Nógrád Megyei Hírlap, 2005. június (16. évfolyam, 125-150. szám)
2005-06-04 / 128. szám
STRAND HOTEL SÖRKERTJE Salgótarján, Tóstrand Nyitva: naponta 13.00-20.00-ig Rendezvények egész nyáron! ■ : i i I'M Kedvező lakossági hitelek. Alacsony kondíciók! Tel.: 32/521-248. ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Hegedűs Erzsébet Telefon: (32) 416-455 Délelőtt derűs majd erősen U " J felhős idő lesz, este már záporesők is lehetnek. 9lr771215"90100Ö11 05128 $ SUZUKI VITAI Salgótarján, ««WH Rákóczi út 131. AKCIÓS HITELEK! OH önerö, 120 hónap futamidő, M vagy t évig a féléi mi fizetjük. BíS IGNIS GUI, GS 300 000 Ft árelőnnyel. TeLi Qfr-20/9814-542, SUZUKI AZ IPARI PARKBAN Magyarország legnépszerűbb márkájának kereskedői hálózata vadonatúj állomással bővült, a balassagyarmati ipari park területén tegnap átadott Suzuki Ipoly kereskedés és szervizzel. A megnyitón a japán márka magyarországi vezérigazgatója, Toda Kazukisa (képünkön balról az első) és dr. Vas Sándor (balról a második) belföldi kereskedelmi igazgató mellett, jelen volt a cég két tulajdonosa, ügyvezetője Lévárdi Nándorné (jobbról a második) és Dudok György (jobbról az első) is. TIT-es tisztújítás Salgótarján. A minap tartotta 2005. évi közgyűlését a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Nógrád Megyei Egyesülete. A főként értelmiségieket tömörítő 164 éves múltú szervezet küldöttei megvitatták és elfogadták a szervezet szakmai és pénzügyi beszámolóit, programját és az ötéves ciklus lejártával új elnökséget, valamint ellenőrző és számvizsgáló bizottságot választottak. A korábbi elnök, dr. Csongrády Béla, valamint Ponyi Sándor elnökségi és Telek Zsolt bizottsági tag nem jelöltette magát. Többéves munkájuk elismeréseként mindhárman tárgyjutalomban részesültek. Az új elnök az eddigi alelnök, Kovácsáé Czene Csilla lett Salgótarjánból. Az alelnöki funkciót dr. Márton József (St), a korábbi bizottsági elnök tölti be. Az elnökség tagja lett dr. Csongrády Béla (St.), dr. Döbrei Tamás (Balassagyarmat), Kiss Sándor (St.), Kovács Miklós (Bgy.), MariányiZsolt (St.), Svecz István (St.) és Végh Gáborné (Szécsény). Az ellenőrző és számvizsgáló bizottság elnökének Kávás Árpádot (Bgy.), tagjainak Babosán Tibort (Bgy.) Karácsony Józsefet (St.) Molnár Pétert (St.) és Nagy Melindát (St.) választották meg. Városjelkép kerestetik Bár sokan sokfélét mondanak, az mektől fűtött, olykor ironikus szavak, fricskák mögött mégis érződik, ez nagyon fontos. Kell egy méltó, találó, kifejező új jelkép a megyeszékhelynek. Nem mindegy, hogy a Szent Imre-hegy (hívják Pipis-hegynek, Meszesnek is) 12 éve üres betontalapzatán mi és hogyan ötvözi, juttatja kifejezésre a legértékesebbet, a maradandót és előremutatót mindabból, amit így hívunk: Salgótarján. .Pléh Öcsi” jött, látott, győzött, majd ment. Most az a kérdés mi jöhet a helyére? Hogy a majdani szimbólum ugyanott legyen, ahol korábban Idős Szabó István alkotása állt, részben az indokolja: jól látható, közeli és szép, a város fölé magasodó, annak mégis szerves részét alkotó pontja ez Salgótarjánnak. Nyilván a korábbi szerepéből is adódóan olyan magaslat, ami vonzza a tekintetet. Egy letűnt korszak jelképét, a partizánszobrot, (utóbb sokan a mű- alkotás-mivoltát figyelmen kívül hagyva Pléh Öcsinek nevezték, ami sejtteti a hozzá fűződő érzelmeket) 1993-ban bontották el. A betonalap megüresedése, a nem- kívánatossá vált fegyveres alak „távozása” érthetően nem hagyott űrt maga után. (Szabó István művét 2002-ben a baglyasi