Nógrád Megyei Hírlap, 2003. január (14. évfolyam, 1-26. szám)
2003-01-20 / 16. szám
2. oldal - Nógrád Megyei Hírlap MEGYEI KÖRKÉP 2003. JANUÁR 20., HÉTFŐ Él a hagyomány a Dobroda partján A Tücsök népzenei együttes: a „folklór leghűbb tolmácsolója” Mihálygerge Negyvenéves lesz idén a mihálygergei József Attila Művelődési Ház, amelyben jelenleg már hat hagyományőrző kultúrcsoport működik. Az intézmény vezetője, dr. Egyed Ferdinánd idén is nagyszabású programokkal szeretné elkápráztatni a helyi közönséget, ám együttesei nem egy alkalommal külföldön is öregbítik majd vidékünk hírnevét.- Hat kultúrcsoportunk működését sikeresen tudtuk finanszírozni, s ez ma nem kis eredmény - mondja elöljáróban Egyed Ferdinánd. - Ennél is nagyobb öröm számomra, hogy az Ipoly néptáncegyüttes és a Tücsök népzenei együttes jelentős sikert ért el Lengyelországban, Ziwiecben, a hagyományos beszkideki nemzetközi folklórtalálkozón, hiszen elhozták a „folklór leghűbb tolmácsolója” díjat. Az említett együttesek 1999- ben ugyanezen a rangos európai fesztiválon már elnyerték a Grand Prix-t, ami csak 5 évenként adható ugyanannak a csoportnak. A legpezsgőbb élet természetesen a bázisintézményhez, a József Attila Művelődési Házhoz kötődik. Tavaly második alkalommal rendezték meg a különleges hangszerek seregszemléjét, decemberben pedig a mihálygergei kultúrház adott otthont a nemzetközi betlehe- mes találkozónak.- Egyik legeredményesebb zenekarunk, a Tücsök december 20-án ünnepelte fennállásának 10. évfordulóját. Erre időzítve jelentettük meg az együttes első önálló CD-jét „Nyolcán” címmel, s persze stílusosan nyolc szám található rajta. A CD egyéni terjesztés útján vásárolható meg - veszi kézbe a korongot az igazgató. Az idei év nem ígérkezik könnyűnek sem az említett csoportok, sem a Dobroda hagyományőrző együttes, a szájharmonika-együttes, a Laboda gyermek néptáncegyüttes és a Pajkos gyermek népzenei együttes számára; utóbbi épp’ tavaly kezdett működni Hrúz Szabolcs vezetésével. Ők is nyolcán vannak, mint a „tücskök”, s Egyed Ferdinánd szerint nagy jövő előtt állnak.- Egy igazgató számára szinte mindig a legnehezebb feladat a kultúrélet finanszírozásának megalapozása - mondja. - Tavaly 2 millió forintot igényelt a hagyományőrző csoportok fenntartása, utaztatása. Idén azonban több pénzre lesz szükség, hiszen az Ipoly és a Tücsök számos rangos külföldi fellépésre kapott meghívást. Emellett a kultúrháznak is lesznek kiemelt rendezvényei, amelyek természetesen pénzt igényelnek. Az első ilyen rendezvény április 4-5. között lesz, miután itt kerül sor az országos szövetkezeti népdalkörök és népzenei együttesek kelet-magyarországi minősítő versenyére. Ugyancsak részt vesznek a nógrádi folklórfesztivál idén júliusban várható eseményfüzérében, mint az egyik helyszín, s persze a csoportjaik is fellépnek. Szeptember végén immár harmadik alkalommal rendezik meg Mihálygergén a különleges hangszerek találkozóját. December 8-a táján ünnepük meg kultúrházuk 40 éves születésnapját, természetesen nagyszabású gálaműsorral.- Az idei eseménynaptár persze még nem teljes, hiszen a folkloristák főként nyáron lépnek fel, s a programok egy részéről még nincs pontos információnk. Ami már biztos, hogy a Tücsök együttes június 15-20. között Krakkóban vesz részt egy nemzetközi népzenei fesztiválon, illetve augusztus végén- az Ipoly táncosaival közösen- Hollandiában vendégszerepeinek. Tervben van még egy ciprusi út is, reméljük, a hivatalos meghívó hamarosan megérkezik - lapoz a naptárában Egyed Ferdinánd. A Dobroda és a szájharmoni- kások legjelentősebb fellépése a már említett április eleji minősítő versenyen lesz. Idén ismét megmérettetik magukat, hiszen két éve már megkapták az arany minősítést. A Laboda tavaly bekapcsolódott a salgótarjáni Váczy Gyula Művészeti Szakiskola oktatási programjába, amely idén is folytatódik. A Pajkos együttesnek most az a feladata, hogy kiteljesítse a repertoárját, s minél több fellépést vállaljon.