Nógrád Megyei Hírlap, 2004. augusztus (15. évfolyam, 179-202. szám)
2004-08-10 / 186. szám
4. oldal - Nógrád Megyei Hírlap MEGYEI KÖRKÉP 2004. AUGUSZTUS 10., KEDD Együtt a magyar és német ifjú vöröskeresztesek Ötven magyar és német vöröskeresztes fiatal pihent, is- Salgótarján merkedett, szórakozott ezekben a napokban a gyermektáborban a Vöröskereszt megyei szervezetének vendége- A mozgalom égisze alatt te- ként. vékenykedő landshergieket és Bizony, volt, aki elfáradt a zsúfolt program során nógrádiakat tízéves kapcsolat köti össze. Cserelátogatásaikra évente felváltva kerítenek sort, a mostani egyhetes közös program ismerkedéssel, Tatát, Zsámbékot, a fővárost és más településeket érintő kirándulással telt. A változatos program során uniós és a drogfogyasztás megelőzéséről szóló témákról vetélkedtek, beszélgettek, megnézték a Völgyváros című filmet. Az esték is hasznos és szórakoztató programokkal teltek, például főzőversenyt is tartottak. A vendégeknek a vendéglátó ifjú vöröskeresztesek természetesen megmutatták a megye nevezetességeit, elmentek Szécsény- be, ahol megnézték a ferences kolostort, de Balassagyarmat látnivalói és a nógrádi vár megismerése is szerepelt a programjukban. A további napok sport- és egyéb játékokkal, majd a búcsúesttel teltek. A megyei Vöröskereszt négy- százezer forintos pályázati támogatást nyert a táboroztatáshoz. A palóc néprajzi kincsek nyomában A cserkésztábor résztvevőinek egy csoportja Hollókő A hagyományokat követve ezúttal is tartalmas programokkal szervezték meg Hollókőn az idei tábort, melynek vezetője Sztancsik Tamás Gábor, az egri székesegyház káplánja, szurdokpüspöki cserkészcsapat vezetője volt.- A cserkésztábor kerete az ezeréves egri egyházmegye, valamint a Rákóczi-évforduló kapcsán került megtervezésre. Ez a gyakorlatban abban nyilvánult meg, hogy egyrészt maga az egri egyházmegye, másrészt a Rákó- czi-szabadságharc jelentősebb történelmi eseményeit elevenítettük fel és jelenítettük meg. A táborozáson jelen volt a 780-as számú Szent Kristóf cserkész- csapat Egerből, amely a Deák Ferenc Római Katolikus Általános Iskolának a cserkészcsapata, valamint a 81. számú Rajeczky Benjamin cserkészcsapat Pász- tóról és a szurdokpüspöki cserkészcsapat. A táborban, amely augusztus l-jétől augusztus 7- éig tartott, összesen 35-en voltunk - mondja a táborvezető. - A korábbi hagyományoktól eltérően a tábor-előkészítést egészen rövid időben szabtuk meg, a gyerekek már ennek megfelelően állították fel a sátrakat a nagyobb cserkészvezetők segítségével. A tábor kialakítása során megépítésre kerültek az őrsi körletek, az őrsi sátrak, az őrsi kapu, őrsi kerítés és a táborzászlótartó.- Milyen tevékenység zajlott a táborban?- A hely adottságánál fogva a palócságunknak a néprajzi kincseit dolgoztuk fel. Meglátogattuk Hollókő nevezetességeit és ezen keresztül nyertünk ismereteket a palóc nép történetéből, a kulturális örökségéből. Megtekintettük a hollókői várat és egész napos kirándulás keretében a Cserhát-hegység szépségeivel is megismerkedtünk. A programban ügyességi versenyek, számháború, métajáték, mókás vetélkedők zajlottak. Eljöttek a szülők is, hogy megnézzék, milyen körülmények között táboroztak a gyerekek. A tábort felkereste és ajándékcsomagot adott át Sisák Imre, Pásztó polgármestere, országgyűlési képviselő és Kovács József, Szurdokpüspöki polgármestere is. ESLA Nigéria nagykövetének látogatása Szirákon Szombaton délután Szirákon járt Gershan Guyit, a Nigériai Szövetségi Köztársaság magyarországi nagykövete. Megérkezése előtt Mátis András, a község polgármestere tájékoztatott a látogatás céljáról, előzményeiről. NMH-információ _____ A mostani látogatás kiváltó oka egy Joseph P. Ogiehor nevű sziráki, nigériai származású magyar fiatalembernek az ügye, amivel már a sajtó is foglalkozott, melynek lényege az, hogy ő egyike azon nigériaiaknak, akinek nem állnak rendelkezésére olyan papírok, okmányok, amelyekkel a magyarországi letelepedést kellőképpen alá tudná támasztani - mondta a polgármester. - Ennek érdekében én, amikor az európai