Nógrád Megyei Hírlap, 2002. április (13. évfolyam, 76-100. szám)
2002-04-11 / 84. szám 111. oldalon is
2. OLDAL 2002. ÁPRILIS 11., CSÜTÖRTÖK PÁSZTÓ ÉS TÉRSÉGE A felöltöztetett babák és hímzések önmagukért beszélnek- Most inkább szőnyegszövéssel töltöm a szabad időmet, mert az nem igényel olyan pontosságot és jó szemet, mint a kézimunka. 35 évvel ezelőtt került le szövőszékéről a kenderből készült első lepedő, ing, ruha, alsónemű. Ebben édesanyja segített. Az előbbi holmikat saját maguknak készítették. Később ismerősöknek is adtak ajándékba hímzett holmikat és rongyból készült szőnyegeket.- A múlt évben 120-130 méter szőnyeget készítettem, amiből 40 méterre valót már elvittek. Azok hagyományos palóc mintával készültek. A hozzá való hulladék anyagot Pestről kaptam, egyik ismerősömtől.- Az országnak melyik részén ismerik az ön által készített hímzéseket, öltöztetett babákat és szőnyegeket1- A babákat az abádszalóki polgármesteri múzeumban állították ki. Köszönőlevelet kaptam az ottani polgármester úrtól, hogy öt palóc babával hozzájárultam múzeumuk anyagának gazdagításához. Szőnyegeket készítettem Budapestre, többször mondta, hogy minek kínlódsz, nincs szükségünk rá. Hiába mondja a kedvesem, úgy teszek, mintha nem hallanám. Ha ezeket nem csinálnám - mutat az asztalon felállított, felöltöztetett palóc babákra, a szebbnél szebb hímzésekre - akkor csak a betegségemmel foglalkoznék. Bevallom, hogy többször megfogadtam, ez lesz az utolsó, de nem tudtam abbahagyni. Ezzel kötöm le szabad időmet. Rózsi néni, mert így hívják ismerősei, nagyon igényes munkái megtalálhatók a helyi idősek klubjában is. Miseruhát készített a helyi templomba, ol- tárterítői Fallóskúton és Homokterenyén láthatók.- Mindezeket - mutat az asztalon lévő kézimunkák sokas- ságára - emlékként hagyom gyerekeimre. Amikor a tévét bekapcsolom, akkor is kötök, vagy varrók. Nekem ez pihenés. Akkor sem hagyta abba a kötést, a hímzést, amikor hosz- szabb ideig Nógrádgárdonyban gyógyították. V. K. „Közmunkálkodás”, egy álló hónapig KÁLLÓ. A község önkormányzata három személyt foglalkoztat közhasznú munkásként a településtisztasági feladatok ellátására. Ennyi kötelező munkaidő letöltése szükséges ahhoz, hogy az érintettek szerződésük lejárta után szociális ellátásban részesülhessenek. Ideiglenes munkaviszonyuk május közepén jár le. Pihenés a szőnyegszövés, öröm a babaöltöztetés- Ügyes kezű, barátságos, kedves asszony - kaptuk az elismerést kifejező biztatást, amikor Berze Jánosné palotási asz- szony neve került szóba - Nagyszerű szőnyegszövő!- Nem csak rongyból készült szőnyegeket szövök, hanem babákat is öltöztetek palóc viseletbe. Ezenkívül varrók, kötök és kézimunkázok is - kezdi a beszélgetést otthonában, jogos büszkeséggel a hangjában, vendégmarasztaló kedvességével az ügyes kezű asszony. Majd kisvártatva így folytatja:- A varrás tudományát a nagynénémtől lestem el. Fiatal lánykoromban magamnak varrtam a blúzokat, kötöttem a kendőket. Amíg jó volt a szemem, szívesen kézimunkáztam is. Pár pillanattal később a szomszéd szobából előhozza a valóban igényes, szép kivitelű hímzett holmikat, asztalterítőket, kötényeket, futókat és alátéteket. Debrecenben azokat az ismerősöket leptem meg, akikkel együtt voltam az ottani kórházban. Még Kanadába is vittek belőlük!- Helyben milyen az érdeklődés1- Neveket nem akarok mondani. Négy-öt helyen kértek egy- egy véget, ami egyenként 30-50 métert jelent. Az előkészület hosszú időbe telik, a szövés viszont rövidebbet kíván, de még így is 10-12 nap telik el, mire egy vég elkészül, természetesen a napi háztartási munka ellátása mellett. Ha a hozzám fordulónak sürgős, akkor nem hagyom abba, amíg el nem készítem.- Gondolatában megfordult-e, hogy ilyen gazdag múlt után netán abbahagyja?