- A Tücsök és az Ipoly rangos mezőnyben lép fel a 8. Nógrádi Folklórfesztiválon - mutatja a tavalyi felvételeket az igazgató. - Ugyancsak fontos megemlítenem a Mihálygerge és a szlovákiai Klenovec (Klenóc) között évek óta formálódó testvérkapcsolatot, amelynek fejlesztésében a kultúrcsoportjaink meghatározó szerepet játszanak. Bárki számára érzékelhető, hogy mindez nem kevés pénzbe kerül, ezért nagyon fontos, hogy a saját erőt kiegészítsük szponzori, pályázati támogatásokkal, s persze számolunk a község önkormányzatának eddig is példás szerepvállalásával. Az egyik legkiemelkedőbb támogató minden bizonnyal idén is a coop-rendszer lesz. T. NÉMETH LÁSZLÓ Megáll a szikla, nem porlik tovább Himnuszi sorok az elme, a szív legeslegmélyéről jöhetnek. Az alábbi írás arról szól, hogyan, miért születnek ma himnusztöredékek. Szoboravatóval, az egymásrautaltság, a sorsközösség tudatát, érzésvilágát hangulati elemekkel is kifejező műsorral egy szép ünnepséget tartottak még a múlt év vége felé a varsányiak. Az itt élők nagyon tudnak ünnepelni, mert a megfelelő pillanatokban merik szabadjára engedni azt, amit egyébként szívük legmélyén hordoznak. A templom parkjában egybegyűlt sokaság a dermesztő hideg ellenére teljes csendben, odaadó figyelemmel hallgatta az inkább halk, fátyolos hangot, Pap Gábor művészettörténész ünnepi beszédét, aki Bobály Attila szobrát, a szenvedéseken túlmutató megújulás gyökereit, értékét kifejező jelképeket tette közérthetővé ünnepi gondolataival. Pap Gábor végül a sokak számára nagyon kedves székely himnusz érzelemteli, könnyfakasztó sorait idézte, s nagyon szerényen megjegyezte: úgy gondolja, hogy tovább kellene ezt írni, feloldva a belőle áradó, balsors feletti mélységes búsongást. * * * Nem sokkal ez után elhangzott valahol egy rövidke hír, ugyancsak szerényen tudtul adva, hogy a székely himnuszt tovább írták, új versszakát már vannak, akik ismerik, énekelik. Vajon ki ír, ki írhat ma himnuszi strófát? Csakis olyan személy lehet, akinek az átlagembernél jóval több ismerete, tapasztalata van a székelységről, a székely ember természetéről, gondolkodásáról, világlátásáról. A varsányiak is úgy vélték, Pap Gábor művészettörténész lehet a kulcsember, ő segíthet annak, aki a teljes válaszra kíváncsi. Nem tévedtek. Mint nem sokkal ez után kiderült, a székely himnusznak az a Pap Gábor-i versszaka már a varsányi ünnepséget megelőzően napvilágot látott... *** A Székelyföldhöz kötődő művészettörténész készséggel avatott be a ma már nyílt titokba, ő az új versszak szerzője, s megosztotta velünk a folytatást életre hívó gondolatait.- Sokat jártam és járok Erdélyben, s így személyes tapasztalatom alapján mondhatom, hogy igazából a székely ember nem úgy éli meg a sorsát, ahogyan azt a puha, lágy, érzelemteli vers sejteti. Nem jellemző rá a panaszkodás, a siránkozás. Ezért merült fel bennem, hogy fel kellene oldani a himnuszt átható szomorú-keserű hangulatot. S egy idő után legelőször ez a mondat kezdett ritmikusan zakatolni bennem: „Megáll a szikla, nem porlik tovább.” Mintegy arra a sorra reagálva, amit így foglal magába a székelységnek írt verssor: „maroknyi székely, porlik, mint a szikla.” Csanády György 1921-ben írt Székely himnuszának első két versszaka így szól: „Ki tudja merre, merre visz a végzet, göröngyös úton sötét éjjelen. Segítsd még egyszer győzelemre néped, Csaba király a csillagösvényen. Maroknyi székely porlik, mint a szikla népek harcától zajló tengeren. Fejünk az ár ezerszer elborítja, ne hagyd el Erdélyt, Erdélyt, Istenem! S a Pap Gábor által írt teljes strófa: „Kigyúlt a mennybolt, zeng a hadak útja Csaba királyfi győztes táborában. Szűnik az átok, kiapadt a kútja, szívünkön égi öröm lángol. Hiába zúgsz már gyűlöletnek árja, megáll a szikla, nem porlik tovább. Imánk az Istent újra