Nógrád Megyei Hírlap, 2004. november (15. évfolyam, 253-277. szám)

2004-11-20 / 269. szám

n , T , . , j. Ez az átírt mondat a salgó­ÍiffÉ32I SSf&R tarjáni színházi bérletsoro- ^ zatok legutóbbi előadásain “Elhangzott el, nem függetlenül attól a szituációtól, wi hogy a darab egyik szerelmespárja állandóan nyu- szizza egymást, holott a cselekménynek - amely a nyár kellős közepén játszódik - semmi köze sincs a húsvéthoz. Ebből is lehet következtetni a Turay Ida Színtársulat által bemutatott produkció zsánerére, han­gulatára. Természetesen a címéből - „Meztelen lány” - és a műfajából - zenés vígjáték - is. „Nagy a füle, búsuljon a nyúl” nemcsak a fájdalom­küszöb tekintetében különbözünk egy­mástól, hanem ab­ban is, hogy ki min képes szélesen moso­lyogni, netán kacag­ni. A Turay Ida Szín- társulat jó neveket „toborzott” a „Mezte­len lány” színre vite­léhez. A címszereplő Sajgál Erika - micso­da paradoxon - a kor divatja szerinti szép ruhákban pompázik, kedves kacérsággal formálja meg a ka­landvágyó, füllenteni sem rest Júliát. A Pé­tert megszemélyesítő Kiss Zoltán méltó a „karmesteri” szerep­re, noha esetenként - nyilván akaratlanul - Júlia, a ..Meztelen lány” (Sajgál Erika) tonnás öltözetben Ennek megfelelően ketten jegy­zik a darabot szerzőként. A libret­tót, azaz a szövegkönyvet Vaszary Gábor írta, a muzsikát Budai Dé­nes szerezte. A tizenkilencedik század legvégén született, hírlap­író, író Vaszary testvérek - Gábor és János - közül az utóbbi talán annyival volt híresebb, hogy szín­házi ember is lévén Murád Lüi szí­nésznőt vette feleségül. Egyébként mindketten Nyugatra távoztak a második világháborút követően. Az idősebbik, Gábor szintén ren­dezett, sőt színpadra is lépett. 1949-től az NSZK-ban élt, magya­rul és németül egyaránt írt regé­nyeket. A „Meztelen lány”-t még itthon, ’46-ban ötlötte ki, de alig tit­kolt nosztalgiával gondolván a vi­lágégés előtti - az élményekkel teli nyaralást is biztosító - „boldog bé­keidőkre”, talán azzal a kimondat­lan szándékkal is, hogy a könnyed, kabarészínpadi humor eszközei­vel is sejtse, gyorsítsa valamelyest a testi és lelki gyógyulást, a még igencsak közeli szörnyűségek fele­dését. Budai Dénes Vaszaryék kor­társa volt, sokféle muzsika - töb­bek között a „Csárdás” című ope­rett, sanzon, meseopera, kísérőze­ne - fűződik nevéhez. A budai Horváth-kert egyik legnépszerűbb komponistájaként tartották szá­mon. Szerzeményei a húszas évektől gyakran szólaltak meg a rá­dióállomásokon és a zenés kávé­házakban szerte a világon. „Mindennek a kukac az oka”. Ez az ugyancsak „magasröptű” , ha úgy tetszik „mélyenszántó” megállapítás a másik kulcsmon­data a Vaszary-Budai darabnak. Péter, a komoly egzisztenciájú, társtalan műtörténész ezzel utal ugyanis horgászhobbijára, ame­lyet keszthelyi nyaralása alkalmá­ból élvezni szeretett volna. Peché- re - későbbi szerencséjére - azon­ban nem halat fog, hanem egy vi­torlással felborult, mezítelenül für- dőzött hölgyet ment ki a Balaton­ból. „Felebaráti” szeretetből belop­ja szállodai szobájába, de saját für­dőköpenyén kívül más ruhát nem tud szerezni neki. Júlia azonban feltalálja magát, a parkból felcsal egy volt osztálytársának kineve­zett, ismeretlen nőt, akitől ellopja ruháját, cipőjét és kiszökvén a für­dőszobából az éjszaka leple alatt vonattal visszautazik apjához, ba­rátaihoz Földvárra. Ezzel viszont a felsőruházatától megfosztott naiv hölgytársát, Évát hozza nehéz helyzetbe, aki nem tudja megma­gyarázni vőlegényének, Tivadar­nak, hogy mit keres kombinéban egy idegen férfi szobájában. Úgy döntenek: mindhárman Földvára utaznak, mert mindegyikük érde­ke, hogy szembenézzen a „mezte­len igazsággal.”