régiók gyűlése keretében egy bizottsági ülésre indultam Portugáliába, előtte egy szakmai fórumot hivattam össze Dóra Ottóval, a megyei közgyűlés elnökével, aki ezt nagyon alaposan meg is szervezte. Ezen megjelent a megyéből a rendőrség, a bevándorlási hivatal, a sporthivatal néhány képviselője. Köztük volt a bevándorlási hivatal egyik fő munkatársa, aki megemlítette Josephnek a helyzetét, és akkor abban állapodtunk meg, hogy a magunk részéről, Szirák önkormányzata részéről, mit tudunk megtenni. Ha ez egy időben történik azzal, hogy ők is elindítanak egy folyamatot, én bizalmi alapon felveszem az önkormányzati hivatalba Josephet munkatársunknak közhasznú munka keretében. Ennek keretében őrszolgálatot lát el, éjszaka párban járják a települést. Abban a pillanatban, hogy a fiatalember igazolni tudta, hogy rendelkezik hivatalos magyarországi munkahellyel, ez szerencsésen esett össze azzal, hogy közben Magyarország csatlakozott az unióhoz és magyar felesége révén ő is ugyanazokra a jogosítványokra tett szert, mintha magyar állampolgár lett volna. Szerencsésen esett össze ez a három tényező, hogy mind a bevándorlási hivatal részéről, mind az EU-s csatlakozás miatt, mind pedig az önkormányzat részéről egy időben történt ennek az embernek a sorsa a jobbra fordítása. Ez oly mértékben megváltoztatta magyarországi sorsát, egész családjának további helyzetét, hogy ő egy ilyen hálaadó fogadást rendez a saját udvarán és nagy örömében még a nigériai nagykövetet is meghívta. Erre az írásos meghívásra hívott fel engem a nagykövetség titkára, aki néhány kérdést tett fel, hogy valójában mi is ez a meghívás. Én meg tudtam erősíteni mindazt, ami a meghívóban volt. Abban állapodtunk meg, hogy amennyiben az önkormányzat részéről egy hivatalos meghívás is elmegy a nagykövetségre és lesz ennek a lehetséges sziráki útnak egy hivatalos előzménye, akkor feltehetően komolyabban foglalkoznak a Joseph meghívásával. Megírtam egy levelet, leírtam, hogy Szirákon milyen az élet, milyen kisebbségek, milyen nemzetiségiek élnek itt. írtam az angol, a német és a holland betelepülőkről és a nagy számú roma kisebbségről. Hangsúlyoztam, hogy mi épp olyan komoly nemzeti kisebbségnek tekintjük a Szirák területén élő nigériaiakat. Most már kettő is van belőlük, közben az egyik, Richard Okunbor magyar állampolgár lett. Azt gondolom, ez nagyon fontos mérföldkő, hogy egy integrációs kérdésben nagyot léptünk előre, hiszen sikerült egy menedékesnek - noha évek óta Magyarországon él, akinek magyar felesége, gyermeke, háza van - sikerült a sorsát legalizálni. A nagykövet úr nagyon méltányolta ezt a lépésünket, komolyan vette a meghívásunkat és komoly delegációval érkezik Szirákra. A tájékoztatás befejezésekor megérkezett Gershan Guyit, a Nigériai Szövetségi Köztársaság magyarországi nagykövete, helyettesével, a kulturális és a külügyi attaséval, valamint a nagy- követség két vezető beosztású munkatársával. Mátis András, a község polgármestere a sziráki Kastély Szállóban fogadta a magas rangú vendégeket és köszöntőjében kifejtette, nagy megtiszteltetés a település számára, hogy Szirákon köszönthetik a nagykövet urat. Elmondta, hogy jövőre is szeretnék körükben köszönteni a maMátis András polgármester (balról) és Gershan Guyit nagykövet Mátis András és Joseph P. Ogiehor (fejviseletben) gas rangú vendéget. A későbbiekben a község múltjáról és jelenéről részletesen tájékoztatta a nigériai vendégeket. A nagykövet Nigéria államfője nevében is köszöntötte a megjelenteket. Örül annak, hogy e meghívásnak eleget tudott tenni, ő akarta, hogy ez a látogatás hivatalos legyen. Örömét fejezte ki, hogy személyesen megismerkedhet a településsel, annak nevezetességeivel. Bemutatta a kíséretében lévő személyiségeket, majd hazája éltéről beszélt, az építészetről, a kultúráról, a vallásról. A kastélybeli fogadást követően a nagykövet és kísérete sétát tett a településen, majd magánprogram keretében részt vett Joseph P. Ogiehor kerti partiján. ESLA A tábor munkájának értékelése Közös munka - közös emlék _ FOTÓK: GYURIÁN TIBOR FOTÓK: ESLA