- Többször is, a betegségem miatt. A csípőmben protézis van, a bal szememben rosszindulatú daganat, arra egyáltalán nem látok. Férjem - mutat beszélgetésünket hallgató urára Dolgos hétköznapok Béren Kutatófúrás kezdődött a községben és környékén - Várja a gyerekeket az élménypark Kutatófúrásokat is végeznek a község területén Bér az alig néhány száz lelkes, szlovák nemzetiségű település mindig tartogat valami érdekeset a krónikásnak. Ottjártunkkor a Biokaptár Szövetkezet majorjának udvarán szokatlan, szürkésfehér testű monstrumok sorjáztak. Amikor Maczó László polgármestertől érdeklődtem a munkagépek felől, a falu első embere elmondta, a Mól Rt. megbízásából kutatófúrások kezdődnek Béren és a környező településeken Bujáktól egészen Bércéiig. A geológusok már dolgoznak a terepen, a gépek felvonulása majd ezután következik. Az sem meglepetés, hogy a polgár- mester alkalmi biológusként szenvedélyes hangú kiselőadást tart arról, hogy évmilliókkal ezelőtt milyen földtani viszonyok, vulkáni tevékenység jellemezte a környéket, s hogy van értelme és esélye a munkálatoknak. Megtudjuk azt is, hogy a szakemberek elsősorban földgáz után kutatnak, de mint Maczó László mondja: óriási eredmény lenne az is, ha meleg vízre bukkannának. így hát nem csoda, hogy lelki szemei előtt már ott lebeg a jövő: „Bér termálfalu” képe. Hogy ebből lesz-e valami, esetleg szertefoszlik örökre, majd a közeli jövőben kiderül... A helyi idegenforgalom azonban már virágzóban, nem ritka az olyan nap, különösen hét végén, hogy száznál is több vendég látogat a település felett elterülő, közel nyolchektáros élményparkba. A festői környezetben szabadon legelésző lovak, pónilovak, őshonos mangalicák, rackajuhok, egzotikus országokból származó állatok - láma, teve - gyönyörködtetik a látogatókat. Néhány éve még csupán ez is terv volt, szemlélői lehettünk formálódásának, sikereknek és kudarcoknak, mára azonban valóság lett. Az Andezit fogadó mára elérte a hotel szintet, az ott lezajlott fejlesztések, átalakítások a színvonal és minőség emelését szolgálták. Az élménypark minden korosztálynak szórakozást nyújthat. Maczó László polgár- mester elmondta: elsősorban a gyerekekre, iskola diákcsoportokra gondoltak, amikor az Andezit Hotel melletti egykori cselédlakások felújításába kezdtek, ezáltal mérsékelt áron, de kiváló körülmények között kívánnak számukra egy-két, akár több napra is szállást biztosítani.- A felújított szárnyat még ebben a hónapban át kívánjuk adni - jelentette ki Maczó László,- Évszázados óvodája van Bérnek - ezt már Sztrhárszky Györgyné óvodavezető meséli örömmel, nem titkolt büszkeséggel, miközben a kicsik csendespihenője tart, s csupán egy-két kíváncsi buksi fej kandikál ki a paplan alól: vajon ki zavarhatja az ő délutáni, megszokott nyugalmukat.- A megye egyik legrégebbi óvodája 1902-ben létesült Béren, s azóta egyszer sem kellett bezárni „gyermekhiány” miatt, mindig volt utánpótlás - meséli Kati óvó néni, ahogy minden kisgyermek hívja a barátságos vezetőnőt, aki 1965- ben szerzett diplomát, s 1969-től dolgozik a béri óvodában. Jelenleg 16 csöppséget hordanak szüleik a barátságos, biztonságot és gondoskodást nyújtó falak közé.- Tavaly ennél többet, pontosan 21-et gondoztunk - mondja Sztrhárszkyné némi aggodalommal a hangjában, utalva a létszám csökkenésére, amely a jövőt kalkulálva mintha stagnálást mutatna. Ahol a fiatalok, fiatal házasok ott születnek a gyerekek - vélekedik az ősi, örök igazságról az óvodavezető. Az óvoda működtetéséhez a béri önkormányzat szinte erőn felül járul hozzá, ehhez pályázatok útján nem kevés sikerrel szerez többletforrást - eszköz-, játékvásárlásra - az óvodai kollektíva - tudtuk meg. Egyik ilyen sikeres pályázatuk a „Béri lakodalmas” volt, amelynek főszereplői a legkisebbek - vőlegény, menyasszony és násznép - ünnepi népviseletben, őseik dalait, táncait, lakodalmi rigmusait tanulták meg szlovák nyelven és idézték fel óriási sikert aratva a faluban. Minderről kazetta is készült. Amit tanultak nem felejtik vélekedett Sztrhárszky Györgyné, mintegy jelezve, hogy a kis csapat kész arra, hogy máshol is bemutassa a Béri lakodalmast, ha hívják őket... SZABÓ GY. SÁNDOR Idényjellegű gyógyvizes strandfürdő Pásztón Reumatológiai és rehabilitációs kezelésekre is szeretnék hasznosítani