Nógrád Megyei Hírlap, 2001. december (12. évfolyam, 279-302. szám)
2001-12-18 / 293. szám
2001. DECEMBER 18., KEDD M O 2 A I K Nógrád Megyei Hírlap - 7. oldal Totális győzelem és „Csatlakozás” Két figyelemre méltó könyvújdonság Erőltetett lenne bármilyen párhuzamot felfedezni a Bastei Budapest Kiadó két könyvújdonsága között, az egyetlen hasonlóság talán az, hogy eltérő tartalmuk és mondanivalójuk ellenére nem csak élményt, hanem tanulságot - méghozzá egy életre szólót - nyújtanak bármely nemű és korú olvasónak. Panamai karácsonyfák - Kanadából Panama nehéz dió a Mikulás számára. Az országban ugyanis decemberben is igen magas hőmérsékleteket mérnek és fenyőfa a 10. szélességi fok közelében legalább olyan különös látvány, mint mondjuk datolyapálma Dániában vagy avocado Alaszkán. Talán fennkölt és túlzó megállapításoknak tűnnek a fentiek, de van-e fontosabb dolog annál az életben, mint legyőzni a legpusztítóbb betegséget, a vele járó korai halált?! És érdemes azt is megtudni, mi segítette át többek között hősünket ezen: a szorgalom, a megszállottság, a siker, a megszenvedett és bejárt út a (sport)győzelem felé. Lance Armstrong országúti kerékpáros, mára már háromszoros Tour de France-győztes 1999- ben úgy diadalmaskodott a világ (fent említett) legnevesebb kerékpárversenyén, hogy alig három évvel előtte sikeres sportpályafutása kellős közepén rákot diagnosztizáltak szervezetében. Ám az akkor 25 éves texasi fiatalember, mint életrajzi könyve első lapján azonnal meg is említi, neki nem való a lassú halál.- Semmit sem csinálok lassan, gyorsan eszem, alszom, még a levegőt is gyorsan veszem - vallja. Szerencsére - orvosai segítségével - az áttételes kórt is életfelfogása szerint hamar győzte le. És a sikerek csúcsára is gyorsan „tekert” fel újra, bebizonyítva, mire képes a pozitív gondolkodás, az akaraterő. Erről az útról, biciklis-pályafutásáról, a kerékpárosvilág - számára (legalább is pályafutása elején) elfogadhatatlan hierarchikus rendjéről, azon elleni lázadásáról, a versenyek és versenyzés, a „tour” kulisszatitkairól, egész eddigi (magán)életéről vall a világbajnok amerikai. A kapcsolatteremtés és kialakítás, a kommunikáció, a testbeszéd hihetetlen - fenti témánkhoz kapcsolódva, és spoitnyel- ven szólva - (világbajnokának, Monty Robertsnek első - „Az igazi suttogó” című - (önéletrajzi) könyve után a világ leghíresebb lószelídítője várva várt legújabb művében azt mutatja be, hogy a lovakhoz hasonlóan, az emberi kapcsolatokban is eredményesebb a szelíd módszer. Aki kezébe veszi ezt a letehe- tetlenül érdekes olvasmányt, az meggyőződhet róla, hogy a bizalom és hűség alapvető fontosságú és erejű, a családban, és hasznos útmutatást kap arra, hogyan kell gyermekeinkkel nyílt, bizalmas kapcsolatot kialakítani. Rámutat arra, hogy a szóban és testbeszéd útján megvalósított kommunikáció tartós kapcsolatok kialakításához vezet(het) az üzleti életben (is), és hogy az egymás iránti tisztelet nagyobb kreativitásra és jobb munkára sarkall bármely munkahelyen, bármilyen közösségben. Éligazítást ad arról, hogyan hozhatunk létre félelmektől mentes környezetet, mesél nekünk önmagunk és kapcsolataink gyógyításáról és szelídebbé tételéről. Egy ember, aki a „csatlakozás