Nógrád Megyei Hírlap, 2003. március (14. évfolyam, 51-75. szám)
2003-03-07 / 56. szám
2003. MÁRCIUS 7., PÉNTEK SPORT TÜKÖR Nógrád Megyei Hírlap - 11. oldal Szurkolói ankét Balassagyarmaton: lesz folytatása Balassagyarmat egyik legnépszerűbb szórakozóhelyére, a Pool Caféba invitálta szerda estére a város focicsapatának szurkolóit Varsi Attila és barátnője, a Balassagyarmat két törzsszurkolója a labdarú- gócsapat szimpatizánsait. A mintegy félszáz megjelentet Nagy László, a felnőttcsapatot működtető kft. ügyvezető igazgatója köszöntötte, s adott rövid tájékoztatást az elvégzett munkáról, a gárda körüli változásokról. Elöljáróban kérte a szurkolókat: fogadják el az edzők távolmaradásának indokát. Gergely Károly vezető edzőnek családi gondjai vannak, amely azt kívánja, hogy különösen az esti órákban odahaza tartózkodjon, Szalai István pedig a Testnevelési Egyetem edzői szakát végzi és a héten is az iskolapadot koptatja. A megjelentek megértéssel de sajnálkozva fogadták a szakvezetők távollétét, bízva abban, hogy a bajnokság közben bepótolják e kiesést. Az ügyvezető elmondta: nem kis áldozatot kellett hozni annak érdekében, hogy a csapat jól felkészüljön a tavaszi szezonra, mivel a nagyligeti pálya játékra alkalmatlan volt, így valamennyi felkészülési mérkőzésüket idegenben, döntően a fővárosban játszottak le. A változások indoklását is hallhatták a szurkolók. Kómár Gábor önmaga kérte, hogy teljes felgyógyulásáig ideiglenesen bontsanak vele szerződést és kölcsönadták a Szécsénynek annak érdekében, hogy fokozatosan lendülhessen já- tékba - mindamellett a vezetők bíznak abban, hogy nyáron visszatérhet a gárdához. Szabados Attilát, aki az NB n-ben egy fél idényen keresztül már a csapat gólzsákja volt azért igazolták le, mert gólérzékenysége mellett a szurkolók kedvence is volt. A szurkolók persze leginkább az iránt érdeklődtek, hogy az Anettka-féle szerződés mennyiben pótolja - ha pótolja egyáltalán - a Nógrád Volán kiszállása utáni hiányt? Miután erre kielégítő választ kaptak annak ismételt kiemelésével, hogy a közlekedési rt.-vel továbbra is korrekt a kapcsolat és az utánpótláscsapatok továbbra is Balassagyarmati SE-Nógrád Volán néven szerepelnek, a kérdések zöme főleg a játékosok irányába terelődött. Volt, aki megkérdezte: a Balassagyarmat végét jelző tábla elhagyásával a legtöbb esetben miért száll inukba a játékosok bátorsága, ami a gyengébb idegenbeli szereplést is okozhatta? Hallhatták a játékosoktól a választ: nem erről van szó, hanem arról, hogy ami idehaza előny, az idegenben hátrány - ez pedig legtöbbször a pálya mérete. Persze azok a szurkolók, akik idegenbeli meccsekre is gyakran eljárnak, azt is elmondták: a legtöbb vesztes meccsen is jól játszottak a kedvencek, csak sokszor elpártolt a szerencse mellőlük. Igen sok jelenlévő volt kíváncsi arra, milyen az öltözőn belük hangulat, mert a pályán azt látják, hogy a srácok nagyon tudnak egymásért küzdeni és nehezen tudják elképzelni, hogy a balassagyarmatiak, a salgótarjáni és budapesti irányból érkezettek a pályán kívül széthúznának. Meg is nyugtatták a játékosok gyorsan a jelenlévőket: jól érzik magukat együtt. Nézzék csak meg őket mérkőzés után egy-egy helyi szórakozóhelyen... Azt azonban tolerálni kell mindenkinek, ha egy- egy játékos esetenként rohan haza a családjához. Nagyon sokan foglalkoztak a rendkívül rossz balassagyarmati pályahelyzettel. A megye egyetlen profiligás labdarúgócsapatának csak egy pályája van és ezen kell edzeni, játszani valamennyi utánpótlás-együttesnek is, ami szinte lehetetlen. Ezért kérték a szurkolók, hogy e területen is legyen végre a városban összefogás, tegye a dolgát, akinek ez a kötelessége és rövid távon találjanak megoldást a pályagondokra, illetve hogy kormányzati szinten oda építsék a pályákat, ahol arra igazán szükség van, ne oda, ahol jobban ki tudják lobbyzni. Ezek után jó érzés volt hallani, menynyire odafigyelnek a szurkolók és a vezetők a Balassagyarmatról elkerült tehetségekre, s igyekeznek rövid időn belül visszacsábítani őket. Többen felvetették azt is, tegyen valamit a klub a „pályán kívül maradt” szurkolók fizetőkapun keresztüli becsalogatására, akárcsak azt az aggodalmat, mi lesz március 15-én, a tudvalévőén nem piskóta diósgyőri szurkolók érkezésekor, akiknek ez lesz az első tavaszi meccsük. Volt itt is vicces, bár félig komoly megjegyzés: lehet, hogy akkorra már ők sem lesznek... (esetükben ma dönt a profiliga). Több hozzászóló gratulált a csapatnak a remek őszi hazai és összteljesítményhez, majd személyes jellegű kérdések özöne szólt a jelenlevő játékosokhoz. Szilágyi László, Szalánszki Ferenc és Lenkey Gábor - akárcsak az őszi „előadásaikon” - ezúttal is a tőlük megszokott profi módon válaszolt. Felhívták a szurkolók figyelmét arra, hogy sokkal nehezebb tavasz elé néznek, mivel biztos, hogy tavasszal jobban odafigyelnek rájuk az ellenfelek. Az első öt fordulóból hat pont begyűjtése már jónak mondható (a BSE a Magyar Kupában ismét a négy közé jutott BKV-hoz, a Pápához és Szombathelyre utazik, idehaza fogadják a Diósgyőrt és a Kecskemétet. A jelenlevők abban egyetértettek: szükség van az ilyen összejövetelekre és a tavasz folyamán a hazai fellépéseket követően - tekintettel kell lenni a jelenleg távollévők érdekeire is - várhatóan több alkalommal sor kerül szurkolói an- kétra, amelyek szervezésére felkérték Varsi Attilát. A szerda esti találkozó résztvevői tartalmas két és fél óra, igazi baráti eszmecsere után távoztak. KANYÓ FERENC 8. 10. 13. 14. 15. 17. AJÁNLATI FELHÍVÁS BALASSAGYARMATOT A SZLOVÁK HATÁRRAL ÖSSZEKÖTŐ ÚT KIÉPÍTÉSE Balassagyarmat - Észak-Magyarországi régió / Magyarország 2. Eljárás: Helyi, nyílt 4. Finanszírozás: Phare HU 0109-01 1. Kiadvány hivatkozási száma: www.cfcu.hu 3. Program: Phare CBC 2001 5. Szerződi Hatóság (Megbízó): A Szerződő Hatóság: a VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság. A Megbízó: az Útgazdálkodási és Koordinációs Igazgatóság, A MUNKÁK MEGHATÁROZÁSA 6. Elvégzendő munkák: helyi, nyílt versenykiírás egy Szerződéses Egységgel: meglévő út felújítási munkái valamint 2,025 km hosszú új útszakasz építése. 7. Szerződéses egységek száma és megnevezése: helyi, nyílt versenykiírás egy Szerződéses Egységgel. RÉSZVÉTELI FELTÉTELEK Alkalmasság és származási szabály: a részvétel nyitott, és egyenlő feltételeket biztosit a Tagállamokban és az érintett régiók és területek országaiban és/vagy a Szaóályzat egyéb speciális, a munkák finanszírozási programja szerint alkalmazandó (lásd az alábbi 21 pontot), okiratok által feljogosított országokban az összes jogi vagy természetes személynek [akár egyénileg, akár Ajánlattevő csoportosulásként (konzorcium)) csoportosan vesznek részt A szerződéses munkákban felhasznált minden terméknek ezekből az országokból kell származni. Kizáró okok: az ajánlattevőknek nyilatkozatot kell benyújtaniuk arra vonatkozóan, hogy nem esnek a vonatkozó Utasítások Kézikönyve (Manual of Instructions for External Relations) 2.3 pontja alatt felsorolt helyzetek egyikébe sem. Hozzáférhető az alábbi Internet címen: httny/eurona.eu.int/comm'eurooeaid/home en.htm Tenderek száma: egy Ajánlattevő csak egy Ajánlatban vehet részt, akár egyedileg, akác egy Közős Vállalkozás-Konzorcium egy partnereként, akár alvállakozóként a Szerződés megszerzéséért. Amennyiben ez a cég, vagy jogi személy egynél több Ajánlatot nyújt be, vagy több