Gvennektábofral bővül a fogadó _________________________________________a szerző felvételei A pásztói strandfürdő a környék egyetlen meleg vizű strandja. Két nyitott medencével rendelkezik, a nagymedence 50-szer 20 méteres, vízmélysége másfél méter, a gyermekmedence vízfelülete 220 négyzetméter, 50-60 centiméteres vízmélységgel. A medencéket a strandtól 500 méterre levő, 426 méter talpmélységű termálkút táplálja, melynek hőmérséklete a kút kifolyásánál 33 fok Celsius, vízhozama szivattyúzással 700 liter percenként. A víz magas só- és ásványi- anyag-tartalmánál fogva gyógyító hatással van az emberi szervezetre, elsősorban mozgásszervi megbetegedésekre, mindezt az 1998-ban végzett orvosi vizsgálatok igazolják. A gyógyvízzé nyilvánítás a következő évben történt meg. A nagymedence víztisztítását vízvisszaforgató berendezés biztosítja, a gyermekmedence vize naponta cserélődik. A két medencén kívül férfi-női öltözők, mosdók, kabinok, műanyag borítású teniszpálya, strandröplabda-pálya, játszótér és parkok, vendéglátóegységek állnak a strandolók rendelkezésére. A strand területén további két medence helyezhető el, illetve a strand mellett szálloda, park, kemping és sportjátékokra alkalmas terület van. A gyógyvíz és a strandfürdő fejlesztésének tanulmánytervét Pásztó önkormányzata elkészítette, ehhez tavaly további engedélyeztetési terveket is kapcsoltak. A gyógyvíz hasznosítását két irányban tervezik. Egyrészt a strand területén, másrészt az új, városi Szent Margit Kórházban, ahol reumatológiai és rehabilitációs, balneoterápiás kezeléseket terveznek. Az önkormányzat vezetése a strand fejlesztéséhez, üzemeltetéséhez és a gyógyvíz hasznosításához várja a befektetőket. * * * Április 11-én, csütörtökön reggel 9 órától parképítő, -gondozó tanfolyam gyakorlati záróvizsgáját rendezik a pásztói strand területén. A városi TIT- szervezet és a megyei munkaügyi központ által közösen rendezett, 300 órás képzés tavaly ősszel kezdődött és 25 ember számára nyújtott szakmai végzettséget. Á vizsgán résztvevők a fű- és sövénynyírás, faültetés, kertek és sziklakertek gondozása, gyeptégla- telepítés, játszótérépítés témakörökben a gyakorlatban adnak számot tudásukról. Munkájuk eredményeként is megszépülve várhatja majd látogatóit a pásztói strand. .. ....-__m____■ E gyelőre elhagyatott a terület, de nagy tervek készülnek itt!_____________________________________fotó: szabó cy.s.yjl JÜL, TTTTAT k Tk Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft. Felelős kiadó: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős szerkesztő: DR. CSONGRÁDY BÉLA. Felelösszerkesztö-helyettes: FARAGÓ ZOLTÁN. Szerkesztőség j || IJ A I 1 i|yfí U I U I 4 U és kiadóhivatal: Salgótaiján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542. Kereskedelmi igazgató: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és teijesztési csoporttelefon: 32/416-455, fax.: 32/311-504. 11 megyei llllVJjxll Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy., Kossuth út 15. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők részére Salgótaiján vonzáskörzetében a Célvonal Bt (tel.: 30/9433-548,30/9951-279), Balassagyarmat és Pásztó vonzáskörzetében a KER-T.O.M. Bt. ____________________körlet, napm-ap_________________ (tel.: 32/463-439, 30/475-83-80) juttatja el a lapot. Teijeszti a BUVIHÍR Rt. és a kiadó saját teijesztési hálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, a balassagyarmati szerkesztőségben, a hírlapkézbesítőknél és átutalással a KHB Rt 10400786 07804984 00000000 számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 1195 Ft, negyedévre 3585 Ft, fél évre 7170 Ft egy évre 14 340 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft Felelős vezető: vezérigazgató. HU ISSN 1215-9042. , • * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. í az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft, az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóteijesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet. ! szerkesztőd «ZZLu* készült