módszerével” végérvényesen megváltoztatta a lovakkal való bánásmódunkat, ezzel a könyvével - remélhetőleg - az egymással szembeni viselkedésünket is átformál(hat)ja. Lance Armstrong: Bicikli élet- re-halálra Monty Roberts: Lovak és emberek (Hogyan tehetjük gazdagabbá otthoni és munkahelyi kapcsolatainkat a „Csatlakozás” módszerével?) [Bastei Budapest Kiadó, 2001) Alig akad azonban olyan panamai, aki karácsonykor hajlandó lenne lemondani „arboli- to”-járól (fácskájáról) és ezért a tűlevelű fákat hajón, konténerekben szállítják a messzi Kanadából Panamába évről évre. Panamaváros egyik forgalmas utcájában friss fenyőillat terjeng a levegőben Presbitero Jenkins üzlete előtt. A 69 éves férfi, aki 34 éve kereskedik, igazi sztár Panama karácsonyfaárusai között. Az adventi időben nincs egy szabad perce sem. Minden nagyságban kínál eladásra fenyőfákat 12 és 160 Az aukciós cég azt remélte, hogy a visszahúzódó életet élő amerikai író 32 levelét 250-350 ezer dollárért tudják értékesíteni. De hiába harangozták be úgy, mint „az ismeretlen Salinger-levelek legnagyobb gyűjteményét”, a licit nem érte el azt a minimális összeget, amelyről a Sotheby's és amerikai dollár közötti áron. Némelyik magassága eléri az öt métert is. Miközben Jenkins a kuncsaftokkal foglalkozik, alkalmazottai félóránként locsolják a tűző napon felsorakoztatott fenyőfákat. Jenkins a recesszió ellenére sem panaszkodhat. „A karácsonyfa mindig menő ám” - mondja büszkén. A lakások szobáiba került fenyőfák a nyirkos levegőben azután sokkal kevésbé hullatják tűleveleiket, mint a fűtött európai otthonokban. „A fát december elsején felállítjuk és január 6-ig zöld maMargaret Salinger, az író egyetlen lánya megállapodtak - noha két évvel ezelőtt Salinger szerelmes leveleiért 157 ezer dollárt fizetett egy gyűjtő. Ezek után elképzelhető, hogy a szállodai bejelentőkre, valamint New York-i és londoni képeslapokra írt sorokat rád" - dicsekszik a német származású Karin Beume, aki férjével, Udóval Panamavárosban a „Steinbock” elnevezésű vendéglőt üzemelteti. Egész Közép-Amerika alighanem „legnémetebb” vendéglőjében sokan ünnepük szívesen a karácsonyt. A helyiség légkondicionált és ezért nem egyhamar rekednek be a vendégek a karácsonyi dalok éneklése közben. Panamavárosban a szállodák előcsarnokaiban, valamint a part menti sugárúton, az Avenida Balboán is szépen feldíszített karácsonyfák állnak. Kedveltek a életnagyságú jászolfigurák és a pálmaágakra erősített égőfüzérek is, amelyek beragyogják a trópusi éjszakát. összesen 43 oldalt - magánvételre kínálják fel. Salinger 1965 óta nem publikált. Magánéletének titkait féltve őrzi. Az elmúlt három és fél évtizedben többször is bírósághoz fordult, hogy megakadályozza róla szóló írások megjelenését. Levelei némi esélyű adnak irodalmi gyűjtőknek és kutatóknak, hogy hiteles portrét tudjanak készíteni Salingerről, az emberről. ■—i Falatkönyvek nyolc éven felülieknek A sorozat alkalmas a gyűjtésre és az ajándékozásra Nem keltek el Salinger levelei Nem keltek el a Sotheby's New York-i árverésén azok a levelek, amelyeket Jerome D. Salinger, a Zabhegyező szerzője írt lányának. Tudomásunk szerint a világon sehol sem született hasonló vállalkozás. A hat darab 5x7 cm-es kötet