. Nagy nehezen megtáálják ugyan Júliát, aki azon­ban nem mondja meg az igazat, letagadja, hogy előző este vitorlá­zott, hogy valaha is járt Keszthe­lyen, sőt barátnője révén alibit is talál, hogy tisztázza magát idő­közben megérkezett vőlegénye, Viktor előtt. Péter - aki a bohózat szabályai szerint - persze, hogy beleszeret Júliába, nem hagyja annyiban a dolgot és ügyes fon­dorlatokkal ráveszi leendő kedve­sét az igazmondásra. A csalódott Viktor ezennel lelép a színről, az esti „tehervonattal” azonnal eluta­zik, Éva és Tivadar - a két „nyu­szi” - ismét egymásra talál, ké­nyeztetheti a másikat kedve sze­rint, Júlia és Péter pedig ugyan­csak egymás karjaiban piheni ki a számukra szintén „happy end”- del záródó viharos nap viszontag­ságait. Szokványosnak éppen nem ne­vezhető ez a sztori, kimódoltsága azonban rokonítja az ismertebb szituációkon, „kipróbált” félreérté­seken alapuló történetekkel. Külö­nösen nehézkes - már-már unal­mas - a darab első része, amely fel­vezetni hivatott a „konfliktust”, a ruhátlan hölgyek „csereberéjét”. A későbbiekben - a „mindent megol­dó” földvári helyszínen - felpörög ugyan a cselekmény, legalább mozgalmassá válik a színpad, de a lényeg alig változik: a sok csacska beszéd, a túlbonyolított ruhaügy nemigen ad okot az önfeledt, ellen­állhatatlan nevetésre. Bár ki tudja: emlékeztet Benedek Miklósra és Bajor Imrére is. A leg­jobb, mondhatni legkulturáltabb alakítást a barátnő alakjában, Bencze Ibna nyújtja. A „nyuszis” párt alkotó Varga Klára vagy - elő­adástól függően - Varga Zsuzsa és Rusz Milán túlzottan negédes, s a jó mozgáskultúrájú Boros Zoltán - mint Viktor - is amolyan operettes figura. Nádas György - Péter min­den lében kanál, izgága barátja szerepében - megszokott formáját hozza, bevált gesztusrendszerét mozgósítja. Ivancsics Ilona, Benkő Péter és Kovács István számára nem sok lehetőséget nyújt a forga­tókönyv, utóbbit azonban kien­gesztelheti a rendezés - a fentiek következtében - egyszerre hálás és hálátlan feladata. A társulat érde­meit gyarapítja a Szemirámisz ka­marazenekar „élő” közreműködé­se, csökkenti viszont, hogy az ének- és táncszámok nem illesz­kednek szervesen a cselekmény­hez, ráadásul nincs jól behangolva a play back technika. így nehéz el­döntenie a nézőnek, hogy akkor érzi-e magát jobban, ha „zeneszü­net” van a színpadon, vagy ha fel­hangzik az egyébként népszerű dal ....ne esi..„ ne esi..., ne csinál­ja énvelem...” közismert refrénje. CSONGRÁDY BÉLA Erzsi, a barátnő (Bencze Ilona) és Júlia apja (Kovács István) igencsak kedvelik egymást FOTÓ: P. TÓTH LÁSZLÓ A Rockballadák viharos sikere Ritkán élhet át valaki olyan pillanatot, amikor könnyeivel birkózik egy színpadi előadás keltette érzés miatt. Ezt a fel­emelő élményt élhettük meg a Muzsla néptáncegyüttes no­vember 13-i előadásán. gédiák korbá­csolták fel a né­zők érzéseit, ami alól nem vonhatta ki magát senki. A gondosan megtervezett világítás, a ze­nei válogatás, a viseletek ke­rek egésszé az elő­adást, ami fe­lejthetetlen él­ményt nyújtott előadónak; néző­nek egyaránt. Komoly feladat volt a műsor el­készítéséhez szükséges anyagi források előteremtése. Jelentős se­gítséget kapott az együttes Sisák Imre polgármestertől, országgyű­lési képviselőtől. Az adók 1%-ból az együttesnek felajánlott 335 810 forint a lehető legjobbkor érkezett meg a számlára, amit ezúton is megköszönnek mindenkinek. A műsort még láthatja a közel­jövőben Pásztó közönsége, de az együttes vezetői már több intéz­ménnyel tárgyaltak a megyén kí­vül is, így sok néző átélheti a Rockballadák katartikus élmé­nyét. Az együttes és a műsor alkotói több mint egy éven át dolgoztak, aminek eredményeként kétórás táncszínházi műsor került szín­padra. Az előadás fókuszában a kissé elfeledett magyar népballa­dák állnak, ám a néptáncot rock­zenére ültették rá a koreográfu­sok. A táncosok és az alkotók óriási feszültségben élték meg az elő­adást, hiszen senki nem tudta megjósolni a közönség reakcióját. A nézőtéren már az első per­cekben érezhető volt egyfajta vib- rálódás, ami csak fokozódott az előadás végéig. Lírai hangulat, erő­szakos halál, szerelem, emberi tra­JÓ MEGFEJTÉS, SZERENCSÉS NYERTES Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Kérem, lökjön meg egy kicsit. ” Szerencsés nyertesünk: Tol- mácsi Istvánná Nádújfalu, Rákóczi út 26. Kérjük, hogy mai rejtvényünk megfejtését legkésőbb november 25-ig juttassák el szerkesztőségünkbe!

Next

/
Thumbnails
Contents