szoborparkban helyezték el.) A talapzat beépítésére elsőként hat éve tett kísérletet a közgyűlés, de a kapcsolódó pályázatát nem támogatták. A várossá nyilvánítás 80. évfordulójára érkezett javaslatokat pedig nem találták megfelelőnek és az anyagiak is hiányoztak. Művészek, civil szervezetek viszont továbbra is sürgetik a megoldást, a közgyűlés így rábólintott egy - elsősorban helyiekhez szóló - ötletpályázat meghirdetésére. (Folytatás a 3. oldalon) Az olimpiai dobogó legfelsőbb fokán álló francia sportolónak játsszák a német himnuszt! Az amerikai üzletember üzleteljen a piaca egyharmadán! A brit „A nagy könyv” akcióban csak az ő honfitársaiknak a fele vehessen részt! Történjen mindez azért, mert hazájuk kétharmadát a szomszédos országok összefogva megszállták! A dolog legyen úgymond törvényes, a nemzetközi joggal harmóniában, ismerje el a Föld minden állama, s még csak az álláspontjukat se vegye figyelembe soha, senki! Fenti nagyhatalmak, ugye, elképzelhetetlennek tartják, hogy ilyen megtörténhet velük. Közreműködésükkel azonban pontosan ez esett meg Magyar- országgal, éppen ma 85 éve. Mi volt az oka? Csak a felsorolás megtöltene egy könyvtárat, a fontosabbak kiválogatása egy könyvet, úgyhogy nem is érdemes próbálkozni... Ráadásul a megközelítő igazságot is nehéz kihámozni, mert az éppen hatalmon lévő rendszer többnyire rányomta bélyegét a kutatásokra. Aztán lett belőle politikai tőke, áldozat a proletár internacionalizmus oltárán... Mindenesetre eszembe jut egy, a mai nappal összefüggő, bár jóval későbbi történet. Margó néni egy Losonc melletti faluban élt, s még valamikor a Gyásznap Faragó Zoltán minthogy vásárolni menjen Losoncra, s messzire elkerülte még a vasutast i^j^emhOgs a csendőrt. Haláláig alig mozdult ki otthon ró L« a'mi koreltemet'" ték, ✓«'műiden felől összegyűlt csajíád mellett piár csajé néhány öreg magyar kísérte utolsó útjá- ra.Vedig két-háröm emberöltő- ^f-^ÉTkorábbah majdnem'színma- i gyár volpa tálu. Akárcsak/Lo- SÓIK... " J vi / 'Történt mindez a Nyugat ked:- véne kultúrállamábají, Csehszkte- vákiában. Ami után érdemes eh»- gondolkodni, hogy miminden eáy- hetett meg az első világháború óta à balkáni Jugoszláviában, a ma-,- gyargyűlöletet a politika, a köz- I élet, sőt, az Qktatás szintjére eme- 1 lő Romániában? Ugye, mindenki i hallott történeteket. ' ^ i^öölú/hiHggyarságért adott pofon mindannyu^karfáoxsat- , tan, éljünk határokon inmm vagy túl! Arcunkon çsattan, ae- büntetlen maradhat, védekezni csak azzal lehet, ha másik or: cánkat is odatartjuk, ahogyan Jé- , zus tanította volt. Akkor talán Ide ezer éven keresztül jöhettek a háborúk, a vallási és etnikai üldöztetések, a szegénység miatt bevándorlók. Érkeztek a török elől menekülve szerbek, horvá- tok, románok. A cár seregei vagy a németek elől futva lengyelek. Szent István korától befogadtuk a német, az olasz, a vallon telepeseket, jöhettek a kereskedők, a földművesek, az iparosok, a bányászok, később a tőkések. Erdélyben, a Délvidéken, s más országrészekben, meg több vármegyében is a bevándorlók többségbe kerültek. lefogadtunk. Belefogytunk, -lassú nemzethalál Damok- leszikardja alatt üldögélve nézzük æNma 85 éve keresztre- feszített magyarság lélekszámá- nak apadását. Ki törődik vele? A művelt Nyög«* *, aligha. Bűnét nem látja, ha m(Ms, a saját vétkeit rçliért ismerneNje? Sokszoros többségben vanrfek a kedvezményezetted, hallgasson hát a megalázott! Akkor, 85 éve Pártósban a yüztes^öújjséí^imtmt a maga javára, a nut tálán még valahol