népszerű magyar és külföldi irodalmi művek egy-egy vonzó részletét, vagy teljes novellát, idézeteket tartalmaz. Nyolc éven felülieknek ajánlható. Megnyitották a pisai ferde tornyot Szerény ünnepség keretében nyitották meg a látogatók előtt múlt hét végén - tizenegy évig tartó mentési munkálatok után - a pisai ferde tornyot. A Press-Kontakt Bt. célja ezeknek a kicsiny, de rendkívül ízléses könyveknek a kiadásával mindenekelőtt az, hogy kedvet keltsenek az olvasáshoz. A részletek végén leírják: akinek a „Falatkönyv” ízlik, az a könyvtárban vagy a könyvesboltban megtalálja az egész művet. Ez rendkívül nemes cél, és látszik, a kis olvasók érdeklődése kíséri a könyvecskéket. A kis köteteket egy, dossziéban is lefűzhető, vagy zsebben hordható könyvtartóban helyezték el. A sorozat alkalmas a gyűjtésre, az ajándékozásra. Jó néhány író (Vámos, GörS ey, Békés, Csukás, Kamarás, irdögh stb.) és a kiadók (Osiris, Holnap, Ciceró, DIA) feltétel nélkül és boldogan támogatják a kezdeményezést azzal, hogy közlésre átengedik az egyes művek részleteit. Cserébe az irodalmi falatkák végén feltüntetik a kiadót, illetve a szerző egyéb könyveit is. A darabonként ötezer, tehát összesen harmincezer példányban megjelent kis könyveket a könyvesboltokban, iskolákban és a névadó cég (jelen esetben az Országos Baleset-megelőzési Bizottság , ÓBB) saját hálózata segítségével terjesztik. A Falatkönyv-sorozatok egy- egy társadalmi szervezet vagy cég támogatásával jelennek meg. A minikönyvtár a támogató nevét viseli. Ezzel arra szeretnék késztetni a magyar társadalom és gazdasági élet főszereplőit, hogy- miután az állam, mint fejőstehén szerepe csökken - támogassák a kulturális kezdeményezéseket, ahogy ez Nyugaton általános szokás. Az első összeállítást az Országos Beleset-megelőzési Bizottság, a Generali-Providencia Rt. és a Providencia a Biztonságért Alapítvány támogatta. Az OBB-minikönyvtár kötetei: Idézhető bölcsességek, Erich Kästner: Május 35, Én mondtam, hogy vigyázz! (Gyerekek mesélték balesetekről), Rideg Sándor: Indul a bakterház, Defoe: Robinson Crusoe, Mikszáth, Móricz kóstoló (részlet a Bede Anna tartozása és a Fillentő című novellákból). A további sorozatokban Jack Londontól Jókai Mórig, valamint Durelltől Janikovszky Éváig minden népszerű, illetve az olvasók körében kedvelt szerző szóba jöhet. A ceremónián Paolo Fontanelli, a város polgármestere adta át az épületet a hazai és a külföldi turistáknak. A városi vezetők a New York-i ledöntött tornyokra emlékezve, kegyeletből, szándékosan akartak csak mértékletes ünnepséget rendezni a megnyitás alkalmából. Az eseményen már az első látogatók is jelen voltak, akik ezen a napon még ingyen mehettek fel a nyolcszáz éves építmény tetejére. A továbbiakban azonban meglehetősen borsos ára lesz a belépőnek: 15 euró (mintegy 30 ezer líra). Amikor 1990. január 7-én bezárták a műemléket, még csak négyezer lírát kóstált a jegy. Az újonnan megnyílt műremeket egyébként szigorú biztonsági szabályok szerint lehet látogatni, harmincfős csoportokat engednek be negyvenperces időszakra, mindig két kísérőnek a társaságában. Olaszország és Pisa városa mégis nagyszerű dolognak tekinti, hogy, ha drágán és elővigyázatosan is, de a nagy- közönség végre újból élvezheti ezt a kulturális emléket, amelyet tizenegy évvel ezelőtt be kellett zárni. Nem volt egyszerű visszatartani a nyurga épületet attól, hogy az egykori építési hibának tulajdoníthatóan engedjen a gravitáció természeti törvényének. Amikor például hat évvel ezelőtt nekifogtak a föld alatti rész betonozásához, a torony megmozdult, és egy egész milliméterrel ferdült tovább. Vastag acélkötelekkel kellett ezért ellentétes irányból visszafogni az emlékművet, amíg az iszapos talajból leszívták a vizet, és annak helyét szilárd anyaggal helyettesítették. A verejtékes és leleményes munkát azonban hosszú távon is siker koronázta: a pisai ferde torony mostantól legalább háromszáz évig szilárdan „áll majd a talpán”. Az eredeti ötletek sorsa - versenyhelyzet és védelem A legkeresettebb árucikk talán az ötlet. Nem csupán arról van szó, hogy valamilyen zseniális szikra nyomán egy újdonság születik, bár ez is roppant fontos, erre a nagy nemzetközi cégeknél külön fejlesztési részlegek vannak. Mi több, az alkalmazottakat - dolgozzanak bárhol is - igyekeznek érdekelté tenni, hogy törjék a fejüket. Számos szellemi termék van azonban, ami egyetlen ötletben jeleníthető meg, és ne kerteljünk, ezeket lopják, mint a szarkák. Tehetik, mert jogilag meglehetősen homályos a védelme. Nálunk, a rendszerváltás óta történt ugyan némi kedvező változás, de ettől, ha valakinek valamilyen roppant eredeti ötlete van, jobb, ha tízszer meggondolja, kinek hol mondja el. Munkatársunk, Nánási Anikó egy összeállításban igyekszik vázolni a jelenlegi helyzetet.- A Magyar Szabadalmi Hivatal miféle szellemi termékek védelmét láthatja el? Munkácsy Péter, a Magyar Szabadalmi Hivatal munkatársa: - A Magyar Szabadalmi Hivatal 2000. január 1-jétől nemcsak az ipar jogvédelem terén, hanem a szellemi tulajdon egészéért is felelős, országos hatáskörű szerv. Ettől az időponttól kezdve számos szerzői jogi jogosítvány is a hivatal elé került.- Olvastam, hogy nem minősül találmánynak például egy matematikai módszer, vagy egy játékodét, játékszabály, tudományos elmélet. Tehát hogy ezek nem találmányok, ezeket nem szabadalmazzák, hanem valamiféle más módja van annak, hogy egyáltalán ezeket védeni lehessen.- Ez a szerzői jogvédelem, amit a törvény biztosít. Ez az első nyilvánosságra hozataltól kezdődően illeti meg a mű alkotóját.- Hogyha valaki például kitalál egy rádióműsort, tehát van egy ötlete, de még nem csinálta meg, és más megvalósítja, akkor ő tehet-e bármit?- Az ötlet önmagában még nem élvez szerzői jogi védelmet, viszont önmaga a műsor, igen.- Tehát ha már megcsinálta a műsort.- Igen. Vitás lehet az is, hogy még ötletnek minősül, vagy esetleg ez már műalkotás. A hivatal mellett működő szerzői jogi testület ehhez hasonló érdekes esetekben szokott szakvéleményt kiadni.- Ez kevésbé megfogható, ezen töprengeni kell.- Igen. Esetenként változhat, hogy most az a rögzített szinopszis tényleg csak néhány keresetlen mondat, elképzelés, vagy pedig tekinthető az műalkotásnak is. Gyertyánfy Péter főigazgató, Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület: - A szerzői jog a kellőképpen kifejtett gondolatokat, a kifejtés módját védi. Az ötlet pedig tipikusan ennél kevesebb. A film világából tudok példát hozni. Ha valakinek van egy ötlete, hogy árva gyerekekről kell filmet készíteni, akik megszöknek az árvaházból, ez nyilvánvalóan ötlet, és nem védhető. Hogyha ezt egy filmvázlatban, filmnovellában leírja valaki, ahol már valamiféle cselekmény és pláne karakterek megjelennek, akkor ez mint szerzői mű már védett lehet. Az ötleteket mégis, gazdasági értékük miatt, valamiféle gyakorlatias védelem megilleti. Azt lehet ilyen esetekben tenni, hogy az ötletet papírra lehet vetni, és ezt akár egy közjegyzőnél, akár itt nálunk önkéntes nyilvántartásba lehet vetetni. Ez a nyilvántartás önmaga jogi védelmet nem ad, de bizonyítékul szolgálhat későbbi vitáknál. Ezek a viták azután lehetnek szerződéses alapon álló viták, amikor mondjuk valaki egy gazdasági ötletét szerződéssel enged át egy másik cégnek. Erre mód van, attól függetlenül, hogy se szabadalmi, se szerzői jogi védelem itt nincs, és akkor utóbb vita keletkezik a felek között. Ekkor az előbb említett nyilvántartások bizonyítékul szolgálnak.-Az a letétbe helyezett irat bizonyíthatja azt, hogy melyikük találta ki azt hamarabb?- Igen. Az azonban, hogy a hamarabb kitalálás önmagában valamilyen elsőbbségi jogot ad-e a jövőre nézve, attól függ, hogy például versenyhelyzetben lévő jogalanyokról, személyekről van-e szó, tisztességtelen piaci magatartás történik-e, vagy esetleg üzleti titok elvétele történt-e.- Miért nem lehet szellemi ötleteket levédetni?- Nem kell az egyszerű és nyilvánvaló ötleteket védeni, mert á védelem egyben másokat kizár ugyanennek az ötletnek, gondolatnak a felhasználásától. Nyilvánvalóan nem lenne igazságos, hogyha csak azért, mert valaki mondjuk egy ilyen mondatot leír és letétbe helyez, hogy egy fecske nem csinál nyarat, de három már igen, a továbbiakban bárkinek ugyanez eszébe jutna, nem használhatná fel.- A zene, mint szellemi termék, milyen védelmet kap a Magyar Szerzői Jogvédő Irodától?- A zene a szerzői jogi törvény folytán élvez védelmet a szerző életében, és a halálától számított hetven évig mindenféle felhasználáshoz engedélyt kell kérni, és ennek fejében díjat kell fizetni. A felhasználás, amihez engedélyt kell kérni, a nyilvános előadások, akár géppel, akár CDlejátszóval, nyilvános előadás az élőzene is, a rádiók és a televíziók zenesugárzása, a filmekbe foglalt zene, a zene többszörözése, hangfelvételen való kiadása. Mi ellenőrizzük a zene felhasználását, előfordulását az előbb említett területeken, beszedjük a jogdíjakat, és kifizetjük az arra jogosultaknak.- És hogyha egy füstös kiskocsmában játszik egy zongorista egy slágert, hogy lehet lefülelni?- A füstös kiskocsmának nagyságrenddel kevesebb jogdíjat kell fizetnie, mondjuk egy korsó sör árának megfelelő zenei jogdíjat kell fizetnie egy nap, nem többet. Az Ar- tesiusnak több évtizedes figyelőrendszere van, azt kell mondjam, hogy a nyilvánosság előtt elhangzó zene utáni jogdíjaknak legalább 90 százalékát megfizetik. Ahol nehezebb a jogsértéseket leleplezni, és ellenük föllépni, az ilyen engedély nélküli átdolgozás, feldolgozás, művekbe való behelyezés, eltorzítás, ezen a téren már a zeneszerzőnek vagy zeneműkiadónak magának kell megtalálni az elkövetőt és felszólítani a kártérítésre, és a jogsértés megszüntetésére.