­dekesebb volt. A lefelé vezető já­raton még lebújt az ember, de onnan jobbra el kellett kanya­rodni. Érdekes helyzet alakult ki, hiszen ilyenkor akad az olda­lunkon lévő karbidtartály min­denbe bele. De csak sikerült, mi­közben a nyakamba hullott ki tudja mi. Biztos egy-két zsíros pók is volt köztük. Utána a rés élesen balra és le­felé kanyarodott. Lámpám sugara a barlangászok számára legszebb látványt tárta fel. A hasadék me­redeken, szinte járhatóan húzott lefelé. Jó szokás szerint köveket dobáltunk. 10-12 méteres füg­gőakna, közvetlen a nagy résbar­lang mellett óriási felfedezés volt, hiszen itt még nem találtunk so­ha egy rést sem. Jóval fölötte vol­tunk a nagy résbarlang bejáratá­nak, magyarul több tíz méter is lehetett előttünk. A nyári tábor egyik programja, ki kell tisztíta­ni a lefelé tartó járatot, és vala­hogy lejutni. Az órák óta tartó ku­tatás Kis-Szilváskőn folytatódott. A falusi legendák szerint egy bar­lang rejtőzik a hegyben, benne rég meghaltak csontjaival. Öreg madarász barátunk, Varga Feri zsinórban odavezetett minket a feltételezett üreg bejáratához. A bejárati rész valóban barlangra utal. A nagy kő, ami eddig a bon­tást akadályozta már darabokban hever a lejtőn. Rövid ásás után egy tőrmar­kolatot és egy vaseszközt talál­tunk. Egyértelmű volt, hogy jó nyomon haladunk. Kicsit zavaró volt a fejünk fölé tornyosuló több tonnás kőtömb. Mivel egy újabb kőtömbhöz értünk, abbahagytuk a kutatást, szerszámainkat a szokott helyre dugva másfelé vettük az irányt. Benéztünk még a jeges bar­langba, -valóban nevéhez méltó­an még őrizte a telet. Falain a jégház még nem olvadt. Kollé­gám hangos csörömpöléssel szá­guldott az aljába. Utána elég bo­rús képpel mászott visszafelé. Szokni kell. A hét vége jól sike­rült, eredményeink" magukért beszélnek. Ugyanitt nyáron júni­us 16-18-ig találkozunk az ér­deklődőkkel. Buda László A bevezetőben leírtak elmondá­sokon alapulnak, ám a prágai katonai történelmi levéltár alátá­masztotta a sírban fekvő katonák személyazonosságát és közölték a nevüket is. A megtalált tárgyak a Kis-Szilváskőn

Next

/
Thumbnails
Contents