meg is ért az ember, de a túlzó mértékek szinte felfoghatatlanok! A magyarokat sújtó igazságtalanságot meg minden kedvezményezett olyan igazsággá formálja át magának és a külvilágnak, amilyet éppen az érdeke kíván. Ugyan kit hat meg a magyarság, gondja-baja? Az j utódállamokban talán még jól ■ is jön, hogy van egy megnyo- : morított, büntetlenül támadha- : tó, megalázható, bajok esetén ■ bűnbakká tehető, de, ha az ér- ' dekek és a kirakatpolitika úgy : kívánja, előtérbe tolható kisebbségük. Tenni mit lehet? Szinte sem- ; mit. A kettős állampolgárság : valamit bizonyára segített vol- : na, de ez már aktuálpolitika, i amivel nem akarok foglalkozni. : Azt meg csak remélem, hogy ; valami az elkövetkezendő évek- • ben változik majd. Talán az ■ unió... Aztán meg szaporodni ; kellene, hogy magyar családok- ; ban magyar gyerekek nevel- ; kedjenek, ha az Úristen úgy ad- J ja, akár heten-nyolcan, tízen... : Nagy erő ám a testvéri össze- ; tartozás! Talán még a lassú ; nemzethalál Damoklesz-kardjá- J nak élét is kicsorbítaná a fejünk : felett... Még valami... Gondolatban elkezdtem összeállítani a Kárpát- j medencei magyarság ellen elkövetett bűnök jegyzőkönyvét. El- : ső helyen, a „Csehszlovákia” fe- ; jezetben Margó néni esete szere- ] pel benne. S valljuk be, az igazi ; nagy' bűnökhöz képest egy po- : fon, egy szétrúgott vesszőkosár j és két csomó retek még a cseké- ; lyebb jelentőségű ügyek közé : tartozik... hatvanas években, a losonci piacon vett két csomó retket: egy pirosat és egy fehéret A zöldség leg- felülre került a kosarában, aztán amikor hazafelé ballagott a faluja felé, szembe jött vele két szlovák (akkor még csehszlovák) csendőr. Az egyik csendőr ránézett a kosárra, felhúzta a szemöldökét, aztán megállította Margó nénit és megkérdezte, hogy magyar-e? Margó néni miért hazudott volna, megmondta hát az igazat. A csendőr erre ráparancsolt, hogy vegye csak a kezébe mind a két csomó retket! Margó néni értett szlovákul, vitatkozni fölösleges lett volna, fogta hát a zöldségeket... .- Ahá! - váltott magyarra a csendőr. - Te vaty matyar faste/ ta! Piros, fehér! Zöld! Valóban: piros retek, fe hé ivetek, mindkettő zöldjével: /Losoncra vezető, poros kis menék- útra visszatért a régi magy^üdNem hosszú időre. JVmrgó néni akkora prfont kapott, hogy a karjáról $r kösásaft a kezéből meg a két retekcsomót ejtette a földre. /\y^" Ezzel el is intéződöt(a dolog. A csendőrök tovább jároröztek, Margó néni sírt, area égen a pofontól, de azért összésíEűíÖ a bevásárlást és hazament. A leckét pedig megtanulta: inkább szükséget szenvedett, nem követi újabb ütés... Nincs I itt megoldás! Törökverő, labanc i kergető, rebellis őseink vére :TTítíTte-kfŰTngsnrár bennünk. He keringene, még'befaçzebben él : nénk meg a szláv tengeç^afran cia rokonság és a germán szóm, széd között... Ma 85 évévalakni jóvátehetet len téjrtént: a földkerekség leg szebb /földrajzi egységet, képezi ■ országát szétszabdalták. Pedig Volt benne minden, amit a ter: y- mészét adhat, s az ember íhég• L teremthet. Például európai élvo y nalba tartozó -vasút- és telepff ! léshálózat - utóbbi megér még , egy szót. Budapest aránytalan túlsúlyát eredendően az okozza hogy a magyar nagyvárosok többsége, Pozsony, Kassa, Nagyvárad, Arad, Temesvár, Koloz^ ) vár, Brassó -, hogy csatfÏÏJontu sabbakat említsem f a határu /KÚpnyj^kerültek az első világháború utánTJÍl^íyik mégsem, az is többnyire vesztett vonzás- körzetéből. Magyarország történelme su rán mindig befogadó ország volt.