Ajánlatban vesz részt ez a Szerződés megszerzéséért beadott mindazon Ajánlatok kizárását eredményezi, amelyben az adott fél szerepel. Részmunkákra vonatkozó Ajánlatokat nem vesznek figyelembe. Az Ajánlattevőknek be kell nyújtani egy Alap Ajánlatot a Versenykiírási Dokumentáció előírásainak megfelelően. Altem&ív Ajánlat benyújtása nem megengedett, 11. Ajánlati Biztosíték: az Ajánlattevőknek a 24 000 EUR (huszonnégy-ezer Euro), vagy ezzel egyenértékű magyar Forint összegű Ajánlati Biztosítékot az Ajánlattal együtt kell benyújtani. A sikertelen Ajánlattevők garanciája feloldásra kerül, amikor az Ajánlattételi Eljárás befejeződik, a sikeres Ajánlattevő garanciája feloldásra kerül, amikor a szerződést az összes fél aláírta 12. Teljesítési garancia: a sikeres Ajánlattevői felszólítják, hogy a szerződéses érték 10%-ának megfelelő Teljesítési garanciát szolgáltasson, Euro-ban vagy Forintban, a szerződés aláírásakor. Ezt 30 napon belül kell felmutatni azt követően, hogy az Ajánlattevő kézhez veszi a Megbízó által aláírt szerződést. Ha a kiválasztott ajánlattevő nem gondoskodik ilyen garanciáról ezen időszak alatt, a szerződés semmissé válik, és lehetőség van arra, hogy új szerződést készítsenek és küldjenek el annak az ajánlattevőnek, aki a soron következő gazdaságilag legelőnyösebb, a feltételeknek megfelelő tendert benyújtotta. Tájékoztató értekezlet és/vagy helyszíni bejárás: megbízó helyszíni bejárást szervez, amelynek időpontja 2003. április 8., kedd 11:00 óra (helyi idő). Találkozás: Balassagyarmat, Polgármesteri Hivatal előtt. Az ajánlat érvényessége: az Ajánlatok érvényességét az ajánlat benyújtási határidő után 90 napos időszak alatt fenn kell tartani. A megvalósítás maximális időtartama: a megvalósítás maximális időtartama 12 hónap. ÉRTÉKELÉSI ÉS ODAÍTÉLÉSI KRITÉRIUMOK 16. Értékelési kritériumok: az alapvető, pénzügyi, műszaki megfelelőségi kritériumok a Versenykiírási Dokumentáció 1. Kötetében meghatározottak szerint. Az Ajánlattevők számára a minimálisan teljesítendő alkalmassági feltételek az alábbiak: 1. Bejegyzett cég vagy természetes személy, mely a megadott Létesítmény kivitelezésére jogosultsággal rendelkezik. 2. Közös Vállalkozás esetében a tagok egyike kell teljesítse a 7. feltételt. Az összes tag együttesen kell teljesítse a 3., 4., 5. és 6. feltételeket. Minden esetben a közös vállalkozásnak, mint egésznek meg keli felelnie az alább felsorolt minimális alkalmassági igényeknek. 3. Az Ajánlattevő az utolsó három éves nettó árbevételének átlaga eléri, vagy meghaladja az Ajánlati Nyilatkozatban megadott Ajánlati Árának a kétszeresét (ÁFA nélkül). 4. Az Ajánlattevőnek képesnek kell lennie arra, hogy a szerződött Létesítménynek legalább a 70%-át saját eszközeivel végezze el, ami alatt az értendő, hogy rendelkeznie kell annyi berendezéssel, anyaggal, emberi és anyagi erőforrással, hogy képes legyen kivitelezni a Szerződés fenti százalékos hányadát. 5. Az Ajánlattevőnek rendelkezésre kell állnia anyagi eszközöknek, és/vagy hitel hozzáférhetőséget kell biztosítania az Ajánlati Nyilatkozat Függeléke .Közbenső számlák minimális értéke' rovatnál megadott pénzösszeg háromszorosának mértékében. (Lásd a A15. és 17. fettételek teljesítésének kiszámítási táblázata" című táblázatot az 1. Kötet 7, fejezetében) 6. Az Ajánlattevőnek legalább 3, az ajánlott munkálatokkal azonos természetű és összehasonlítható bonyolultságú elvégzett projektet kellett az elmúlt 5 évben (amely közül legalább 1 projekt útépítési és/vagy útfelújítási munka 2 000 000 EUR vagy annál magasabb értékben, és legalább két másik projekt útépítési (mely közműépítést és műtárgyépítést is tartalmaz) és/vagy útfelújítási munka (mely közműépítést és mútárgyfelújitást is tartalmaz) 1 200 000 EUR vagy annál magasabb értékben). 7. Az Ajánlattevő kulcsszemélyzetének legalább 5 év megfelelő tapasztalattal és igazolt képesítéssel kell rendelkeznie az ehhez a projekthez hasonló munkálatok vonatkozásában. 8. Ha az Ajánlattevő a Vezető egy Közös Vállalkozásban, akkor képesnek kell lennie arra, hogy a szerződött Létesítménynek legalább az 50%-át saját eszközeivel végezze el, mint az a fenti 4. Aldkkelyben olvasható. Ha az Ajánlattevő partner egy Közős Vállalkozásban (azaz nem a Vezető), akkor képesnek ke# lennie arra, hogy a szerződött Létesítménynek legalább a 10%-át saját eszközeivel végezze el, mint az a fenti 4. Aldkkelyben olvasható. 9. Az alvállalkozásba adott munkák összessége nem haladhatja meg az Ajánlati Ár 30%-át. Egyetlen Alvállalkozó sem vállalkozhat többre, mint a Létesítmény teljes szerződéses értékének 15%-a. Odaítélési kritérium: ár. AJÁNLATTÉTEL 18. Az ajánlati dokumentáció beszerzése: a versenykiírási dokumentációt a megjelenés napjától be lehet szerezni munkanapokon 9:30 és 1600 óra (helyi idő szerint) között a Nógrád Megyei Állami Közútkezelő Kht. címén, 3100 Salgótarján, Meredek út 31., Ürmőssy Ákostól. Telefon: 32/410-411, fax: 32/314-630, e-mail: nkzutig@elender.hu , 100.000 Ft + 25% ÁFA megfizetése ellenében a 10400786-07801998- 00000000 számlaszámra. Szállítás futárszolgálattá! nem lehetséges. Készpénzfizetés nem megengedett. A versenykiírási Dokumentáció megtekintés céljából hozzáférhető az előbb említett helyen. Az Ajánlatokat az Ajánlati Dokumentáció részét képező tormanyomtatványok használatával kell beadni, amelynek formátumát és utasításait pontosan be kell tartani, amelyet szigorúan ellenőriznek. Az ajánlattevőknek a jelen tenderre vonatkozó kérdéseiket írásban ke# feltenniúk, angol nyelven a VÁTI Kht Területfejlesztési Igazgatósághoz címezve, Szathmáry István, e-mail dm: szathmary@pharereg.hu (H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32, fax: (06J-1/488-7188) legkésőbb 21 nappal az ajánlatok beadására meghatározott határidő előtt. A szerződő hatóság köteles a tenderbeadási határidő előtt legalább 11 nappal válaszolni valamennyi ajánlattevők kérdéseire. 19. Az Ajánlatok benyújtási határideje: 2003. május 7., 15.00 óra (helyi idő szerint). Az ajánlatokat az alábbi cimre kell benyújtani: VÁTI Kht. Területfejlesztési Igazgatóság, 1016 Budapest, GeNérthegy u. 30-32. Ahogyan az a Versenykiírási Dokumentáció 1. Kötetében részletezve van. A határidő után érkezett Ajánlatok nem vesznek részt az értékelésben. 20. Ajánlatok bontása: az Ajánlatok bontása 2003. május 7., 15:30 órakor (helyi idő szerint) a fenti címen. 21. Jogi bázis: 3906/89 Tanácsi rendelet. 10. 11. 12. 13. WORKS PROCUREMENT NOTICE DEVELOPMENT OF THE ROAD CONNECTION BETWEEN THE CITY OF BALASSAGYARMAT AND THE SLOVAKIAN BORDER Hungary/Northern Hungary/Nógrád County/Balassagyarmat Publication reference: www.cfcu.hu Programme: Phare CBC 2001 Contracting authority: The Contracting Authority will be the National Agency for Regional Development. The Employer will be the National Road Management and Co-ordination Directorate. 2. Procedure: Local open 4. Financing: Phare HU 0109-01 CONTRACT SPECIFICATION Contract description: 1 Local open works tender with 1 LOT: construction works for road reconstruction. 2,025 km-long section of new road to be constructed. Number and titles of Lots: 1 Local open works tender with 1 LOT. CONDITIONS OF PARTICIPATION Eligibility and rule of origin: Participation is open on equal terms to a# natural and legal persons [participating either individually or in a grouping (consortium) of tenderers] of the Member States and the countries and territories of the regions covered and/or authorised by the Regulation or other specific instruments applicable to the programme under which the contract is financed (see also item 21 below). All goods provided for this contract must originate in these countries. Grounds for exclusion: Tenderers must provide a declaration that they are not in any of the situations listed in Section 2.3 of the Manual of Instructions for External Relations contracts (available from the following Internet address: httoV/euroDa.eu.int'comm/eurooeaid/home en.htm). Number of tenders: A Tenderer may participate in only one Tender, either individually or as a partner in a Joint Venture/Consortium or as a sub-contractor, for the Contract. Submission or participation by a Tenderer in more than one Tender for a Contract will result in the disqualification of all those Tenders for that Contract in which the party is involved. Tenders for parts of the Works will not be considered. Tenderers may not provide a tender for a variant solution in addition to their tender for the works required in the tender dossier. Tender guarantee: Tenderers must provide a Tender Guarantee in an amount not less than 24 000 EUR or equivalent HUF when submitting their tender. This guarantee will be released to unsuccessful tenderers once the tender procedure has been completed and to the successful tenderer(s) upon signature of the contract by all parties. Performance guarantee: The successful tenderer will be requested to provide a performance guarantee of 10% of the contract value in EUR or in HUF when countersigning the contract. This must be delivered within 30 days after receipt by the tenderer of the contract signed by the Employer. If the selected tenderer fails to provide such a guarantee within this period, the contract will be void and a new contract may be drawn up and sent to the tenderer which has submitted the next lowest, compliant tender. Information meeting and/or site visit: An optional site visit will be held on 8" April 2003. The meeting point of the site visit is the Municipality of Balassagyarmat. Time of commencement of the site visit is 11:00, local time, 14. Tender validity: Tenders must remain valid for a period of 90 days after the deadline for submission of tenders. 15. Maximum delivery period: Maximum 12 months following the notice to commence. SELECTION AND AWARD CRITERIA 16. Selection criteria: Financial and technical criteria as set up in Volume 1 - Instructions to Tenders of the Tender Dossier. The minimum qualifying criteria for each Tenderer as follows: 1. He shall be a registered firm or natural person entitled of carrying out the specified Works. 2. In case of a joint-venture individually each of the partners in a Joint Venture/Consortium shall fulfil the criteria 7. All members together shall fulfil the criteria 3., 4„ 5.,6. In any case the Joint-Venture as a whole must reach the minimum qualification as requested here below. 3. Average of the Tenderer’s last 3 years' annual value of construction works equal or above of the 2 times value of the Tender Price (without VAT). 4. The Tenderer shall have the ability to carry out at least 70% of the Contract Works by his own means, defined as meaning that he must have the equipment, materials, human and financial resources necessary to enable him to carry out this percentage of the Contract. 5. The Tenderer must have liquid assets and / or access to credit facilities and / or other financial means adequate to assure the required cash-flow for the duration of the Contract. In any case the credit amount should exceed three times of the.sum indicated as "Minimum Amount of Interim Certificates' in the Appendix to Tender Documents (See Table with a title: "Calculation of the Fulfillment of the Criteria No. 15. and No. 17." in the Volume 1, Section 7 of the Tender Documents.) 