megtalálja, köszöntsd ma népem üdvöd hajnalát.” _______________________________IMIHAUK J.) Ö rök emlék a „nagy palócról” A balassagyarmati Mikszáth Kálmán Kereskedelmi, Élelmiszer-ipari, Vendéglátó, Idegenforgalmi és Gazdasági Középiskola a mólt héten nyitotta meg állandó Mikszáth-tár- latát, melyet Presits Antal, a Nógrádi Történeti Múzeum nyugalmazott kiállítás-rendezője állított össze. Képeken, címlapfotókon keresztül ismerhetjük meg nagy írók életének jelentős állomásait a szklabonyai szülőháztól Szegeden és Budapesten át egészen a horpácsi utolsó évekig és láthatjuk óriási sikert arató művei címlapborítóit is. Szalai Antal iskolaigazgató üdvözölte a megjelent vendégeket, Bállá Mihály ország- gyűlési képviselő, valamint az önkormányzat részéről Selmeczi Zoltán főtanácsos szintén köszöntötték az egybegyűlteket. Az igazgató bevezetőül elmondta, hogy régóta szerettek volna emléket állítani európai hírű névadójuknak. Dr. Limbacher Gábor megyei múzeumigazgató megnyitó beszédében a nemzeti és palóc identitástudat fontos állomásának nevezte a tárlatot. Mint mondta, az egyéntől juthatunk el a nemzetig, s az összekötő kapocs a szülőföld, a régió, amelyben felnőttünk. A nagy palóc e táj lelkiségét tette egyetemessé a magyar és világirodalomban. Életpályája mélypontok és magasságok között telt el, míg végül eljutott a halhatatlanságba. A megnyitó beszéd után az iskola tanulói Mikszáthné vissza- emlékezéseinek részleteivel és az énekkar felemelő műsorával kedveskedtek. A héten Mik- száthhoz és Madáchihoz kötődő vers- és prózamondóversenyt----------1 rendez az iskola, s már megtekinthetők az épületben a novemberben meghirdetett illusztrációs rajzpályázat díjazott művei. Elmondható, hogy még az erdélyi Zilahról, Csengéiről, Pécsről is érkeztek pályaművek, de a szavalóverseny érinti Nógrád összes iskoláját és a megye határain túlra is kiterjed. Szép hagyományt visz tovább az intézmény, valóban hozzásegíti tanulóit ahhoz, hogy megtalálják gyökereiket. SZABÓ ANDREA Nemzetközi kulturális randevú öt ország résztvevőivel Szombaton öt ország fiataljai adtak egymásnak randevút a városban. Jugoszláviából Adáról, Ukrajnából Beregszászról, Romániából Székelyudvarhelyről és Kolozsvárról, Szlovákiából Fülekről és Ipolyságról látogattak el a fiatalok Szécsénybe, hogy nógrádi társaikkal együtt versmondással és népdalénekléssel tisztelegjenek a Magyar Kultúra Napja előtt. A helyi Művelődési és Művészetoktatási Központ, a Kultúrával a Városért Baráti Társaság 13. alkalommal rendezte meg a találkozót. Téli napok biztosítós mérlege (Folytatás az 1. oldalról) Az Allianz Hungária lakásvagy lakóközösség-biztosításaival rendelkező házak esetében - hacsak nem volt egyértelműen kitáblázva a veszély-- ilyenkor felelősségi kárként tud fizetni abban az esetben, ha a tulajdonos felelőssége tényleg fennáll. Természetesen korántsem biztos, hogy egy házban csak Allianz Hungária . lakásbiztosításokkal rendelkeznek a lakók, vagy magának a társasháznak ilyen biztosítása van. Bőven előfordulhat, hogy a felelősségben olyan lakó is osztozik, akinek más feltételű biztosítása van, netán semmilyen sincs. Ennek következtében az ilyen jellegű károk pontos megállapítása és kifizetése általában hosszabb folyamat. A cascóval rendelkező ügyfelek természetesen e biztosításuk alapján ilyenkor is gyorsan rendezhetik káraikat, s őket már nem érinti, hogy a biztosítótársaság utólag tud-e eredményt elérni a károkozásban felelősöknél. A veszélyesre fordult időjárás következtében megnövekedett számú kárbejelentések sem jelentenek ma már sorban állást az Allianz Hungária hálózatában. A társaság ugyanis saját kárbejelentő-helyein túl több mint 600 szerződött autójavítóban, valamint telefonon és interneten is ügyfelei rendelkezésére áll. PR SZÉCSÉNY A határon túlról érkezett fiatalok délelőtt Őze János főépítész vezetésével ismerkedtek a város