6. He shall have completed at least 3 project of the same nature and complexity comparable to the tendered works over the last 5 years (at least 1 project in the field of road construction work and/or in the field of road rehabilitation works with the value of 2,000,000 EUR or more and at least two other projects in the field of road construction works and/or in the field of road rehabilitation works (including public utility works and bridge rehabilitation)) with the value of 1,200,000 EUR or more). The Employer reserves the right to ask for copies of the respective certificates of final reception signed by the Engineer/Employer of the concerned projects. 7. All his key personnel shall have at least 5 years of adequate experience and proven qualifications relevant to works of a similar nature to this project. 8. If he is the Leading Partner in a Joint Venture he shall have the ability to carry out at least 50% of the Contract Works by his own means, as defined in Sub-Clause 4 above. If he is another partner in a Joint Venture/Consortium (i.e. not the Leading Partner) he shaH have the ability to carry out at least 10% of the Contract Works by his own means, as defined in Sub Clause 4 above. 9. The total proportion of Sub-Contracted Works shaH not exceed 30 percent of the Tender Price. None of the Sub-contractors shafl carry out more than 15 percent of the total value of the Works. 17. Award criteria: Price. TENDERING 18. How to obtain the tender dossier: The tender dossier is available from the date of this publication on working days between 9:30 and 16:00 (local time) at Nógrád Megyei Állami Közútkezelő Kht. (Nógrád County National Road Management Public Corporation), with its office at H-3100 Salgótarján, Meredek út 31. at Mr. Ürmőssy Ákos, Phone: 06 (32) 410-411 Fax: 06-(32)-314-630, e-mail: nkozutig@elender.hu , upon payment of HUF 100,000 + 25,000 (VAT) - 125,000 to the following bank account 10400786-07801998-00000000 , which excludes courier delivery. Payment in cash is not acceptable. It is also available for inspection at the above-mentioned office. Tenders must be submitted using the standard tender form included in the tender dossier, whose format and instructions must be strictly observed. Tenderers with questions regarding this tender should send them in writing in English language to VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság (National Agency for Regional Development), to Mr. István Szathmáry, (H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32., Fax: 06-( 1 )-488-7188, e-mail: szathmary@pharereg.hu ), at least 21 days before the deadline for submission of tenders, The Contracting Authority must reply to all tenderers’ questions at least 11 days before the deadline for submission of tenders. 19. Deadline for submission of tenders: Tenders must be submitted not later than 15:00 hours (local time) on 7* May 2003 at the following address: VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság (National Agency for Regional Development), H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32, as detailed in Volume 1 - Instructions to Tenderers of the Tender Dossier. Any tender received after this deadline will not be considered. 20. Tender opening session: Tenders will be opened at 15:30 hours (local time) on T May 2003, on a public opening session at the above address. 21. Legal basis: Council regulation no. 3906/89.