nevezetességeivel. Délután a rangos kulturális eseményen Gyarmatiné Rostás Ida, a szécsényi Körösi Csorna Sándor Gimnázium és Szakközépiskola tanára, a műsor szóvivője köszöntötte a vendégeket. Jankovics Marcell filmrendező megnyitó beszédében kiemelte a kultúra, a műveltség fontosságát, majd arról szólt, hogy uniós csatlakozásunkkal a legtöbb, amit adhat a magyar nép Európának, az a tudás, mindezt úgy, hogy közben megőrzi nemzeti hagyományait. Jurinka Zsanett beregszászi fiatal tanárnő, aki diákéveiben mint versenyző látogatott Szécsénybe, most tanítványát kísérte el, s megtanította a jelenlévőkkel az Édesanyám rózsafája című beregszászi népdalt. Az idén a legjobbak nívódíjban részesültek, a zsűri javaslata alapján különdíjak átadására is került sor. Nívódíjasok: az alsó tagozatosok versmondóversenyében Szabó Tamás, a felső tagozatosokénál Szalai. Gábor - mindketten a szécsényi II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola tanulói -, a középiskolások mezőnyében Egyed Karola Székelyudvarhelyről. Az énekesek közül nívódíjat kapott Deák Virág, a helyi általános iskola tanulója. Adáról a Varga Imola és Varga Emese duó, valamint Menyhárt Éva őrhalmi énekes lett nívódíjas. Különdíjat ajánlott fel Szécsény Város Önkormányzata, a Magyarok Világszövetsége szécsényi szervezete, a Nógrád Ifjúságáért Alapítvány, a Balassi Bálint Megyei Könyvtár, az MDF szécsényi szervezete, a füleki Mocsári Lajos Magyar Tannyelvű Iskola. Különdíjasok: Dobrodka Katalin, Ada, Szolár Anna, Ada, Tóth Endre, Nagylóc, Kalányos Norbert, Szécsény, Fekete Gábor, Fülek, Szerencsés Dávid, Ludány- halászi, Veres Eszter, Iliny, Kovács Kornélia, Ipolyság, Varga Imola és Varga Emese, Ada. A Palócföld egyéves előfizetését kapta a Varsányi Általános Iskola és a Székelyudvarhelyi Református Kollégium. Bőgős Tamás, a vendéglátó intézmény igazgatója minden intézmény képviselőjének, Jankovics Marcell: Rege a csodaszarvasról című filmjének videováltozatát és könyvcsomagot adott át. Frisch Oszkár, a Kultúrával a Városért Baráti Társaság elnöke megköszönte a jelenlévők részvételét s annak a reményének adott kifejezést, hogy egy év múlva, tizennegyedik alkalommal újra találkoznak. Kérdésünkre elmondta, hogy az esemény kifejezi a magyarság együvé tartozását: fontosnak tartja az ilyen és hasonló rendezvényeket, mert a kultúra értékeit közvetítik a fiatalok felé, s erre pedig napjainkban nagy szükség van. SZENOGRÁDI FERENC NÓGRÁD I HÍRLAP Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft. Felelős kiadó és főszerkesztő: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Főszerkesztő-helyettes: FARAGÓ ZOLTÁN és TIBAY GÁBOR. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542. Kereskedelmi igazgató: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416-455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy., Kossuth út 15. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők részére a KER-T.O.M. Bt. munkatársai kézbesítik a lapot. Kérésével Salgótaiján térségében hívja a 06-20-566-33-55, Balassagyarmat térségében a 06-30-908-77-71, Pásztó térségében a 06-30-475-83-80-as telefonszámot. Az áruspéldányokat terjeszti a BUVIHÍR Rt. és a kiadó hálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, a balassagyarmati szerkesztőségben, 'fifLiQRA nnnnnnnn oTÓmá oTÓmióióro dAn-ratÁc.; ad, r* «i a,,^ o mn u* ic iaa v* \t. is a mi iccm mc rvna'-i a hírlapkézbesítőknél és átutalással a KHB Rt. 10400786 07804984 00000000 számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 1345 Ft, negyedévre 4035 Ft, fél évre 8070 Ft, egy évre 16 140 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft. Felelős vezető: vezérigazgató. HU ISSN 1215-9042. Alújgáfla * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. | az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóterjesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet.